ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ(1)
(1) Azeem aur daimi rehmaton wale Khuda ke naam se
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ‏(2)
(2) Saari tareef Allah ke liye hai jo aalameen ka palne wala hai
الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙ‏(3)
(3) Woh azeem aur daimi rehmaton wala hai
مٰلِكِ يَوْمِ الدِّيْنِؕ‏(4)
(4) Roz'e qayamat ka maalik o mukhtaar hai.
اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُؕ‏(5)
(5) Ham Teri hi ibaadat karte hai aur Tujhi se madad chahte hai.
اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۙ‏(6)
(6) Hamein seedhe raaste ki hidaayat farmata rahe.
صِرَاطَ الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ۙ‏ غَيْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّآلِّيْنَ‏(7)
(7) Jo un logo’n ka raasta hai jin par Tu ne neymate’n naazil ki hai unka raasta nahi jin par ghazab naazil huwa hai ya jo baheke huwe hai.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
الٓمّٓۚ‏(1)
(1) Alif laam meem.
ذٰ لِكَ الْڪِتٰبُ لَا رَيْبَۛۚۖ فِيْهِۛۚ هُدًى لِّلْمُتَّقِيْنَۙ‏(2)
(2) Yeh woh kitaab hai jis mein kisi tarah ke shak o shubha ki gunjaaish nahi hai. Yeh sahebaan'e taqwa aur parhez-gaar logo’n ke liye mujassam (mukammal) hidaayat hai.
الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِالْغَيْبِ وَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَۙ‏(3)
(3) Jo ghaib par imaan rakhte hai pa-bandi se poore ehtemaam ke saath Namaz adaa karte hai aur jo kuchh Ham ne rizq diya hai us mein se hamari raah mein kharch bhi karte hai.
وَالَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِمَۤا اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَاۤ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَۚ وَبِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَؕ‏(4)
(4) Woh un tamaam baato’n par bhi imaan rakhte hai jinhe (ay Rasool) Ham ne aap par naazil kiya hai aur jo aap se pehle naazil ki gayi hai aur aakherat par bhi yaqeen rakhte hai.
اُولٰٓئِكَ عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ‌ وَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ‏(5)
(5) Yahi woh log hai jo apne Parwardigaar ki taraf se hidaayat ke haamil (hidaayat paaye huwe) hai aur falah-yaafta (najaat paaye huwe) aur kaam-yaab hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ‏(6)
(6) Ay Rasool! Jin logo’n ne kufr ikhtiyaar kar liya hai unke liye sab bara-bar hai. Aap unhe daraaye ya na daraaye yeh imaan laane waale nahi hai.
خَتَمَ اللّٰهُ عَلَىٰ قُلُوْبِهِمْ وَعَلٰى سَمْعِهِمْ‌ؕ وَعَلٰىٓ اَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ  وَّلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ‏(7)
(7) Khuda ne unke dilo’n aur kaano par goya mohar laga di hai keh na kuchh soonte hai aur na samajh-te hai aur aankho’n par bhi parde pad gaye hai. Unke waaste aakherat mein azaab'e azeem hai.
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّقُوْلُ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَبِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِيْنَ‌ۘ‏(8)
(8) kuchh log aise bhi hai jo yeh kehte hai keh ham Khuda aur aakherat par imaan laaye hai haala’n keh woh saheb'e imaan nahi hai.
يُخٰدِعُوْنَ اللّٰهَ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ‌ۚ وَمَا يَخْدَعُوْنَ اِلَّاۤ اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُوْنَؕ‏(9)
(9) Yeh Khuda aur sahebaan'e imaan ko dhoka dena chahte hai haala’n keh apne hi ko dhoka de rahe hai aur samajh-te bhi nahi hai.
فِىْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌۙ فَزَادَهُمُ اللّٰهُ مَرَضًا ‌ۚ وَّلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌۙۢبِمَا كَانُوْا يَكْذِبُوْنَ‏(10)
(10) Unke dilo’n mein bimaari hai aur Khuda ne nifaaq ki bina par usey aur bhi badha diya hai. Ab is jooth ke natije mein unhe dard-naak azaab mileyga.
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوْا فِىْ الْاَرْضِۙ قَالُوْاۤ اِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُوْنَ‏(11)
(11) Jab un se kaha jaata hai keh zameen mein fasaad na barpa karo to kehte hai keh ham to sirf islaah karne waale hai.
اَلَا ۤ اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُوْنَ وَلٰكِنْ لَّا يَشْعُرُوْنَ‏(12)
(12) Haala’n keh yeh sab mufseed (fasaad karne waalo’n mein se) hai aur apne fasaad ko samajh-te bhi nahi hai.
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا كَمَاۤ اٰمَنَ النَّاسُ قَالُوْاۤ اَنُؤْمِنُ كَمَاۤ اٰمَنَ السُّفَهَآءُ‌ ؕ اَلَاۤ اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَآءُ وَلٰكِنْ لَّا يَعْلَمُوْنَ‏(13)
(13) Jab un se kaha jaata hai ke dusre momenin ki tarah imaan le aawo to kehte hai ke ham be-waqoofo’n ki tarah imaan ikhtiyaar kar le haala’n keh asal mein yahi be-waqoof hai aur unhe iski waaqefiyat (khabar) bhi nahi hai.
وَاِذَا لَقُوْا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْاۤ اٰمَنَّا ۖۚ وَاِذَا خَلَوْا اِلٰى شَيٰطِيْنِهِمْۙ قَالُوْاۤ اِنَّا مَعَكُمْۙ اِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُوْنَ‏(14)
(14) Jab yeh sahebaan'e imaan se milte hai to kehte hai keh ham imaan le aaye aur jab apne shayaatin ki khalwato’n mein jaate hai to kehte hai keh ham tumhaari hi party mein hai ham to sirf sahebaan'e imaan ka mazaaq udaate hai.
اَللّٰهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِىْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ‏(15)
(15) Haala’n keh Khuda khud unko mazaaq banaaye huwe hai aur unhe sar-kashi mein dheel diye huwe hai jo unhe nazar bhi nahi aa rahi hai.
اُولٰٓئِكَ الَّذِيْنَ اشْتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالْهُدٰى فَمَا رَبِحَتْ تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوْا مُهْتَدِيْنَ‏(16)
(16) Yahi woh log hai jinho ne hidaayat ko de kar gumrahi kharid li hai jis tijaarat se na koi faaida hai aur na is mein kisi tarah ki hidaayat hai.
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِى اسْتَوْقَدَ نَارًا ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَضَآءَتْ مَا حَوْلَهٗ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُوْرِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِىْ ظُلُمٰتٍ لَّا يُبْصِرُوْنَ‏(17)
(17) Unki misaal us shakhs ki hai jisne roshni ke liye aag bhadkaayi aur jab har taraf roshni phail gayi to Khuda ne iske noor ko salb kar liya (le liya) aur ab usey andhere mein kuchh sujhta bhi nahi hai.
صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَ ۙ‏(18)
(18) Yeh sab bahere (deaf), goonghe (dumb) aur andhe (blind) ho gaye hai aur ab palat kar aane waale nahi hai.
اَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَآءِ فِيْهِ ظُلُمٰتٌ وَّرَعْدٌ وَّبَرْقٌ‌ ۚ يَجْعَلُوْنَ اَصَابِعَهُمْ فِىْۤ اٰذَانِهِمْ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ‌ؕ وَاللّٰهُ مُحِيْطٌ‌ۢ بِالْكٰفِرِيْنَ‏(19)
(19) Unki dusri misaal us aasmaan ke baarish ki hai jis mein taariki aur garaj-chamak sab-kuchh ho keh maut ke khouf se kadak (beejli ki garaj ko) dekh kar kaano mein ungliya rakh le. Haala’n keh Khuda kaafiro’n ka ehaata (ghera) kiye huwe hai aur yeh bachh kar nahi ja sakte hai.
يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ اَبْصَارَهُمْ‌ؕ كُلَّمَاۤ اَضَآءَ لَهُمْ مَّشَوْا فِيْهِۙ وَاِذَاۤ اَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوْا‌ؕ وَلَوْ شَآءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَاَبْصَارِهِمْ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ‏(20)
(20) Qareeb hai keh beejli unki aankho’n ko chaka-chond kar de keh jab woh chamak jaaye to chal padhe aur jab andhera ho jaaye to thaiyr jaaye. Khuda chahe to unki sama’at o basaarat (soonne aur dekhne ki taaqat) ko bhi khatm kar sakta hai keh woh har shai par qudrat o ikhtiyaar rakhne waala hai.
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوْا رَبَّكُمُ الَّذِىْ خَلَقَكُمْ وَالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ ۙ‏(21)
(21) Ay Insaano! Parwardigaar ki ibaadat karo jisne tumhe bhi paiyda kiya hai aur tum se pehle waalo’n ko bhi khalq kiya hai. Shaayad ke tum isi tarah muttaqi aur parhez-gaar ban jaawo.
الَّذِىْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ فِرَاشًا وَّالسَّمَآءَ بِنَآءً وَّاَنْزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَخْرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ‌ۚ فَلَا تَجْعَلُوْا لِلّٰهِ اَنْدَادًا وَّاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ ‏(22)
(22) Us Parwardigaar ne tumhaare liye zameen ka farsh aur aasmaan ka shamyaana banaya hai aur phir aasmaan se paani barsa kar tumhaari rozi ke liye zameen se phal nikaale hai lehaaza uske liye jaan-bujh kar kisi ko hamsar aur misl na banaawo.
وَاِنْ کُنْتُمْ فِىْ رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلٰى عَبْدِنَا فَاْتُوْا بِسُوْرَةٍ مِّنْ مِّثْلِهٖ وَادْعُوْا شُهَدَآءَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ‏(23)
(23) Agar tumhe is kalaam ke baare mein koi shak hai jise ham ne apne bande par naazil kiya hai to iske jaisa ek hi surah le aawo aur Allah ke alaawa jitne tumhaare madad-gaar hai sab ko bulaalo agar tum apne daawe aur khayaal mein sachche ho.
فَاِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا وَلَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوْا النَّارَ الَّتِىْ وَقُوْدُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ  ۖۚ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِيْنَ‏(24)
(24) Aur agar tum aisa na kar sake’n aur yaqeenan na kar sakonge to us aag se daro’n jiska iyndhan (fuel) insaan aur patthar hai aur jise kaafereen ke liye mohayya (taiyyar) kiya gaya hai.
وَبَشِّرِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ‌ؕ ڪُلَّمَا رُزِقُوْا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ‌ۙ قَالُوْا هٰذَا الَّذِىْ رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ وَاُتُوْا بِهٖ مُتَشَابِهًا ‌ؕ وَلَهُمْ فِيْهَآ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ‌ۙ وَّهُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ‏(25)
(25) Paighambar aap imaan aur amal'e saaleh waalo’n ko bashaarat de-de keh unke liye aise baaghaat (gardens) hai jinke neeche nehre (rivers) jaari hai. Unhe jab bhi wahan koi phal diya jaayega to woh yahi kahenge keh yeh to hamein pehle mil chuka hai. Haala’n keh woh sirf uske mushaabeh (jaisa) hoga aur unke liye wahan paakeeza biwiya’n (wives) bhi hogi aur unhe us mein hamesha rehna bhi hai.
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَسْتَحْىٖۤ اَنْ يَّضْرِبَ مَثَلًا مَّا ‌بَعُوْضَةً فَمَا فَوْقَهَا ‌ؕ فَاَمَّا ‌الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فَيَعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ‌ۚ وَاَمَّا الَّذِيْنَ ڪَفَرُوْا فَيَقُوْلُوْنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهٖ ڪَثِيْرًا وَّيَهْدِىْ بِهٖ كَثِيْرًا ‌ؕ وَمَا يُضِلُّ بِهٖۤ اِلَّا الْفٰسِقِيْنَۙ ‏(26)
(26) Allah is baat mein koi sharam nahi mehsoos karta keh woh machchar ya us se bhi kamtar ki misaal bayaan kare. Ab jo sahebaan'e imaan hai woh jaante hai keh yeh sab Parwardigaar ki taraf se bar-haq hai aur jinho ne kufr ikhtiyaar kiya hai woh yahi kehte hai keh aakhir un misaalo’n (examples) se Khuda ka maqsad kya hai. Khuda isi tarah bohot se logo’n ko gumrahi mein chhode deta hai aur bohot so’n ko hidaayat de deta hai aur gumrahi sirf unhi ka hissa hai jo faasiq hai.
الَّذِيْنَ يَنْقُضُوْنَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مِيْثَاقِهٖ وَيَقْطَعُوْنَ مَآ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖۤ اَنْ يُّوْصَلَ وَيُفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِ‌ؕ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ‏(27)
(27) Jo Khuda ke saath mazboot ahed karne ke baad bhi usey tod dete hai aur jise Khuda ne jodne ka hukm diya hai usey kaat dete hai aur zameen mein fasaad barpa karte hai yahi woh log hai jo haqeeqatan khasaare (nuqsaan) waale hai.
كَيْفَ تَكْفُرُوْنَ بِاللّٰهِ وَڪُنْتُمْ اَمْوَاتًا فَاَحْيَاکُمْ‌ۚ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْ ثُمَّ اِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ‏(28)
(28) Aakhir tum log kis tarah kufr ikhtiyaar karte ho jab-keh tum be-jaan thay aur Khuda ne tumhe zindagi di hai aur phir maut bhi dega aur phir zinda bhi karega aur phir uski bargah mein palta kar le jaaye jaawoge.
هُوَ الَّذِىْ خَلَقَ لَكُمْ مَّا فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ثُمَّ اسْتَوٰۤى اِلَى السَّمَآءِ فَسَوّٰٮهُنَّ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ‌ؕ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمٌ‏(29)
(29) Woh Khuda woh hai jisne zameen ke tamaam zakhiro’n ko tum hi logo’n ke liye paiyda kiya hai. Iske baad us ne aasmaan ka rukh kiya to saat (7) mustahkam (mazboot) aasmaan bana diye aur woh har shai ka jaanne waala hai.
وَاِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰٓئِكَةِ اِنِّىْ جَاعِلٌ فِى الْاَرْضِ خَلِيْفَةً ؕ قَالُوْٓا اَتَجْعَلُ فِيْهَا مَنْ يُّفْسِدُ فِيْهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَآءَۚ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ‌ؕ قَالَ اِنِّىْٓ اَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ‏(30)
(30) Ay Rasool us waqt ko yaad karo jab tumhaare Parwardigaar ne malaayeka se kaha keh Mai zameen mein apna khalifa banaane waala hu aur unho ne kaha keh kya Tu aise ko banaayega jo zameen mein fasaad barpa kare aur khoon-rezi kare jab-keh ham Teri tasbeeh aur taqdees karte hai to irshaad huwa keh Mai woh jaanta hu jo tum nahi jaante ho.
وَعَلَّمَ اٰدَمَ الْاَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلٰٓئِكَةِ فَقَالَ اَنْۢبِئُوْنِىْ بِاَسْمَآءِ هٰٓؤُلَآءِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ‏(31)
(31) Aur Khuda ne Aadam alaihis salaam ko tamaam asma (naamo) ki taalim di aur phir un sab ko malaayeka ke saamne pesh kar ke farmaya keh zara tum un sab ke naam to bataawo’n agar tum apne khayaale istehqaaq (daawe) mein sachche ho.
قَالُوْا سُبْحٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ؕ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ‏(32)
(32) Malaayeka ne arz kiya keh ham to utna hi jaante hai jitna Tu ne bataaya hai keh Tu saahibe ilm bhi hai aur saahibe hikmat bhi.
قَالَ يٰٓاٰدَمُ اَنْۢبِئْهُمْ بِاَسْمَآئِهِمْ‌ۚ فَلَمَّآ اَنْۢبَاَهُمْ بِاَسْمَآئِهِمْۙ قَالَ اَلَمْ اَقُل لَّكُمْ اِنِّىْٓ اَعْلَمُ غَيْبَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۙ وَاَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ‏(33)
(33) Irshaad huwa keh Aadam alaihis salaam ab tum inhe ba-khabar kar do. To jab Aadam alaihis salaam ne ba-khabar kar diya to Khuda ne farmaya keh Mai ne tum se na kaha tha keh Mai aasmaan o zameen ke ghaib ko jaanta hu aur jo kuchh tum zaahir karte ho ya chhupaate ho sab ko jaanta hu.
وَاِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰٓئِكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْٓا اِلَّاۤ اِبْلِيْسَؕ اَبٰى وَاسْتَكْبَرَ  وَكَانَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ‏(34)
(34) Aur yaad karo woh mauqa jab Ham ne malaayeka se kaha keh Aadam alaihis salaam ke liye sajdah karo to Iblis ke alaawa sab ne sajdah kar liya. Us ne inkaar aur guroor se kaam liya aur kaafereen mein se ho gaya.
وَقُلْنَا يٰٓاٰدَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا مِنَ الظّٰلِمِيْنَ‏(35)
(35) Aur Ham ne kaha keh ay Aadam alaihis salaam! Ab tum apni zauja (wife) ke saath Jannat mein saakin ho jaawo (raho) aur jahan chaho aaraam se khaawo sirf is darakht ke qareeb na jaana keh apne upar zulm karne waalo’n mein se ho jaawoge.
فَاَزَلَّهُمَا الشَّيْطٰنُ عَنْهَا فَاَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيْهِ‌ وَقُلْنَا اهْبِطُوْا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۚ وَلَكُمْ فِى الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى حِيْنٍ‏(36)
(36) Tab shaitaan ne unhe fareb (dhoka) dene ki koshish ki aur unhe un neymato’n se baahar nikaal liya aur Ham ne kaha keh ab tum sab zameen par utar jaawo wahan ek dusre ki dushmani hogi aur wahi tumhaara markaz hoga aur ek khaas waqt tak ke liye aish (maze waali) zindagaani rahegi.
فَتَلَقّٰٓى اٰدَمُ مِنْ رَّبِّهٖ كَلِمٰتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ‏(37)
(37) Phir Aadam alaihis salaam ne Parwardigaar se kalemaat ki taalim haasil ki aur unki barkat se Khuda ne unki tauba qabool kar-li keh woh tauba qabool karne waala aur maher-baan hai.
قُلْنَا اهْبِطُوْا مِنْهَا جَمِيْعًا ‌‌ۚ فَاِمَّا يَاْتِيَنَّكُمْ مِّنِّىْ هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ‏(38)
(38) Aur Ham ne yeh bhi kaha keh yahan se utar-pado phir agar hamari taraf se hidaayat aa jaaye to jo bhi uski itteba kar lega uske liye na koi khouf hoga na huzn (gham).
وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ‏(39)
(39) Jo log kaafir ho gaye aur unho ne hamari nishaaniya ko joothla diya woh Jahannami hai aur hamesha wahi pade rahenge.
يٰبَنِىْٓ اِسْرَآءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِىَ الَّتِىْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَوْفُوْا بِعَهْدِىْٓ اُوْفِ بِعَهْدِكُمْۚ وَاِيَّاىَ فَارْهَبُوْنِ‏(40)
(40) Ay Bani Israeel hamari neymato’n ko yaad karo jo Ham ne tum par naazil ki hai aur hamare ahed ko pura karo Ham tumhaare ahed ko pura karenge aur Ham se darte raho.
وَاٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُوْنُوْآ اَوَّلَ كَافِرٍۢ بِهٖ‌ وَلَا تَشْتَرُوْا بِاٰيٰتِىْ ثَمَنًا قَلِيْلًا وَّاِيَّاىَ فَاتَّقُوْنِ‏(41)
(41) Ham ne jo Qur’an tumhaari Taurait ki tasdeeq (gawahi) ke liye bheja hai is par imaan le aawo aur sab se pehle kaafir na ban jaawo Hamari aayato’n ko maamuli qimat par na becho’n aur Ham se darte raho.
وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ‏(42)
(42) Haq ko baatil se makhloot (milaaya) na karo aur jaan-bujh kar haq ki parda-poshi (chupaaya) na karo.
وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَارْكَعُوْا مَعَ الرّٰكِعِيْنَ‏(43)
(43) Namaz qaayem karo zakaat adaa karo aur ruku karne waalo’n ke saath ruku karo.
اَتَاْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ اَنْفُسَكُمْ وَاَنْتُمْ تَتْلُوْنَ الْكِتٰبَ‌ؕ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ‏(44)
(44) Kya tum logo’n ko nekiyo’n ka hukm dete ho aur khud apne ko bhul jaate ho jab-keh kitaab'e khuda ki tilaawat bhi karte ho. Kya tumhaare paas aql nahi hai.
وَاسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلٰوةِ ‌ؕ وَاِنَّهَا لَكَبِيْرَةٌ اِلَّا عَلَى الْخٰشِعِيْنَۙ‏(45)
(45) Sabr aur Namaz ke zariye madad maango. Namaz bohot mushkil kaam hai magar un logo’n ke liye jo khushu o khuzu waale nahi hai.
الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوْا رَبِّهِمْ وَاَنَّهُمْ اِلَيْهِ رٰجِعُوْنَ‏(46)
(46) Aur jinhe yeh khayaal hai keh unhe Allah se mulaqaat karna hai aur uski bargah mein waapas jaana hai.
يٰبَنِىْٓ اِسْرَآءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِىَ الَّتِىْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَنِّىْ فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعٰلَمِيْنَ‏(47)
(47) Ay Bani Israeel! Hamari un neymato’n ko yaad karo jo Ham ne tumhe inaayat ki hai aur ham ne tumhe aalameen se behtar banaya hai.
وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِىْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْئًا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ‏(48)
(48) Us din se daro’n jis din koi kisi ka badal na ban sakenga aur kisi ki sifaarish qabool na hogi. Na koi muawza liya (penalty li) jaayega aur na kisi ki madad ki jaayegi.
وَاِذْ نَجَّيْنٰکُمْ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَكُمْ سُوْٓءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُوْنَ اَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَآءَكُمْ‌ؕ وَفِىْ ذٰلِكُمْ بَلَاۤءٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ‏(49)
(49) Aur jab Ham ne tum ko Firon waalo’n se bacha liya jo tumhe bad-tareen dukh de rahe thay tumhaare bachcho’n ko qatl kar rahe thay aur aurto’n ko zinda rakhte thay aur us mein tumhaare liye bohot bada imtehaan tha.
وَاِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَاَنْجَيْنٰکُمْ وَاَغْرَقْنَآ اٰلَ فِرْعَوْنَ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ‏(50)
(50) Hamaara yeh ehsaan bhi yaad karo keh Ham ne dariya ko shighaafta kar (cheer) ke tumhe bacha liya aur Firon waalo’n ko tumhaari nighaho’n ke saamne doobho’n diya.
وَاِذْ وٰعَدْنَا مُوْسٰٓى اَرْبَعِيْنَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَ‏(51)
(51) Aur Ham ne Moosa alaihis salaam se chaalees (40) raato’n ka waada liya to tum ne unke baad gosaala (calf) taiyyaar kar liya keh tum bade zaalim ho.
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ‏(52)
(52) Phir Ham ne tumhe maaf kar diya ke shaayad shukr-guzaar ban jaawo.
وَاِذْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ‏(53)
(53) Aur Ham ne Moosa alaihis salaam ko kitaab aur haq o baatil ko juda karne waala qaanoon diya ke shaayad tum hidaayat-yaafta ban jaawo.
وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ يٰقَوْمِ اِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ اَنْفُسَکُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوْبُوْآ اِلٰى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُوْٓا اَنْفُسَكُمْؕ ذٰ لِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِنْدَ بَارِئِكُمْؕ فَتَابَ عَلَيْكُمْ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ‏(54)
(54) Aur woh waqt bhi yaad karo jab Moosa alaihis salaam ne apni qaum se kaha keh tum ne gosaala (calf) bana kar apne upar zulm kiya hai. Ab tum khaaliq ki bargah mein tauba karo aur apne nafso’n ko qatl kar daalo keh yahi tumhaare haq mein khair hai. Phir Khuda ne tumhaari tauba qabool kar li keh woh bada tauba qabool karne waala maher-baan hai.
وَاِذْ قُلْتُمْ يٰمُوْسٰى لَنْ نُّؤْمِنَ لَكَ حَتّٰى نَرَى اللّٰهَ جَهْرَةً فَاَخَذَتْكُمُ الصّٰعِقَةُ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ‏(55)
(55) Aur woh waqt bhi yaad karo jab tum ne Moosa alaihis salaam se kaha keh ham us waqt tak imaan na laayenge jab tak Khuda ko elaaniya (zaaheran) na dekh le jiske baad bijlee ne tum ko le dala aur tum dekhte hi rahe gaye.
ثُمَّ بَعَثْنٰكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّکُمْ تَشْكُرُوْنَ‏(56)
(56) Phir Ham ne tumhe maut ke baad zinda kar diya ke shaayad ab shukr-guzaar ban jaawo.
وَظَلَّلْنَا عَلَيْکُمُ الْغَمَامَ وَاَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰى‌ؕ كُلُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ‌ؕ وَمَا ظَلَمُوْنَا وَلٰكِنْ كَانُوْآ اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ‏(57)
(57) Aur Ham ne tumhaare saro’n par abr (baadal) ka saaya kiya. Tum par mann o salwa (aasmaani ghiza) naazil kiya keh paakeeza rizq itminaan se khaawo. Un logo’n ne Hamara kuchh nahi bigaada bal-keh khud apne nafs par zulm kiya hai.
وَاِذْ قُلْنَا ادْخُلُوْا هٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَکُلُوْا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَّادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَّقُوْلُوْا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطٰيٰكُمْ‌ؕ وَسَنَزِيْدُ الْمُحْسِنِيْنَ‏(58)
(58) Aur woh waqt bhi yaad karo jab Ham ne kaha keh is (basti) mein daakhil ho jaawo aur jahan chaho itminaan se khaawo aur darwaaze se sajdah karte huwe aur hitta kehte huwe daakhil ho, keh Ham tumhaari khataaye maaf kar dege aur Ham nek amal waalo’n ki jaza mein izaafa bhi kar dete hai.
فَبَدَّلَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا قَوْلاً غَيْرَ الَّذِىْ قِيْلَ لَهُمْ فَاَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا رِجْزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوْا يَفْسُقُوْنَ‏(59)
(59) Magar zaalimo ne jo baat un se kahi gayi thi usey badal diya to Ham ne un zaalimo par unki na-farmaani ki bina par aasmaan se azaab naazil kar diya.
وَاِذِ اسْتَسْقَىٰ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ‌ؕ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا‌ؕ قَدْ عَلِمَ کُلُّ اُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ‌ؕ کُلُوْا وَاشْرَبُوْا مِنْ رِّزْقِ اللّٰهِ وَلَا تَعْثَوْا فِىْ الْاَرْضِ مُفْسِدِيْنَ‏(60)
(60) Aur us mauqe ko yaad karo jab Moosa alaihis salaam ne apni qaum ke liye paani ka mutaalba (sawaal) kiya to Ham ne kaha keh apna asaa patthar par maaro jiske natije mein baara (12) chashme (spring water) jaari ho gaye aur sab ne apna-apna ghaat (kinaara) pehchaan liya. Ab Ham ne kaha keh mann o salwa (aasmaani ghiza) khaawo aur chashme ka paani piyo aur roo'e zameen par fasaad na phailaawo.
وَاِذْ قُلْتُمْ يٰمُوْسٰى لَنْ نَّصْبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ مِنْۢ بَقْلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُوْمِهَا وَعَدَسِهَا وَ بَصَلِهَا‌ؕ قَالَ اَتَسْتَبْدِلُوْنَ الَّذِىْ هُوَ اَدْنٰى بِالَّذِىْ هُوَ خَيْرٌ‌ؕ اِهْبِطُوْا مِصْرًا فَاِنَّ لَکُمْ مَّا سَاَلْتُمْ‌ؕ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْکَنَةُ وَبَآءُوْ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقْتُلُوْنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيْرِ الْحَقِّ‌ؕ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّڪَانُوْا يَعْتَدُوْنَ‏(61)
(61) Aur woh waqt bhi yaad karo jab tum ne Moosa alaihis salaam se kaha keh ham ek qism ke khaane par sabr nahi kar sakte. Aap Parwardigaar se dua kijiye keh hamare liye zameen se sabzi, kakdi, lehsoon, masoor aur pyaaz waghera paiyda kare. Moosa alaihis salaam ne tumhe samjaaya keh kya behtareen neymato’n ke badle maamuli neymat lena chahte ho to jaawo kisi shaher mein utar pado wahan yeh sab-kuchh mil jaayega. Ab un par zillat aur mohtaaji ki maar padh gayi aur woh ghazab'e ilaahi mein ghiraf-taar ho gaye. Yeh sab is liye huwa keh yeh log ayaat'e ilaahi ka inkaar karte thay aur na-haq ambiya e Khuda ko qatl kar diya karte thay. Is liye keh yeh sab na-farmaan thay aur zulm kiya karte thay.
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَادُوْا وَالنَّصٰرٰى وَالصّٰبِئِيْنَ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۚ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ‏(62)
(62) Jo log ba-zaahir imaan laaye ya yahoodi, nasaara aur sitaara-parast hai un mein se jo waaqe Allah aur aakherat par imaan laayega aur nek amal karega uske liye Parwardigaar ke yahan ajr o sawaab hai aur koi huzn (gham) o khouf nahi hai.
وَاِذْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّوْرَؕ خُذُوْا مَآ اٰتَيْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّ اذْكُرُوْا مَا فِيْهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ‏(63)
(63) Aur us waqt ko yaad karo jab Ham ne tum se Taurait par amal karne ka ahed liya aur tumhaare saro’n par Kohe Tur (Tur naami pahaad) ko latka diya keh ab Taurait ko mazbooti se pakdo aur jo kuchh is mein hai usey yaad rakkho’n shaayad is tarah parhez-gaar ban jaawo.
ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ‌‌ۚ فَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ لَكُنْتُمْ مِّنَ الْخٰسِرِيْنَ‏(64)
(64) Phir tum logo’n ne inheraaf kiya (palat gaye) keh agar fazl'e Khuda aur rehmat'e ilaahi shaamil'e haal na hoti to tum khasaare (nuqsaan) waalo’n mein se ho jaate.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِيْنَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِىْ السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُوْنُوْا قِرَدَةً خَاسِئِيْنَ ‌ۚ‏(65)
(65) Tum un logo’n ko bhi jaante ho jinho ne shanbah (Saturday) ke maamle mein ziyadati se kaam liya to Ham ne hukm de diya keh ab zillat ke saath bandar (monkey) ban jaaye.
فَجَعَلْنٰهَا نَكٰلاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِيْنَ‏(66)
(66) Aur Ham ne us jinsi (genes) tabdeeli ko dekhne waalo’n aur baad waalo’n ke liye ibrat (dars, lesson) aur sahebaan'e taqwa ke liye nasihat bana diya.
وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖۤ اِنَّ اللّٰهَ يَاْمُرُكُمْ اَنْ تَذْبَحُوْا بَقَرَةً ‌ ؕ قَالُوْآ اَتَتَّخِذُنَا هُزُوًْا ‌ؕ قَالَ اَعُوْذُ بِاللّٰهِ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْجٰهِلِيْنَ‏(67)
(67) Aur woh mauqa (waqt) bhi yaad karo jab Moosa alaihis salaam ne qaum se kaha keh Khuda ka hukm hai keh ek gaayi (cow) zibah karo to un logo’n ne kaha keh aap hamein mazaaq bana rahe hai. Farmaya panah ba-khuda keh mai jaahilo’n mein se ho jaawu.
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِىَ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَّلَا بِكْرٌؕ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذٰلِكَ‌ؕ فَافْعَلُوْا مَا تُؤْمَرُوْنَ‏(68)
(68) Un logo’n ne kaha keh achcha Khuda se dua kijiye keh hamein iski haqeeqat bataaye. Us (Parwardigaar) ne kaha keh aisi gaayi (cow) chahiye jo na budhi (zaheef) ho na bachcha (kamseen), darmiyaani qism ki ho. Ab hukm'e Khuda par amal karo.
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا لَوْنُهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَآءُۙ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النّٰظِرِيْنَ‏(69)
(69) Un logo’n ne kaha yeh bhi poonchiye keh rang kya hoga. Kaha keh hukm'e Khuda hai keh zard bhadak daar (dark yellow) rang ki ho jo dekhne mein bhali (achchi) maaloom ho.
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِىَۙ اِنَّ الْبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيْنَا ؕ وَاِنَّآ اِنْ شَآءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُوْنَ‏(70)
(70) Un logo’n ne kaha keh aisi to bohot si gaayi (cow) hai ab kaun si zibah kare usey bayaan kiya jaaye ham insha-Allah talaash kar lenge.
قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُوْلٌ تُثِيْرُ الْاَرْضَ وَلَا تَسْقِى الْحَرْثَ ‌ۚ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيْهَا ‌ؕ قَالُوا الْئٰنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ‌ؕ فَذَبَحُوْهَا وَمَا كَادُوْا يَفْعَلُوْنَ‏‏(71)
(71) Hukm huwa keh aisi gaayi (cow) jo kaaro-baari (tijaarati) na ho, na zameen jote (farming), na khet sinche (paani pilaaye), aisi saaf suthri keh us mein koi dhabba bhi na ho. Un logo’n ne kaha keh ab aap ne thik bayaan kiya hai. Iske baad un logo’n ne zibah kar diya haala’n keh woh aisa karne waale nahi thay.
وَ اِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادّٰرَءْتُمْ فِيْهَا ‌ؕ وَاللّٰهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَۚ‏(72)
(72) Aur jab tum ne ek shakhs ko qatl kar diya aur uske qaatil ke baare mein jhagda karne laghe jab-keh Khuda is raaz ka waazeh karne waala hai jise tum chhupa rahe thay.
فَقُلْنَا اضْرِبُوْهُ بِبَعْضِهَا ‌ؕ كَذٰلِكَ يُحْىِ اللّٰهُ الْمَوْتٰى ۙ وَيُرِيْکُمْ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ‏(73)
(73) To Ham ne kaha keh maqtul (victim) ko gaayi (cow) ke tukde se mass (touch) kar do Khuda isi tarah murdo’n ko zinda karta hai aur tumhe apni nishaaniya dikhlaata hai keh shaayad tumhe aql aa jaaye.
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوْبُكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ فَهِىَ كَالْحِجَارَةِ اَوْ اَشَدُّ قَسْوَةً ‌ ؕ وَاِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْاَنْهٰرُ‌ؕ وَاِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَآءُ‌ؕ وَاِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللّٰهِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ‏(74)
(74) Phir tumhaare dil sakht ho gaye jaise patthar ya isse bhi kuchh ziyadah sakht keh pattharo’n mein se to baaz se nehre (rivers) bhi jaari ho jaati hai aur baaz shighaafta (do tukde) ho jaate hai to un se paani nikal aata hai aur baaz khouf'e Khuda se gir padhte hai. Lekin Allah tumhaare aamaal se ghaafil nahi hai.
اَفَتَطْمَعُوْنَ اَنْ يُّؤْمِنُوْا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُوْنَ کَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ يُحَرِّفُوْنَهٗ مِنْۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوْهُ وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ‏(75)
(75) Musalmaano! Kya tumhe ummeed hai keh yeh yahoodi tumhaari tarah imaan le aayenge jab-keh unke aslaaf (puraane logo’n) ka ek giroh kalaam'e Khuda ko soon kar tehreef kar (badal) deta tha haala’n keh sab samajh-te bhi thay aur jaante bhi thay.
وَاِذَا لَقُوْا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْآ اٰمَنَّا  ۖۚ وَاِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضٍ قَالُوْآ اَ تُحَدِّثُوْنَهُمْ بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوْكُمْ بِهٖ عِنْدَ رَبِّكُمْ‌ؕ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ‏(76)
(76) Yeh yahoodi imaan waalo’n se milte hai to kehte hai keh ham bhi imaan le aaye aur aapas mein ek dusre milte hai to kehte hai keh kya tum musalmaano ko Taurait ke mataalib bata donge keh woh apne nabi ke ausaaf (sifaat) se tumhaare upar istedlaal (daleel) kare kya tumhe aql nahi hai keh aisi himaaqat karonge.
اَوَلَا يَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ‏(77)
(77) Kya tumhe nahi maaloom keh Khuda sab-kuchh jaanta hai jiska yeh izhaar kar rahe hai aur jiski yeh parda-poshi kar (chupa) rahe hai.
وَ مِنْهُمْ اُمِّيُّوْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ الْكِتٰبَ اِلَّاۤ اَمَانِىَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَظُنُّوْنَ‏(78)
(78) Un yahoodiyo’n mein kuchh aise jaahil bhi hai jo Taurait ko yaad kiye huwe hai aur uske baare mein siwaaye ummeedo’n ke kuchh nahi jaante hai haala’n keh yeh unka faqat khayaal'e khaam (vaham) hai.
فَوَيْلٌ لِّلَّذِيْنَ يَكْتُبُوْنَ الْكِتٰبَ بِاَيْدِيْهِمْ ثُمَّ يَقُوْلُوْنَ هٰذَا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ لِيَشْتَرُوْا بِهٖ ثَمَنًا قَلِيْلًا ؕ فَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا کَتَبَتْ اَيْدِيْهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُوْنَ‏(79)
(79) Waaye ho un logo’n par jo apne haath se kitaab likh kar yeh kehte hai keh yeh Khuda ki taraf se hai ta-keh us se thode daam mein bechh le. Unke liye us tahereer par bhi azaab hai aur uski kamaayi par bhi.
وَقَالُوْا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّاۤ اَيَّامًا مَّعْدُوْدَةً ‌ ؕ قُلْ اَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللّٰهِ عَهْدًا فَلَنْ يُّخْلِفَ اللّٰهُ عَهْدَهٗۤ‌ اَمْ تَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ‏(80)
(80) Yeh kehte hai keh hamein aatish'e Jahannam (dozakh ki aag) chand din ke alaawa chhu bhi nahi sakti. Un se poonchiye keh kya tum ne Allah se koi ahed le liya hai jiski Woh mukhalefat nahi kar sakta ya uske khilaaf jehaalat ki baate’n kar rahe ho.
بَلٰى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَّاَحَاطَتْ بِهٖ خَطِيْۤئَتُهٗ فَاُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ‏(81)
(81) Yaqeenan jisne koi buraayi haasil ki aur uski galti ne usey gher liya woh log Ahle Jahannam hai aur wahi hamesha rehne waale hai.
وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ ‌‌ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ‏(82)
(82) Aur jo imaan laaye aur unho ne nek amal kiye woh Ahle Jannat hai aur wahi hamesha rehne waale hai.
وَاِذْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَ بَنِىْٓ اِسْرَآءِيْلَ لَا تَعْبُدُوْنَ اِلَّا اللّٰهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسَانًا وَّذِى الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰکِيْنِ وَقُوْلُوْا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَّاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّکٰوةَ ؕ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ اِلَّا قَلِيْلًا مِّنْکُمْ وَاَنْتُمْ مُّعْرِضُوْنَ‏(83)
(83) Us waqt ko yaad karo jab Ham ne bani Israeel se ahed liya keh khabar-daar Khuda ke alaawa kisi ki ibaadat na karna aur maa-baap, qaraabat-daaro, yateemo aur miskeeno ke saath achcha bartaaw karna. Logo’n se achchi baate’n karna, Namaz qaayem karna, zakaat adaa karna lekin iske baad tum mein se chand ke alaawa sab munharif ho (palat) gaye aur tum log to bas earaaz karne (palat jaane) waale hi ho.
وَاِذْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُوْنَ دِمَآءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُوْنَ اَنْفُسَكُمْ مِّنْ دِيَارِكُمْ ثُمَّ اَقْرَرْتُمْ وَاَنْتُمْ تَشْهَدُوْنَ‏(84)
(84) Aur Ham ne tum se ahed liya keh aapas mein ek dusre ka khoon na bahana aur kisi ko apne watan se nikaal baahar na karna aur tum ne iska iqraar kiya aur tum khud hi iske gawah bhi ho.
ثُمَّ اَنْتُمْ هٰٓؤُلَاۤءِ تَقْتُلُوْنَ اَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُوْنَ فَرِيْقًا مِّنْكُمْ مِّنْ دِيَارِهِمْ تَظٰهَرُوْنَ عَلَيْهِمْ بِالْاِثْمِ وَالْعُدْوَانِؕ وَاِنْ يَّاْتُوْكُمْ اُسٰرٰى تُفٰدُوْهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْڪُمْ اِخْرَاجُهُمْ‌‌ؕ اَفَتُؤْمِنُوْنَ بِبَعْضِ الْكِتٰبِ وَتَكْفُرُوْنَ بِبَعْضٍ‌ۚ فَمَا جَزَآءُ مَنْ يَّفْعَلُ ذٰلِكَ مِنْکُمْ اِلَّا خِزْىٌ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ‌ۚ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يُرَدُّوْنَ اِلٰٓى اَشَدِّ الْعَذَابِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ‏(85)
(85) Lekin iske baad tum ne qatl o khoon shuru kar diya. Logo’n ko ilaaqe se baahar nikaalne laghe aur gunah o ta’addi (hadd se aaghe jaane) mein zaalimo ki madad karne laghe haala’n keh koi qaidi ban kar aata hai to fidya (compensation) de kar azaad bhi kara lete ho jab-keh shuru se unka nikaal-na hi haraam tha. Kya tum kitaab ke ek hisse par imaan rakhte ho aur ek ka inkaar kar dete ho. Aisa karne waalo’n ki kya saza hai? Siwaaye iske ke zindagaani'e duniya mein zaleel ho aur qayamat ke din sakht-tareen azaab ki taraf palta diye jaayenge. Aur Allah tumhaare kartoot se be-khabar nahi hai.
اُولٰٓئِكَ الَّذِيْنَ اشْتَرَوُا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا بِالْاٰخِرَةِ‌ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ‏(86)
(86) Yeh woh log hai jinho ne aakherat ko de kar duniya kharid-li hai ab na unke azaab mein takhfeef (kami) hogi aur na unki madad ki jaayegi.
وَ لَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَقَفَّيْنَا مِنْۢ بَعْدِهٖ بِالرُّسُلِ‌ وَاٰتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنٰتِ وَاَيَّدْنٰهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ‌ؕ اَفَكُلَّمَا جَآءَكُمْ رَسُوْلٌۢ بِمَا لَا تَهْوٰٓى اَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ‌ۚ فَفَرِيْقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيْقًا تَقْتُلُوْنَ‏(87)
(87) Ham ne Moosa alaihis salaam ko kitaab di unke peechhe Rasoolo’n ka silsila qaayem kiya. Isa alaihis salaam bin Maryam ko waazeh mo’jezaat ataa kiye. Roohul quds se unki tayeed kara di. Lekin kya tumhaara mustaqil (hamesha ka) tareeqa yahi hai keh jab koi Rasool alaihis salaam tumhaari khwaahish ke khilaaf koi paigham le kar aata hai to akad jaate ho aur ek jamaat ko joothla dete ho aur ek ko qatl kar dete ho.
وَقَالُوْا قُلُوْبُنَا غُلْفٌ‌ؕ بَل لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيْلًا مَّا يُؤْمِنُوْنَ‏(88)
(88) Aur yeh log kehte hai ke hamare dilo’n par parde pade huwe hai hamari kuchh samajh mein nahi aata be-shak unke kufr ki bina par un par Khuda ki maar hai aur yeh bohot kam imaan le aayenge.
وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِتٰبٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْۙ وَكَانُوْا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُوْنَ عَلَى الَّذِيْنَ كَفَرُوْا  ‌ۖۚ فَلَمَّا جَآءَهُمْ مَّا عَرَفُوْا کَفَرُوْا بِهٖ‌ فَلَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ‏(89)
(89) Aur jab unke paas Khuda ki taraf se kitaab aayi hai jo unki Taurait waghera ki tasdeeq bhi karne (gawahi bhi dene) waali hai aur iske pehle woh dushmano ke muqaable mein isi ke zariye talabe fatah bhi karte thay lekin iske aate hi munkir ho gaye haala’n keh usey pehchaante bhi thay to ab kaafiro’n par Khuda ki laanat hai.
بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهٖۤ اَنْفُسَهُمْ اَنْ يَّڪْفُرُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بَغْيًا اَنْ يُّنَزِّلَ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ عَلٰى مَنْ يَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهٖ‌ۚ فَبَآءُوْ بِغَضَبٍ عَلٰى غَضَبٍ‌ؕ وَلِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ‏(90)
(90) Un logo’n ne apne nafs ka kitna bura sauda kiya hai keh zabardasti Khuda ke naazil kiye ka inkaar kar baithay is zid mein keh Khuda apne fazl o karam se apne jis bande par jo chahe naazil kar deta hai. Ab yeh ghazab balaaye ghazab ke haq-daar hai aur unke liye ruswa-kun azaab bhi hai.
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَآ اُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَآءَهٗ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ‌ؕ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُوْنَ اَنْۢبِيَآءَ اللّٰهِ مِنْ قَبْلُ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ‏(91)
(91) Jab un se kaha jaata hai keh Khuda ke naazil kiye huwe par imaan le aawo to kehte hai keh ham sirf us par imaan le aayenge jo ham par naazil huwa hai aur uske alaawa sab ka inkaar kar dete hai, agar-che woh bhi haq hai aur unke paas jo kuchh hai uski tasdeeq karne (gawahi dene) waala bhi hai. Ab aap un se kahiye keh agar tum momin ho to isse pehle ambiya'e Khuda ko qatl kyu’n karte thay.
وَلَقَدْ جَآءَکُمْ مُّوْسٰى بِالْبَيِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَ‏(92)
(92) Yaqeenan Moosa alaihis salaam tumhaare paas waazeh nishaaniya le kar aaye lekin tum ne unke baad gosaala (calf) ko ikhtiyaar kar liya aur tum waaqe zaalim ho.
وَاِذْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَکُمُ الطُّوْرَ ؕ خُذُوْا مَآ اٰتَيْنٰکُمْ بِقُوَّةٍ وَّاسْمَعُوْا ‌ ؕ قَالُوْا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا  وَاُشْرِبُوْا فِىْ قُلُوْبِهِمُ الْعِجْلَ بِکُفْرِهِمْ ‌ؕ قُلْ بِئْسَمَا يَاْمُرُکُمْ بِهٖۤ اِيْمَانُكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ‏(93)
(93) Aur us waqt ko yaad karo jab ham ne tum se Taurait par amal karne ka ahed liya aur tumhaare saro’n par Kohe Tur (Tur naami pahaad) ko mo’allaq kar (latka) diya keh Taurait ko mazbooti se pakad lo, to unho ne darr ke maare fauran iqraar kar liya ke ham ne soon to liya lekin phir na-farmani bhi karenge ke unke dilo’n mein gosaala (calf) ki mohabbat ghol kar pilaadi gayi hai. Paighambar un se kahe do keh agar tum imaandaar ho to tumhaara imaan bohot burey ehkaam deta hai.
قُلْ اِنْ كَانَتْ لَکُمُ الدَّارُ الْاٰخِرَةُ عِنْدَ اللّٰهِ خَالِصَةً مِّنْ دُوْنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ کُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ‏(94)
(94) Un se kaho’n keh agar saare insaano mein dar'e aakherat faqat tumhaare liye hai aur tum apne daawe mein sachche ho to maut ki tamanna karo.
وَ لَنْ يَّتَمَنَّوْهُ اَبَدًاۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِالظّٰلِمِيْنَ‏(95)
(95) Aur yeh apne pichle aamaal ki bina par hargiz maut ki tamanna nahi karenge keh Khuda zaalimo ke haalaat se khoob waaqif hai.
وَلَتَجِدَنَّهُمْ اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ  ۛۚ وَ مِنَ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا‌‌  ۛۚ يَوَدُّ اَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ اَ لْفَ سَنَةٍ ۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهٖ مِنَ الْعَذَابِ اَنْ يُّعَمَّرَ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِمَا يَعْمَلُوْنَ ‏(96)
(96) Ay Rasool aap dekhenge keh yeh zindagi ke sab se ziyadah harees (laalchee) hai aur baaz mushreqin to yeh chahte hai keh unhe hazaar baras ki umr de di jaaye jab-keh yeh hazaar baras bhi zinda rahe to tule-hayaat (zindagi bhar) unhe azaab'e ilaahi se nahi bacha sakta. Allah unke aamaal ko khoob dekh raha hai.
قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيْلَ فَاِنَّهٗ نَزَّلَهٗ عَلٰى قَلْبِكَ بِاِذْنِ اللّٰهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ‏(97)
(97) Ay Rasool kahe dijiye keh jo shakhs bhi jibraeel ka dushman hai usey maaloom hona chahiye ke jibraeel ne aap ke dil par Qur’an hukm'e Khuda se utaara hai jo saabiq (pichli) kitaabo’n ki tasdeeq karne (gawahi dene) waala hidaayat aur sahebaan'e imaan ke liye bashaarat hai.
مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّلّٰهِ وَمَلٰٓئِکَتِهٖ وَ رُسُلِهٖ وَجِبْرِيْلَ وَمِيْكٰٮلَ فَاِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِّلْكٰفِرِيْنَ‏(98)
(98) Jo bhi Allah, malaayeka, mursaleen aur Jibraeel o Mikaeel ka dushman hoga usey maaloom rahe keh Khuda bhi tamaam kaafiro’n ka dushman hai.
وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ‌‌ۚ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَ‏(99)
(99) Ham ne aap ki taraf roshan nishaaniya naazil ki hai aur unka inkaar faasiqo’n ke siwa koi na karega.
اَوَکُلَّمَا عٰهَدُوْا عَهْدًا نَّبَذَهٗ فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ‌ؕ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ‏(100)
(100) Unka haal yeh hai keh jab bhi unho ne koi ahed kiya to ek fareeq ne zaroor tod diya bal-keh unki aksariyat be-imaan hi hai.
وَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيْقٌ مِّنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَۙ کِتٰبَ اللّٰهِ وَرَآءَ ظُهُوْرِهِمْ كَاَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ‏(101)
(101) Aur jab unke paas Khuda ki taraf se saabiq (pichli) kitaabo’n ki tasdeeq karne (gawahi dene) waala Rasool aaya to Ahle kitaab ki ek jamaat ne kitaab'e Khuda ko pas'e pusht (pichhe) daal diya jaise ke woh usey jaante hi nahi.
وَاتَّبَعُوْا مَا تَتْلُوا الشَّيٰطِيْنُ عَلٰى مُلْكِ سُلَيْمٰنَ‌‌ۚ وَمَا کَفَرَ سُلَيْمٰنُ وَلٰكِنَّ الشَّيٰطِيْنَ كَفَرُوْا يُعَلِّمُوْنَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَآ اُنْزِلَ عَلَى الْمَلَکَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوْتَ وَمَارُوْتَ‌ؕ وَمَا يُعَلِّمٰنِ مِنْ اَحَدٍ حَتّٰى يَقُوْلَاۤ اِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْؕ‌ فَيَتَعَلَّمُوْنَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُوْنَ بِهٖ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ زَوْجِهٖ‌ؕ وَمَا هُمْ بِضَآرِّيْنَ بِهٖ مِنْ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ‌ؕ وَيَتَعَلَّمُوْنَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنْفَعُهُمْ‌ؕ وَلَقَدْ عَلِمُوْا لَمَنِ اشْتَرٰٮهُ مَا لَهٗ فِى الْاٰخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ‌ؕ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهٖۤ اَنْفُسَهُمْ‌ؕ لَوْ کَانُوْا يَعْلَمُوْنَ‏(102)
(102) Aur un baato’n ki itteba shuru kar diye jo shayaatin Suleman alaihis salaam ki saltanat mein japa (padha) karte thay haala’n keh Suleman alaihis salaam kaafir nahi thay. Kaafir yeh shayaatin thay jo logo’n ko jaadu (magic) ki taalim dete thay aur phir jo kuchh do (2) farishto’n Haarut-Maarut par Baabul (name of city) mein naazil huwa hai. Woh iski bhi taalim us waqt tak nahi dete thay jab tak yeh kahe nahi dete thay ke ham zariya'e imtehaan hai. Khabar-daar tum kaafir na ho jana. Lekin woh log un se woh baate’n sikhte thay jis se miya-biwi ke darmiyaan jaghda kara de, haala’n keh izne Khuda ke ba-ghair woh kisi ko nuqsaan nahi pohoncha sakte. Yeh un se woh sab-kuchh sikhte thay jo unke liye muzir (nuqsaan-deh) tha aur uska koi faaida nahi tha yeh khoob jaante thay keh jo bhi un cheezo’n ko kharidega uska aakherat mein koi hissa na hoga. Unho ne apne nafs ka bohot bura sauda kiya hai agar yeh kuchh jaante aur samajh-te ho.
وَلَوْ اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا وَاتَّقَوْا لَمَثُوْبَةٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ خَيْرٌ ؕ‌ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ‏(103)
(103) Agar yeh log imaan le aate aur muttaqi ban jaate to Khudaayi sawaab bohot behtar tha, agar unki samajh mein aajaata.
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَقُوْلُوْا رَاعِنَا وَ قُوْلُوا انْظُرْنَا وَاسْمَعُوْا ‌ؕ وَلِلْڪٰفِرِيْنَ عَذَابٌ اَلِيْمٌ‏(104)
(104) Imaan waalo’n! “Ra’ena” (hamaari re’aayat karo) na kaha karo. “unzurna” (hamari taraf dekho) kaha karo aur gaur se soona karo aur yaad rakkho’n keh kaafereen ke liye bada dard-naak azaab hai.
مَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَلَا الْمُشْرِكِيْنَ اَنْ يُّنَزَّلَ عَلَيْڪُمْ مِّنْ خَيْرٍ مِّنْ رَّبِّکُمْ‌ؕ وَاللّٰهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ‏(105)
(105) Kaafir ahle kitaab yahood o nasaara aur aam mushreqin yeh nahi chahte keh tumhaare upar Parwardigaar ki taraf se koi khair naazil ho haala’n keh Allah jise chahta hai apni rehmat ke liye makhsoos kar leta hai aur Allah bade fazl o karam ka maalik hai.
مَا نَنْسَخْ مِنْ اٰيَةٍ اَوْ نُنْسِهَا نَاْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ اَوْ مِثْلِهَا ‌ؕ اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ‏(106)
(106) Aur ay Rasool Ham jab bhi kisi ayat ko mansookh karte (hata dete) hai ya dilo’n se mahv kar dete hai to us se behtar ya uske jaisi ayat zaroor le aate hai. Kya tum nahi jaante keh Allah har shai par qaadir hai.
اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ وَمَا لَکُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ مِنْ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ‏(107)
(107) Kya tum nahi jaante keh aasmaan o zameen ki hukumat sirf Allah ke liye hai aur iske alaawa koi sarparast hai na madad-gaar.
اَمْ تُرِيْدُوْنَ اَنْ تَسْئَلُوْا رَسُوْلَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوْسٰى مِنْ قَبْلُ‌ؕ وَمَنْ يَّتَبَدَّلِ الْکُفْرَ بِالْاِيْمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيْلِ‏(108)
(108) Ay logo’n! Kya tum yeh chahte ho keh apne Rasool se waisa hi mutaalba (sawaal) karo jaisa keh Moosa alaihis salaam se kiya gaya tha to yaad rakkho’n keh jisne imaan ko kufr se badal liya woh bad-tareen raaste par gumrah ho gaya.
وَدَّ کَثِيْرٌ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ لَوْ يَرُدُّوْنَكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ اِيْمَانِكُمْ كُفَّارًاۖۚ حَسَدًا مِّنْ عِنْدِ اَنْفُسِهِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ‌ ۚ فَاعْفُوْا وَاصْفَحُوْا حَتّٰى يَاْتِىَ اللّٰهُ بِاَمْرِهٖ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى کُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ‏(109)
(109) Bohat se ahle kitaab yeh chahte hai keh tumhe bhi imaan ke baad kaafir bana le woh tum se hasad rakhte hai warna haq un par bilkul waazeh hai to ab tum inhe maaf kar do aur un se darguzar karo yahan tak keh Khuda apna koi hukm bhej de aur Allah har shai par qaadir hai.
وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّکٰوةَ  ‌ؕ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ‏(110)
(110) Aur tum Namaz qaayem karo aur zakaat adaa karo keh jo kuchh apne waaste pehle bhej donge sab Khuda ke yahan mil jaayega. Khuda tumhaare aamaal ko khoob dekhne waala hai.
وَقَالُوْا لَنْ يَّدْخُلَ الْجَنَّةَ اِلَّا مَنْ كَانَ هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى‌ؕ تِلْكَ اَمَانِيُّهُمْ‌ؕ قُلْ هَاتُوْا بُرْهَانَکُمْ اِنْ کُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ‏(111)
(111) Yeh yahoodi kehte hai keh Jannat mein yahoodiyo’n aur isaaiyyo’n ke alaawa koi daakhil na hoga. Yeh sirf unki ummeede’n hai. Un se kahe dijiye keh agar tum sachche ho to koi daleel le aawo.
بَلٰى مَنْ اَسْلَمَ وَجْهَهٗ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهٗۤ اَجْرُهٗ عِنْدَ رَبِّهٖ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ‏(112)
(112) Nahi, jo shakhs apna rukh Khuda ki taraf kar dega aur nek amal karega uske liye Parwardigaar ke yahan ajr hai aur na koi khouf hai na huzn (gham).
وَقَالَتِ الْيَهُوْدُ لَيْسَتِ النَّصٰرٰى عَلٰى شَىْءٍ وَّقَالَتِ النَّصٰرٰى لَيْسَتِ الْيَهُوْدُ عَلٰى شَىْءٍۙ وَّهُمْ يَتْلُوْنَ الْكِتٰبَؕ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ‌ۚ فَاللّٰهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ‏(113)
(113) Aur yahoodi (Jews) kehte hai keh nasaara (Christians) ka mazhab (religion) kuchh nahi hai aur nasaara kehte hai ke yahoodiyo’n ki koi buniyaad nahi hai haala’n keh dono hi kitaabe ilaahi ki tilaawat karte hai aur iske pehle jaahil mushreqin arab bhi yahi kaha karte thay. Khuda un sab ke darmiyaan roz'e qayamat faisla karne waala hai.
وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ مَّنَعَ مَسٰجِدَ اللّٰهِ اَنْ يُّذْكَرَ فِيْهَا اسْمُهٗ وَسَعٰى فِىْ خَرَابِهَا ‌ؕ اُولٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ اَنْ يَّدْخُلُوْهَآ اِلَّا خَآئِفِيْنَ ؕ لَهُمْ فِى الدُّنْيَا خِزْىٌ وَّلَهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيْمٌ‏(114)
(114) Aur isse badh kar zaalim kaun hoga jo masjide Khuda mein uska naam lene se mana kare aur unki barbaadi ki koshish kare. Un logo’n ka hissa sirf yeh hai keh masjid mein khouf-zadah ho kar daakhil ho aur unke liye duniya mein ruswaayi hai aur aakherat mein azaab'e azeem.
وَلِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ‌ فَاَيْنَمَا تُوَلُّوْا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ‏(115)
(115) Aur Allah ke liye mashriq (east) bhi hai aur maghrib (west) bhi lehaaza tum jis jagah bhi qible ka rukh kar longe samjho wahi Khuda maujood hai woh saahibe wus’at (ikhteyaar) bhi hai aur saahibe ilm bhi hai.
وَقَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا ۙ‌ سُبْحٰنَهٗ ‌ؕ بَل لَّهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ كُلٌّ لَّهٗ قَانِتُوْنَ‏(116)
(116) Aur yahoodi kehte hai ke Khuda ki aulaad bhi hai haala’n keh woh paak o be-neyaaz hai. Zameen o aasmaan mein jo kuchh bhi hai sab usi ka hai aur sab usi ke farma-bardaar hai.
بَدِيْعُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ وَ اِذَا قَضٰٓى اَمْرًا فَاِنَّمَا يَقُوْلُ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ‏(117)
(117) Woh zameen o aasmaan ka mujaad (banaane waala) hai aur jab kisi amr ka faisla kar leta hai to sirf “kun” (ho-ja) kaheta hai aur woh cheez ho jaati hai.
وَقَالَ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللّٰهُ اَوْ تَاْتِيْنَآ اٰيَةٌ ‌ ؕ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّثْلَ قَوْلِهِمْؕ‌ تَشَابَهَتْ قُلُوْبُهُمْ‌ؕ قَدْ بَيَّنَّا الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يُّوْقِنُوْنَ‏(118)
(118) Yeh jaahil mushreqin kehte hai keh Khuda ham se kalaam kyu’n nahi karta aur ham par ayat kyu’n naazil nahi karta. Unke pehle waale bhi aisi hi jehaalat ki baate’n kar chuke hai. Un sab ke dil milte-julte hai aur ham ne to ahle yaqeen ke liye aayaat ko waazeh kar diya hai.
اِنَّاۤ اَرْسَلْنٰكَ بِالْحَقِّ بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًا ۙ‌ وَّلَا تُسْئَلُ عَنْ اَصْحٰبِ الْجَحِيْمِ‏(119)
(119) Ay Paighambar ham ne aap ko haq ke saath bashaarat dene waala aur daraane waala bana kar bheja hai aur aap se ahle Jahannam ke baare mein koi sawaal na kiya jaayega.
وَلَنْ تَرْضٰى عَنْكَ الْيَهُوْدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ‌ؕ قُلْ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰى‌ؕ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَآءَهُمْ بَعْدَ الَّذِىْ جَآءَكَ مِنَ الْعِلْمِ‌ۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيْرٍؔ‏(120)
(120) Yahood o nasaara aap se us waqt tak raazi na honge jab tak aap unki millat ki pairawi na kar le to aap kahe dijiye keh hidaayat sirf hidaayat'e Parwardigaar hai. Aur agar aap ilm ke aane ke baad unki khwahishaat ki pairawi karenge to phir Khuda ke azaab se bachaane waala na koi sarparast hoga na madadgaar.
اَلَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يَتْلُوْنَهٗ حَقَّ تِلَاوَتِهٖؕ اُولٰٓئِكَ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ‌ ؕ وَمَنْ يَّكْفُرْ بِهٖ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ‏(121)
(121) Aur jin logo’n ko Ham ne qu’ran diya hai woh iski ba-qaayeda tilaawat karte hai aur unhi ka is par imaan bhi hai aur jo iska inkaar karega uska shumar khasaare (nuqsaan) waalo’n mein hoga.
يٰبَنِىْٓ اِسْرَآءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِىَ الَّتِىْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَنِّىْ فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعٰلَمِيْنَ‏(122)
(122) Ay bani Israeel un neymato’n ko yaad karo jo ham ne tumhe inaayat ki hai aur jinke tufaiyl tumhe saare aalam se behtar bana diya hai.
وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِىْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْئًا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ‏(123)
(123) Aur us din se daro’n jis din koi kisi ka fidya (compensation) na ho sakenga aur na koi muawza (compensation) kaam aayega na koi sifaarish hogi aur na koi madad ki ja sakegi.
وَاِذِ ابْتَلٰٓى اِبْرٰهٖمَ رَبُّهٗ بِكَلِمٰتٍ فَاَتَمَّهُنَّ ‌ؕ قَالَ اِنِّىْ جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ اِمَامًا ‌ؕ قَالَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِىْ ‌ؕ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى الظّٰلِمِيْنَ‏(124)
(124) Aur us waqt ko yaad karo jab Khuda ne chand kalemaat ke zariye Ibrahim alaihis salaam ka imtehaan liya aur unho ne pura kar diya to us ne kaha ke ham tum ko logo’n ka imam aur qaaed (leader) bana rahe hai. Unho ne arz ki keh meri zurriyat? Irshaad huwa keh yeh ohda'e imamat (post of Imamat) zaalemeen tak nahi jaayega.
وَاِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَاَمْنًا ؕ وَاتَّخِذُوْا مِنْ مَّقَامِ اِبْرٰهٖمَ مُصَلًّى‌ ؕ وَعَهِدْنَآ اِلٰٓى اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ اَنْ طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِيْنَ وَالْعٰكِفِيْنَ وَالرُّکَّعِ السُّجُوْدِ‏(125)
(125) Aur us waqt ko yaad karo jab ham ne khana'e kaaba ko sawaab aur aman ki jagah banaya aur hukm de diya keh maqaam'e Ibrahim ko musalla banaawo aur Ibrahim alaihis salaam o Ismaeel alaihis salaam se ahed liya keh hamare ghar ko tawaaf aur etekaaf karne waalo’n aur ruku o sajdah karne waalo’n ke liye paak o paakeeza banaaye rakkho.
وَاِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذَا بَلَدًا اٰمِنًا وَّارْزُقْ اَهْلَهٗ مِنَ الثَّمَرٰتِ مَنْ اٰمَنَ مِنْهُمْ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ‌ؕ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهٗ قَلِيْلًا ثُمَّ اَضْطَرُّهٗۤ اِلٰى عَذَابِ النَّارِ‌ؕ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ‏‏(126)
(126) Aur us waqt ko yaad karo jab Ibrahim alaihis salaam ne dua ki keh Parwardigaar is shaher ko amn (peace) ka shaher qaraar de-de aur iske un ahle shaher ko jo Allah aur aakherat par imaan rakhte ho phalo’n (fruits) ka rizq ataa farma. Irshaad huwa keh phir jo kaafir ho jaayenge unhe duniya mein thodi neymate’n de kar aakherat mein azaab'e Jahannam mein zabardasti dhakel (daal) diya jaayega jo bad-tareen anjaam hai.
وَاِذْ يَرْفَعُ اِبْرٰهٖمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَاِسْمٰعِيْلُؕ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ‌ؕ اِنَّكَ اَنْتَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ‏(127)
(127) Aur us waqt ko yaad karo jab Ibrahim alaihis salaam Ismaeel alyhis salaam khana'e kaaba ki diwaaro’n ko buland kar rahe thay aur dil mein yeh dua thi keh Parwardigaar hamari mehnat ko qabool farma le keh Tu behtareen soonne waala aur jaanne waala hai.
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِنَآ اُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَاَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۚ اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ‏(128)
(128) Parwardigaar ham dono ko apna musalmaan aur farma-bardaar (ata’at guzaar) qaraar de-de aur hamari aulaad mein bhi ek farma-bardaar ummat paiyda kar. Hamein hamare manaasik (aamaal) dikhla de aur hamaari tauba qabool farma keh Tu behtareen tauba qabool karne waala maher-baan hai.
رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَ يُزَكِّيْهِمْ‌ؕ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ‏(129)
(129) Parwardigaar unke darmiyaan ek Rasool ko mab’oos (intekhaab) farma jo unke saamne Teri aayato’n ki tilaawat kare. Unhe kitaab o hikmat ki taalim de aur unke nafoos (nafso’n) ko paakeeza banaaye. Be-shak Tu sahib'e izzat aur sahib'e hikmat hai.
وَمَنْ يَّرْغَبُ عَنْ مِّلَّةِ اِبْرٰهٖمَ اِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهٗ ‌ؕ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنٰهُ فِى الدُّنْيَا ‌ۚ وَاِنَّهٗ فِى الْاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّٰلِحِيْنَ‏(130)
(130) Aur kaun hai jo bhala Ibrahim alaihis salaam se earaaz kare (palat jaaye) magar yeh keh apne hi ko be-waqoof banaaye. Aur Ham ne unhe duniya mein muntakhab qaraar diya (chun liya) hai aur woh aakherat mein nek kirdaar logo’n mein hai.
اِذْ قَالَ لَهٗ رَبُّهٗۤ اَسْلِمْ‌ۙ قَالَ اَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ‏(131)
(131) Jab un se unke Parwardigaar ne kaha keh apne ko mere hawaale kar do to unho ne kaha keh mai Rabul alalmin ke liye saraapa tasleem (itaa’at karne waala) hu.
وَوَصّٰى بِهَآ اِبْرٰهٖمُ بَنِيْهِ وَ يَعْقُوْبُؕ يٰبَنِىَّ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰى لَكُمُ الدِّيْنَ فَلَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَاَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَؕ‏‏(132)
(132) Aur isi baat ki Ibrahim alaihis salaam aur Yaqoob alaihis salaam ne apni aulaad ko wasiyat ki keh ay mere farzando’n Allah ne tumhaare liye deen (religion) ko muntakhab kar diya hai ab us waqt tak duniya se na jaana jab tak waaqe-hi musalmaan na ho jaawo.
اَمْ كُنْتُمْ شُهَدَآءَ اِذْ حَضَرَ يَعْقُوْبَ الْمَوْتُۙ اِذْ قَالَ لِبَنِيْهِ مَا تَعْبُدُوْنَ مِنْۢ بَعْدِىْؕ قَالُوْا نَعْبُدُ اِلٰهَكَ وَاِلٰهَ اٰبَآئِكَ اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ اِلٰهًا وَّاحِدًاۖۚ وَّنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ‏(133)
(133) Kya tum us waqt tak maujood thay jab Yaqoob alaihis salaam ka waqt'e maut aaya aur unho ne apni aulaad se pooncha keh mere baad kis ki ibaadat karonge to unho ne kaha keh aap ke aur aap ke abaa o ajdaad Ibrahim alaihis salaam o Ismaeel alaihis salaam, Ishaaq alaihis salaam ke Parwardigaar Khuda e wahdahu la-sharik ki aur ham usi ke musalmaan aur farma-bardaar (ita’at guzaar) hai.
تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ‌ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ‌ۚ وَلَا تُسْئَلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ‏(134)
(134) Yahoodiyo’n! Yeh qaum thi jo guzar gayi inhe woh milega jo unho ne kamaaya aur tumhe woh milega jo tum kamaawoge tum se unke aamaal ke baare mein sawaal na hoga.
وَقَالُوْا کُوْنُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى تَهْتَدُوْا ‌ؕ قُلْ بَلْ مِلَّةَ اِبْرٰهٖمَ حَنِيْفًا ‌ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ‏(135)
(135) Aur yeh yahoodi aur isaayi kehte hai keh tum log bhi yahoodi aur isaayi ho jaawo ta-keh hidaayat pa jaawo to aap kahe de keh sahih raasta baatil se katra kar chalne waale Ibrahim alaihis salaam ka raasta hai keh woh mushreqin mein nahi thay.
قُوْلُوْٓا اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَآ اُنْزِلَ اِلَيْنَا وَمَآ اُنْزِلَ اِلٰٓى اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ وَ الْاَسْبَاطِ وَمَآ اُوْتِىَ مُوْسٰى وَعِيْسٰى وَمَآ اُوْتِىَ النَّبِيُّوْنَ مِنْ رَّبِّهِمْ‌ۚ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ‏(136)
(136) Aur musalmaano! Tum un se kaho’n keh ham Allah par aur jo us ne hamari taraf bheja hai aur jo Ibrahim alaihis salaam, Ismaeel alaihis salaam, Ishaaq alaihis salaam, Yaqoob alaihis salaam, aulaad'e Yaqoob alaihis salaam ki taraf naazil kiya hai aur jo Moosa alaihis salaam, Isa alaihis salaam aur ambiya alaihemus salaam ko Parwardigaar ki taraf se diya gaya hai un sab par imaan le aaye hai. Ham paighambaro’n alaihemus salaam mein tafreeq (farq, differentiate) nahi karte aur ham Khuda ke sachche musalmaan hai.
فَاِنْ اٰمَنُوْا بِمِثْلِ مَآ اٰمَنْتُمْ بِهٖ فَقَدِ اهْتَدَوْا ‌ۚ وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا هُمْ فِىْ شِقَاقٍ‌ ۚ فَسَيَكْفِيْکَهُمُ اللّٰهُ ‌ۚ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُؕ‏(137)
(137) Ab agar yeh log bhi aisa hi imaan le aayenge to hidaayat-yaafta ho jaayenge aur agar earaaz karenge (palat jaayenge) to yeh sirf enaad hoga (na-farmaani hogi) aur an-qareeb Allah tumhe un sab ke sharr se bacha lega keh Woh soonne waala bhi hai aur janne waala bhi hai.
صِبْغَةَ اللّٰهِ ‌ۚ وَمَنْ اَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ صِبْغَةً  وَّنَحْنُ لَهٗ عٰبِدُوْنَ‏(138)
(138) Rang to sirf Allah ka rang hai aur us se behtar kya kis ka rang ho sakta hai aur ham sab usi ke ibaadat-guzaar hai.
قُلْ اَ تُحَآجُّوْنَنَا فِى اللّٰهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّکُمْۚ وَلَنَآ اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْۚ وَنَحْنُ لَهٗ مُخْلِصُوْنَۙ‏(139)
(139) Ay Rasool kahe dijiye keh kya tum ham se us Khuda ke baare mein jaghadte ho jo hamara bhi Parwardigaar hai aur tumhaara bhi, to hamare liye hamare aamaal hai aur tumhaare liye tumhaare aamaal aur ham to sirf Khuda ke mukhlis bande hai.
اَمْ تَقُوْلُوْنَ اِنَّ اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ وَالْاَسْبَاطَ كَانُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى‌ؕ قُلْ ءَاَنْتُمْ اَعْلَمُ اَمِ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهٗ مِنَ اللّٰهِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ‏(140)
(140) Kya tumhaara kehna yeh hai keh Ibrahim alaihis salaam, Ismaeel alaihis salaam, Ishaaq alaihis salaam, Yaqoob alaihis salaam aur aulaad'e Yaqoob alaihemus salaam yahoodi ya nasraani thay. To ay Rasool kahe dijiye keh kya tum Khuda se behtar jaante ho. Aur isse bada zaalim kaun hoga jiske paas Khudaayi shahadat (gawahi) maujood ho aur woh phir parda-poshi kare (chupaaye) aur Allah tumhaare aamaal se ghaafil nahi hai.
تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ‌ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ‌ۚ وَلَا تُسْئَلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ‏(141)
(141) Yeh ummat guzar chuki hai uska hissa woh hai jo us ne kiya hai aur tumhaara hissa woh hai jo tum karonge aur Khuda tum se unke aamaal ke baare mein koi sawaal nahi karega.