بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
سُبْحٰنَ الَّذِىْۤ اَسْرٰى بِعَبْدِهٖ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ اِلَى الْمَسْجِدِ الْاَقْصَا الَّذِىْ بٰرَكْنَا حَوْلَهٗ لِنُرِيَهٗ مِنْ اٰيٰتِنَا ؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ(1)
(1) Pak o paakeeza hai woh Parwardigaar jo apne bande ko raato’n raat masjidul haraam se masjid'e Aqsa tak le gaya jiske atraaf ko Ham ne ba-barkat banaya hai ta-keh Ham usey apni baaz nishaaniya dikhlaaye be-shak woh Parwardigaar sab ki soonne waala aur sab-kuchh dekhne waala hai.
وَاٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَ جَعَلْنٰهُ هُدًى لِّبَنِىْۤ اِسْرَآءِيْلَ اَلَّا تَتَّخِذُوْا مِنْ دُوْنِىْ وَكِيْلًا ؕ(2)
(2) Aur Ham ne Moosa ko kitaab inaayat ki aur is kitaab ko bani Israeel ke liye hidaayat bana diya ke khabar-daar! Mere alaawa kisi ko apna kaar-saaz (kaam banane waala) na banana.
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوْحٍؕ اِنَّهٗ كَانَ عَبْدًا شَكُوْرًا(3)
(3) Yeh bani Israeel unki aulaad hai jinko Ham ne Nooh ke saath kashti mein uthaaya tha jo hamare shukr-guzaar bande thay.
وَقَضَيْنَاۤ اِلٰى بَنِىْۤ اِسْرَاۤءِيْلَ فِى الْكِتٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى الْاَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيْرًا(4)
(4) Aur Ham ne bani Israeel ko kitaab mein yeh ittela (khabar) bhi de di thi keh tum zameen mein do martaba fasaad karonge aur khoob bulandi haasil karonge.
فَاِذَا جَآءَ وَعْدُ اُوْلٰٮهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَاۤ اُولِىْ بَاْسٍ شَدِيْدٍ فَجَاسُوْا خِلٰلَ الدِّيَارِ ؕ وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُوْلًا(5)
(5) Is ke baad jab pehla waada ka waqt aa gaya to Ham ne tumhaare upar apne un bando’n ko musallat kar diya jo bohot sakht qism ke jangh-ju (ladaaku, warrior) thay aur unho ne tumhaare deyaar (shaher) mein chun-chun kar tumhe maara aur yeh hamara hone waala waada tha.
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَاَمْدَدْنٰكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّبَنِيْنَ وَجَعَلْنٰكُمْ اَكْثَرَ نَفِيْرًا(6)
(6) Is ke baad Ham ne tumhe do (2) baar un par ghalba diya aur amwaal o aulaad se tumhaari madad ki aur tumhe bade giroh waala bana diya.
اِنْ اَحْسَنْتُمْ اَحْسَنْتُمْ لِاَنْفُسِكُمْوَاِنْ اَسَاْتُمْ فَلَهَا ؕ فَاِذَا جَآءَ وَعْدُ الْاٰخِرَةِ لِيَسُوْۤءا وُجُوْهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوْهُ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَّلِيُتَبِّرُوْا مَا عَلَوْا تَتْبِيْرًا(7)
(7) Ab tum nek amal karonge to apne liye aur bura karonge to bhi apne liye. Uske baad jab dusra waada ka waqt aa gaya to Ham ne dusri qaum ko musallat kar diya ta-keh tumhaari shakle bigaad de aur masjid mein is tarah daakhil ho jis tarah pehle daakhil huwe thay aur jis cheez par bhi qaabu paale usey ba-qaida tabah o barbaad kar de.
عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ يَّرْحَمَكُمْ ۚ وَاِنْ عُدْتُّمْ عُدْنَاۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكٰفِرِيْنَ حَصِيْرًا(8)
(8) Ummeed hai keh tumhaara Parwardigaar tum par rahem kar de lekin agar tum ne dobaara fasaad kiya to Ham phir saza denge aur Ham ne Jahannam ko kaafiro’n ke liye ek qaid khaana bana diya hai.
اِنَّ هٰذَا الْقُرْاٰنَ يَهْدِىْ لِلَّتِىْ هِىَ اَقْوَمُ وَ يُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِيْنَ الَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرًا كَبِيْرًا ۙ(9)
(9) Be-shak yeh Qur’an us raaste ki hidaayat karta hai jo bilkul seedha hai aur un sahebaan'e imaan ko bashaarat deta hai jo nek aamaal baja laate hai keh unke liye bohot bada ajr hai.
وَّاَنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ اَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا(10)
(10) Aur jo log aakherat par imaan nahi rakhte hai unke liye Ham ne ek dard-naak azaab mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
وَيَدْعُ الْاِنْسَانُ بِالشَّرِّ دُعَآءَهٗ بِالْخَيْرِ ؕ وَكَانَ الْاِنْسَانُ عَجُوْلًا(11)
(11) Aur insaan kabhi-kabhi apne haq mein bhalaayi ki tarah buraayi ki dua maangne lagta hai keh insaan bohot jald-baaz waaqe (saabit) huwa hai.
وَجَعَلْنَا الَّيْلَ وَالنَّهَارَ اٰيَتَيْنِ فَمَحَوْنَاۤ اٰيَةَ الَّيْلِ وَجَعَلْنَاۤ اٰيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُوْا فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوْا عَدَدَ السِّنِيْنَ وَالْحِسَابَؕ وَكُلَّ شَىْءٍ فَصَّلْنٰهُ تَفْصِيْلًا(12)
(12) Aur Ham ne raat aur din ko apni nishaani qaraar diya hai phir Ham raat ki nishaani ko mita dete hai aur din ki nishaani ko roshan kar dete hai ta-keh tum apne Parwardigaar ke fazl o inaam ko talab kar sako aur saal aur hisaab ke aadaad maaloom kar sako aur Ham ne har shai ko tafseel ke saath bayaan kar diya hai.
وَكُلَّ اِنْسَانٍ اَلْزَمْنٰهُ طٰۤئِرَهٗ فِىْ عُنُقِهٖؕ وَنُخْرِجُ لَهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ كِتٰبًا يَّلْقٰٮهُ مَنْشُوْرًا(13)
(13) Aur Ham ne har insaan ke naama'e aamaal ko uski gardan mein aaweza kar (latka) diya hai aur roz'e qayamat usey ek khuli huwi kitaab ki tarah pesh kar denge.
اِقْرَاْ كِتٰبَك َؕ كَفٰى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيْبًا ؕ(14)
(14) Keh ab apni kitaab ko padh lo aaj tumhaare hisaab ke liye yahi kitaab kaafi hai.
مَنِ اهْتَدٰى فَاِنَّمَا يَهْتَدِىْ لِنَفْسِهٖ ۚ وَمَنْ ضَلَّ فَاِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ؕ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰى ؕ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِيْنَ حَتّٰى نَبْعَثَ رَسُوْلًا(15)
(15) Jo shakhs bhi hidaayat haasil karta hai woh apne faaide ke liye karta hai aur jo gumrahi ikhtiyaar karta hai woh bhi apna hi nuqsaan karta hai aur koi kisi ka bojh uthaane waala nahi hai aur Ham to us waqt tak azaab karne waale nahi hai jab tak keh koi Rasool na bhej de.
وَاِذَاۤ اَرَدْنَاۤ اَنْ نُّهْلِكَ قَرْيَةً اَمَرْنَا مُتْرَفِيْهَا فَفَسَقُوْا فِيْهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنٰهَا تَدْمِيْرًا(16)
(16) Aur Ham ne jab bhi kisi qarye (basti) ko halaak karna chaha to uske sarwat mando’n (maal-daaro’n) par ehkaam naafiz kar diye aur unho ne unki na-farmaani ki to Hamari baat saabit ho gayi aur Ham ne usey mukammal taur par tabah kar diya.
وَكَمْ اَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُوْنِ مِنْۢ بَعْدِ نُوْحٍؕ وَكَفٰى بِرَبِّكَ بِذُنُوْبِ عِبَادِهٖ خَبِيْرًۢا بَصِيْرًا(17)
(17) Aur Ham ne Nooh ke baad bhi kitni ummato’n ko halaak kar diya hai aur tumhaara Parwardigaar bando’n ke gunaho’n ka behtareen jaanne waala aur dekhne waala hai.
مَنْ كَانَ يُرِيْدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهٗ فِيْهَا مَا نَشَآءُ لِمَنْ نُّرِيْدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهٗ جَهَنَّمَۚ يَصْلٰٮهَا مَذْمُوْمًا مَّدْحُوْرًا(18)
(18) Jo shakhs bhi duniya ka talab-gaar hai Ham uske liye jald hi jo chahte hai de dete hai phir iske baad uske liye Jahannam hai jis mein woh zillat o ruswaai ke saath daakhil hoga.
وَمَنْ اَرَادَ الْاٰخِرَةَ وَسَعٰى لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولٰۤئِكَ كَانَ سَعْيُهُمْ مَّشْكُوْرًا(19)
(19) Aur jo shakhs aakherat ka chaha-ne waala hai aur uske liye waisi hi saee (koshish) (koshish) bhi karta hai aur saheb'e imaan bhi hai to uski saee (koshish) yaqeenan maqbool qaraar di jaayegi.
كُلًّا نُّمِدُّ هٰٓؤُلَاۤءِ وَهٰٓؤُلَاۤءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ ؕ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُوْرًا(20)
(20) Ham aap ke Parwardigaar ki ataa o bakhshish se inki aur unki, sab ki madad karte hai aur aap ke Parwardigaar ki ataa kisi par bandh nahi hai.
اُنْظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلٰى بَعْضٍ ؕ وَلَلْاٰخِرَةُ اَكْبَرُ دَرَجٰتٍ وَّاَكْبَرُ تَفْضِيْلًا(21)
(21) Aap dekhiye keh Ham ne kis tarah baaz ko baaz par fazeelat di hai aur phir aakherat ke darjaat aur wahan ki fazilate to aur ziyadah buzurg o bartar hai.
لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُوْمًا مَّخْذُوْلًا(22)
(22) Khabar-daar! Apne Parwardigaar ke saath koi dusra Khuda qaraar na dena keh is tarah qaabil'e mazammat aur laawaaris baithay rahe jaawoge aur koi khuda kaam na aayega.
وَقَضٰى رَبُّكَ اَلَّا تَعْبُدُوْۤا اِلَّاۤ اِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسَانًا ؕ اِمَّا يَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ اَحَدُهُمَاۤ اَوْ كِلٰهُمَا فَلَا تَقُلْ لَّهُمَاۤ اُفٍّ وَّلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُلْ لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيْمًا(23)
(23) Aur aap ke Parwardigaar ka faisla hai keh tum sab uske alaawa kisi ki ibaadat na karna aur maa-baap ke saath achcha bartaaw karna aur agar tumhaare saamne un dono mein se koi ek ya dono boodhe (zaheef, old) ho jaaye to khabar-daar! Un se “uff” bhi na kehna aur unhe jidak-na bhi nahi aur un se hamesha shareefaana ghuftagu karte rehna.
وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيٰنِىْ صَغِيْرًا ؕ(24)
(24) Aur unke liye khak-saari (narmi) ke saath apne kandho’n (shoulders) ko jhuka dena aur unke haq mein dua karte rehna ke Parwardigaar un dono par isi tarah rehmat naazil farma jis tarah keh unho ne bachpane mein mujhe paala hai.
رَّبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَا فِىْ نُفُوْسِكُمْؕ اِنْ تَكُوْنُوْا صٰلِحِيْنَ فَاِنَّهٗ كَانَ لِلْاَوَّابِيْنَ غَفُوْرًا(25)
(25) Tumhaara Parwardigaar tumhaare dilo’n ke haalaat se khoob ba-khabar hai aur agar tum saaleh aur nek kirdaar ho to woh tauba karne waalo’n ke liye bohot bakhsh ne waala bhi hai.
وَاٰتِ ذَا الْقُرْبٰى حَقَّهٗ وَالْمِسْكِيْنَ وَابْنَ السَّبِيْلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيْرًا(26)
(26) Aur dekho’n qaraabat daaro’n (rishte daaro’n) ko aur miskeen ko aur musaafir’e ghurbat zadah ko uska haq de do aur khabar-daar! Israaf se kaam na lena.
اِنَّ الْمُبَذِّرِيْنَ كَانُوْۤا اِخْوَانَ الشَّيٰطِيْنِ ؕ وَكَانَ الشَّيْطٰنُ لِرَبِّهٖ كَفُوْرًا(27)
(27) Israaf karne waale shayaatin ke bhai-bandh hai aur shaitaan to apne Parwardigaar ka bohot bada inkaar karne waala hai.
وَاِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَآءَ رَحْمَةٍ مِّنْ رَّبِّكَ تَرْجُوْهَا فَقُلْ لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُوْرًا(28)
(28) Agar tum ko apne Rab ki rehmat ke intezaar mein jiske tum ummeed-waar ho un afraad se kinaara-kash bhi hona pade to un se narm andaaz se ghuftagu karna.
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُوْلَةً اِلٰى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُوْمًا مَّحْسُوْرًا(29)
(29) Aur khabar-daar! Na apne haatho’n ko gardano se bandha huwa qaraar do (na kanjoosi karo) aur na bilkul phaila do (na israaf karo) keh aakhir mein qaabil'e malaamat aur khaali haath baithay rahe jaawo.
اِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَآءُ وَيَقْدِرُؕ اِنَّهٗ كَانَ بِعِبَادِهٖ خَبِيْرًۢا بَصِيْرًا(30)
(30) Tumhaara Parwardigaar jiske liye chahta hai rizq ko wasee ya tangh bana deta hai Woh apne bando’n ke haalaat ka khoob jaanne waala aur dekhne waala hai.
وَلَا تَقْتُلُوْۤا اَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ اِمْلَاقٍؕ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَاِيَّاكُمْؕ اِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْاً كَبِيْرًا(31)
(31) Aur khabar-daar! Apni aulaad ko faaqa (bhook, hunger) ke khouf se qatl na karna keh Ham unhe bhi rizq dete hai aur tumhe bhi rizq dete hai be-shak unka qatl kar dena bohot bada gunah hai.
وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنٰٓى اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً ؕ وَسَآءَ سَبِيْلًا(32)
(32) Aur dekho’n zina ke qareeb bhi na jaana keh yeh bad-kaari hai aur bohot bura raasta hai.
وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِىْ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّ ؕ وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُوْمًا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهٖ سُلْطٰنًا فَلَا يُسْرِفْ فِّى الْقَتْلِ ؕ اِنَّهٗ كَانَ مَنْصُوْرًا(33)
(33) Aur kisi nafs ko jis ko Khuda ne mohtaram banaya hai bagair haq ke qatl bhi na karna keh jo mazloom qatl hota hai Ham uske wali ko badle ka ikhtiyaar de dete hai lekin usey bhi chahiye keh qatl mein hadd se aaghe na badh jaaye keh iski baher-haal madad ki jaayegi.
وَلَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْيَتِيْمِ اِلَّا بِالَّتِىْ هِىَ اَحْسَنُ حَتّٰى يَبْلُغَ اَشُدَّهٗ وَاَوْفُوْا بِالْعَهْدِۚ اِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُوْلًا(34)
(34) Aur yateem ke maal ke qareeb bhi na jaana magar is tarah jo behtareen tareeqa hai yahan tak keh woh tawaana (samajh-daar) ho jaaye aur apne ahedo’n ko pura karna, keh ahed ke baare mein sawaal kiya jaayega.
وَاَوْفُوا الْكَيْلَ اِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوْا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيْمِؕ ذٰ لِكَ خَيْرٌ وَّاَحْسَنُ تَاْوِيْلًا(35)
(35) Aur jab naapo’n (measure karo) to pura naapo’n aur jab taulo’n (weight karo) to sahih taraazu se taulo’n keh yahi behtari aur behtareen anjaam ka zariya hai.
وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهٖ عِلْمٌ ؕ اِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ اُولٰۤئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُوْلًا(36)
(36) Aur jis cheez ka tumhe ilm nahi hai uske peechhe mat jaana keh roz'e qayamat samaat, basaarat aur quwwat'e qalb (dil ke iraade) sab ke baare mein sawaal kiya jaayega.
وَلَا تَمْشِ فِى الْاَرْضِ مَرَحًا ۚ اِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْاَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُوْلًا(37)
(37) Aur ruye-zameen par akad kar na chalna keh na tum zameen ko shaqq kar (cheer) sakte ho aur na sar utha kar pahaado’n ki bulandiyo’n tak pohonch sakte ho.
كُلُّ ذٰ لِكَ كَانَ سَيِّئُهٗ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوْهًا(38)
(38) Yeh sab baate’n woh hai jin ki buraayi tumhaare Parwardigaar ke nazdeek sakht na-pasand hai.
ذٰ لِكَ مِمَّاۤ اَوْحٰۤى اِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ ؕ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتُلْقٰى فِىْ جَهَنَّمَ مَلُوْمًا مَّدْحُوْرًا(39)
(39) Yeh woh hikmat (wisdom) hai jiski wahi (revelation) tumhaare Parwardigaar ne tumhaari taraf ki hai aur khabar-daar! Khuda ke saath kisi aur ko khuda na qaraar dena keh Jahannam mein malaamat (tauheen) aur zillat ke saath daal diye jaawo.
اَفَاَصْفٰٮكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِيْنَ وَ اتَّخَذَ مِنَ الْمَلٰۤئِكَةِ اِنَاثًا ؕ اِنَّكُمْ لَتَقُوْلُوْنَ قَوْلًا عَظِيْمًا(40)
(40) Kya tumhaare Parwardigaar ne tum logo’n ke liye ladko’n ko pasand kiya hai aur apne liye malaayeka mein se ladkiya’n banaayi hai yeh tum bohot badi baat kahe rahe ho.
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِىْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لِيَذَّكَّرُوْا ؕ وَمَا يَزِيْدُهُمْ اِلَّا نُفُوْرًا(41)
(41) Aur Ham ne is Qur’an mein sab-kuchh tarah-tarah se bayaan kar diya hai keh yeh log ibrat (sabaq, lesson) haasil kare lekin unki nafrat hi mein izaafa ho raha hai.
قُلْ لَّوْ كَانَ مَعَهٗۤ اٰلِهَةٌ كَمَا يَقُوْلُوْنَ اِذًا لَّابْتَغَوْا اِلٰى ذِى الْعَرْشِ سَبِيْلًا(42)
(42) To aap kahe dijiye keh unke kehne ke mutaabiq agar Khuda ke saath kuchh aur khuda bhi hote to ab tak saheb'e arsh tak pohonchne ki koi raah nikaal lete.
سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَقُوْلُوْنَ عُلُوًّا كَبِيْرًا(43)
(43) Woh paak aur be-neyaaz hai aur unki baato’n se bohot ziyadah buland o baala hai.
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوٰتُ السَّبْعُ وَالْاَرْضُ وَمَنْ فِيْهِنَّؕ وَاِنْ مِّنْ شَىْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ وَلٰكِنْ لَّا تَفْقَهُوْنَ تَسْبِيْحَهُمْؕ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيْمًا غَفُوْرًا(44)
(44) Saato’n (7) aasmaan aur zameen aur jo kuchh unke darmiyaan hai sab Uski tasbeeh kar rahe hai aur koi shai aisi nahi hai jo Uski tasbeeh na karti ho yeh aur baat hai keh tum unki tasbeeh ko nahi samajh-te ho. Parwardigaar bohot bardaasht karne waala aur darguzar karne waala hai.
وَاِذَا قَرَاْتَ الْقُرْاٰنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُوْرًا ۙ(45)
(45) Aur jab tum Qur’an padhte ho to Ham tumhaare aur aakherat par imaan na rakhne waalo’n ke darmiyaan hijaab qaayem kar dete hai.
وَّجَعَلْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَّفْقَهُوْهُ وَفِىْۤ اٰذَانِهِمْ وَقْرًا ؕ وَاِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِى الْقُرْاٰنِ وَحْدَهٗ وَلَّوْا عَلٰٓى اَدْبَارِهِمْ نُفُوْرًا(46)
(46) Aur unke dilo’n par parde daal dete hai keh kuchh samajh na sake’n aur unke kaano ko bahera bana dete hai aur jab tum Qur’an mein apne Parwardigaar ka tanha zikr karte ho to yeh ulte paao mutanaffir (nafrati) ho kar bhaag jaate hai.
نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُوْنَ بِهٖۤ اِذْ يَسْتَمِعُوْنَ اِلَيْكَ وَاِذْ هُمْ نَجْوٰٓى اِذْ يَقُوْلُ الظّٰلِمُوْنَ اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسْحُوْرًا(47)
(47) Ham khoob jaante hai keh yeh log aap ki taraf kaan laga kar soonte hai to kya soonte hai aur jab yeh baaham (aapas mein) raaz-daari ki baate’n karte hai to Ham usey bhi jaante hai yeh zaalim aapas mein kehte hai keh tum log ek jaadu-zadah (jaadu-gar) insaan ki pairawi kar rahe ho.
اُنْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوْا لَكَ الْاَمْثَالَ فَضَلُّوْا فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ سَبِيْلًا(48)
(48) Zara dekho’n keh unho ne tumhaare liye kaisi misaale bayaan ki hai aur is tarah aise gumrah ho gaye hai keh koi raasta nahi mil raha hai.
وَقَالُوْۤا ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا وَّرُفَاتًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ خَلْقًا جَدِيْدًا(49)
(49) Aur yeh kehte hai keh jab ham haddi aur khaak ho jaayenge to kya dobaara nayi makhlooq bana kar uthaaye jaayenge.
قُلْ كُوْنُوْا حِجَارَةً اَوْ حَدِيْدًا(50)
(50) Aap kahe dijiye keh tum patthar ya loha ban jaawo.
اَوْ خَلْقًا مِّمَّا يَكْبُرُ فِىْ صُدُوْرِكُمْۚ فَسَيَقُوْلُوْنَ مَنْ يُّعِيْدُنَا ؕ قُلِ الَّذِىْ فَطَرَكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ فَسَيُنْغِضُوْنَ اِلَيْكَ رُءُوْسَهُمْ وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هُوَ ؕ قُلْ عَسٰٓى اَنْ يَّكُوْنَ قَرِيْبًا(51)
(51) Ya tumhaare khayaal mein jo is se badi makhlooq ho sakti ho woh ban jaawo pas an-qareeb yeh log kahenge keh hamein kaun dobaara waapas la sakta hai to kahe dijiye keh jisne tumhe pehli martaba paiyda kiya hai phir yeh log istehza (mazaaq) mein sar hilaayenge aur kahenge keh yeh sab kab hoga to kahe dijiye keh shaayad qareeb hi ho jaaye.
يَوْمَ يَدْعُوْكُمْ فَتَسْتَجِيْبُوْنَ بِحَمْدِهٖ وَتَظُنُّوْنَ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا قَلِيْلًا(52)
(52) Jis din Woh tumhe bulaayenga aur tum sab uski taarif karte huwe labbaik kahoge aur khayaal karonge ke bohot thodi der duniya mein rahe ho.
وَقُلْ لِّعِبَادِىْ يَقُوْلُوا الَّتِىْ هِىَ اَحْسَنُؕ اِنَّ الشَّيْطٰنَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْؕ اِنَّ الشَّيْطٰنَ كَانَ لِلْاِنْسَانِ عَدُوًّا مُّبِيْنًا(53)
(53) Aur mere bando’n se kahe dijiye keh sirf achchi baate’n kiya kare warna shaitaan yaqeenan unke darmiyaan fasaad paiyda karna chahega keh shaitaan insaan ka khula huwa dushman hai.
رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِكُمْؕ اِنْ يَّشَاْ يَرْحَمْكُمْ اَوْ اِنْ يَّشَاْ يُعَذِّبْكُمْ ؕ وَمَاۤ اَرْسَلْنٰكَ عَلَيْهِمْ وَكِيْلًا(54)
(54) Tumhaara Parwardigaar tumhaare haalaat se behtar waaqif hai Woh chahega to tum par rahem karega aur chahega to azaab karega aur Paighambar Ham ne aap ko unka zimme-daar bana kar nahi bheja hai.
وَرَبُّكَ اَعْلَمُ بِمَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِؕ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيّٖنَ عَلٰى بَعْضٍ وَّاٰتَيْنَا دَاوٗدَ زَبُوْرًا(55)
(55) Aur aap ka Parwardigaar zameen o aasmaan ki har shai se ba-khabar hai aur Ham ne baaz ambiya ko baaz par fazeelat di hai aur Dawood ko Zaboor ataa ki hai.
قُلِ ادْعُوا الَّذِيْنَ زَعَمْتُمْ مِّنْ دُوْنِهٖ فَلَا يَمْلِكُوْنَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنْكُمْ وَلَا تَحْوِيْلًا(56)
(56) Aur un logo’n se kahe dijiye keh Khuda ke alaawa jin ka bhi khayaal hai sab ko bula-le koi na unki takleef ko dur karne ka ikhtiyaar rakhta hai aur na unke haalaat ke badal ne ka.
اُولٰۤئِكَ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ يَبْتَغُوْنَ اِلٰى رَبِّهِمُ الْوَسِيْلَةَ اَيُّهُمْ اَقْرَبُ وَيَرْجُوْنَ رَحْمَتَهٗ وَيَخَافُوْنَ عَذَابَهٗؕ اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُوْرًا(57)
(57) Yeh jinko Khuda samajh kar pukaarte hai woh khud hi apne Parwardigaar ke liye waseela talaash kar rahe hai keh kaun ziyadah qurbat rakhne waala hai aur sab Usi ki rehmat ke ummeed-waar aur usi ke azaab se khouf zadah hai yaqeenan aap ke Parwardigaar ka azaab darr ne ke laayaq hai.
وَاِنْ مِّنْ قَرْيَةٍ اِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوْهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيٰمَةِ اَوْ مُعَذِّبُوْهَا عَذَابًا شَدِيْدًا ؕ كَانَ ذٰ لِكَ فِى الْكِتٰبِ مَسْطُوْرًا(58)
(58) Aur koi na-farmaan aabaadi aisi nahi hai jise Ham qayamat se pehle barbaad na kar de ya us par shadid azaab na naazil kar de keh yeh baat kitaab mein likh di gayi hai.
وَمَا مَنَعَنَاۤ اَنْ نُّرْسِلَ بِالْاٰيٰتِ اِلَّاۤ اَنْ كَذَّبَ بِهَا الْاَوَّلُوْنَؕ وَاٰتَيْنَا ثَمُوْدَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوْا بِهَاؕ وَمَا نُرْسِلُ بِالْاٰيٰتِ اِلَّا تَخْوِيْفًا(59)
(59) Aur hamare liye mooh-maangi nishaaniya bhejne se sirf yeh baat maane (rukaawat) hai keh pehle waalo’n ne takzeeb ki hai aur halaak ho gaye hai aur Ham ne qaum'e Samood ko unki khwaahish ke mutaabiq oontni (she camel) de di jo Hamari qudrat ko roshan karne waali thi lekin un logo’n ne us par zulm kiya aur Ham to nishaaniyo’n ko sirf daraane ke liye bhejte hai.
وَاِذْ قُلْنَا لَكَ اِنَّ رَبَّكَ اَحَاطَ بِالنَّاسِ ؕ وَمَا جَعَلْنَا الرُّءْيَا الَّتِىْۤ اَرَيْنٰكَ اِلَّا فِتْنَةً لِّلنَّاسِ وَ الشَّجَرَةَ الْمَلْعُوْنَةَ فِى الْقُرْاٰنِ ؕ وَنُخَوِّفُهُمْۙ فَمَا يَزِيْدُهُمْ اِلَّا طُغْيَانًا كَبِيْرًا(60)
(60) Aur jab Ham ne kahe diya keh aap ka Parwardigaar tamaam logo’n ke haalaat se ba-khabar hai aur jo khwaab Ham ne aap ko dikhlaaya hai woh sirf logo’n ki azmaish ka zariya hai jis tarah keh Qur’an mein qaabil'e laanat shajra bhi aisa hi hai aur Ham logo’n ko daraate rehte hai lekin unki sar-kashi badhti hi ja rahi hai.
وَاِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰۤئِكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْۤا اِلَّاۤ اِبْلِيْسَ قَالَ ءَاَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِيْنًا ۚ(61)
(61) Aur jab Ham ne malaayeka se kaha keh Aadam ko sajdah karo to sab ne sajdah kar liya siwaaye Iblis ke, keh us ne kaha keh kya mai usey sajdah karu jise Tu ne mitti se banaya hai.
قَالَ اَرَءَيْتَكَ هٰذَا الَّذِىْ كَرَّمْتَ عَلَىَّ لَئِنْ اَخَّرْتَنِ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ لَاَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهٗۤ اِلَّا قَلِيْلًا(62)
(62) Kya Tu ne dekha hai keh yeh kya shai hai jise mere upar fazeelat de di hai ab agar Tu ne mujhe qayamat tak ki mohlat de di to mai unki zurriyat mein chand afraad ke alaawa sab ka gala ghont-ta rahunga.
قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَاِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَآءً مَّوْفُوْرًا(63)
(63) Jawaab mila keh ja ab jo bhi tera itteba karega tum sab ki jaza mukammal taur par Jahannam hai.
وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَاَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِى الْاَمْوَالِ وَالْاَوْلَادِ وَعِدْهُمْ ؕ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا(64)
(64) Ja jis par bhi bas chale apni aawaaz se gumrah kar aur apne sawaar aur pyaado (paidal chalne waalo’n) se hamla kar de aur unke amwaal aur aulaad mein sharik hoja aur un se khoob waade kar keh shaitaan siwaaye dhoka dene ke aur koi sachcha waada nahi kar sakta.
اِنَّ عِبَادِىْ لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنٌ ؕ وَكَفٰى بِرَبِّكَ وَكِيْلًا(65)
(65) Be-shak Mere asli bando’n par tera koi bas nahi hai aur aap ka Parwardigaar unki nigheh-baani ke liye kaafi hai.
رَبُّكُمُ الَّذِىْ يُزْجِىْ لَكُمُ الْفُلْكَ فِى الْبَحْرِ لِتَبْتَغُوْا مِنْ فَضْلِهٖؕ اِنَّهٗ كَانَ بِكُمْ رَحِيْمًا(66)
(66) Aur aap ka Parwardigaar hi woh hai jo tum logo’n ke liye samandar mein kashtiya chalaata hai ta-keh tum uske fazl o karam ko talaash kar sako keh woh tumhaare haal par bada maher-baan hai.
وَاِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِى الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُوْنَ اِلَّاۤ اِيَّاهُ ۚ فَلَمَّا نَجّٰٮكُمْ اِلَى الْبَرِّ اَعْرَضْتُمْ ؕ وَكَانَ الْاِنْسَانُ كَفُوْرًا(67)
(67) Aur jab dariya mein tumhe koi takleef pohonchi to Khuda ke alaawa sab ghaayab ho gaye jinhe tum pukaar rahe thay aur phir jab Khuda ne tumhe bacha kar khushki taq pohoncha diya to tum phir kinaara-kash ho gaye aur insaan to bada na-shukra hai.
اَفَاَمِنْتُمْ اَنْ يَّخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ الْبَرِّ اَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوْالَكُمْ وَكِيْلًا ۙ(68)
(68) Kya tum is baat se mehfooz ho gaye ho keh woh tumhe khushki hi mein dhansa de ya tum par pattharo’n ki bo-chhaar (baarish) kar de aur uske baad phir koi kaar-saaz na miley.
اَمْ اَمِنْتُمْ اَنْ يُّعِيْدَكُمْ فِيْهِ تَارَةً اُخْرٰى فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَ الرِّيْحِ فَيُغْرِقَكُمْ بِمَا كَفَرْتُمْۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوْا لَكُمْ عَلَيْنَا بِهٖ تَبِيْعًا(69)
(69) Ya is baat se mehfooz ho gaye ho keh woh dobaara tumhe samandar mein le jaaye aur phir tez aandhiyo’n ko bhej kar tumhaare kufr ki bina par tumhe gharq kar (doobho) de aur uske baad koi aisa na paao jo hamare hukm ka peecha kar sake’n.
وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِىْۤ اٰدَمَ وَحَمَلْنٰهُمْ فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنٰهُمْ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ وَفَضَّلْنٰهُمْ عَلٰى كَثِيْرٍ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيْلًا(70)
(70) Aur Ham ne bani Aadam ko karaamat ataa ki hai aur unhe khushki aur dariyao’n mein sawaariyo’n par uthaaya hai aur unhe paakeeza rizq ataa kiya hai aur apni makhluqaat mein se bohot so’n par fazeelat di hai.
يَوْمَ نَدْعُوْا كُلَّ اُنَاسٍۢ بِاِمَامِهِمْۚ فَمَنْ اُوْتِىَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَاُولٰۤئِكَ يَقْرَءُوْنَ كِتٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُوْنَ فَتِيْلًا(71)
(71) Qayamat ka din woh hoga jab Ham har giroh'e insaani ko uske peshwa ke saath bulaayenge aur uske baad jin ka naama'e aamaal unke daahine haath mein diya jaayega woh apne sahifa ko padhenge aur un par resha bara-bar zulm nahi hoga.
وَمَنْ كَانَ فِىْ هٰذِهٖۤ اَعْمٰى فَهُوَ فِى الْاٰخِرَةِ اَعْمٰى وَاَضَلُّ سَبِيْلًا(72)
(72) Aur jo isi duniya mein andha hai woh qayamat mein bhi andha aur bhatka huwa rahega.
وَاِنْ كَادُوْا لَيَفْتِنُوْنَكَ عَنِ الَّذِىْۤ اَوْحَيْنَاۤ اِلَيْكَ لِتَفْتَرِىَ عَلَيْنَا غَيْرَهٗ ۖ وَاِذًا لَّاتَّخَذُوْكَ خَلِيْلًا(73)
(73) Aur yeh zaalim is baat ke kosha (koshish karte) thay keh aap ko Hamari wahi (revelation) se hata kar dusri baato’n ke iftara (jooth ghadne) par amaada (taiyyar) kar de aur is tarah yeh aap ko apna dost bana lete.
وَلَوْلَاۤ اَنْ ثَبَّتْنٰكَ لَقَدْ كِدْتَّ تَرْكَنُ اِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيْلًا ۙ(74)
(74) Aur agar Hamari taufiq'e khaas ne aap ko saabit qadam na rakkha hota to aap (bashari, insaani taur par) kuchh na kuchh unki taraf maael zaroor ho jaate.
اِذًا لَّاَذَقْنٰكَ ضِعْفَ الْحَيٰوةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيْرًا(75)
(75) Aur phir Ham zindagaani'e duniya aur maut dono marhalo’n par dohra maza chakhaate aur aap Hamare khilaaf koi madad-gaar aur kumak (help) karne waala bhi na paate.
وَاِنْ كَادُوْا لَيَسْتَفِزُّوْنَكَ مِنَ الْاَرْضِ لِيُخْرِجُوْكَ مِنْهَا وَاِذًا لَّا يَلْبَثُوْنَ خِلٰفَكَ اِلَّا قَلِيْلًا(76)
(76) Aur yeh log aap ko zameen'e Makkah se dil bardaashta kar rahe thay keh wahan se nikaal de haala’n keh aap ke baad yeh bhi thode dino se ziyadah na thaiyr sake’n.
سُنَّةَ مَنْ قَدْ اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنْ رُّسُلِنَا وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيْلًا(77)
(77) Yeh aap se pehle bheje jaane waale Rasoolo’n mein Hamara tareeqa'e kaar raha hai aur aap hamare tareeqa'e kaar mein koi tagayyur (tabdili) na paayenge.
اَقِمِ الصَّلٰوةَ لِدُلُوْكِ الشَّمْسِ اِلٰى غَسَقِ الَّيْلِ وَقُرْاٰنَ الْفَجْرِؕ اِنَّ قُرْاٰنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُوْدًا(78)
(78) Aap zawaal'e aftaab (zohr) se raat ki taariki tak Namaz qaayem kare aur Namaz'e subah bhi, keh Namaz'e subah ke liye gawahi ka intezaam kiya gaya hai.
وَمِنَ الَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهٖ نَافِلَةً لَّكَ ۖ عَسٰۤى اَنْ يَّبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُوْدًا(79)
(79) Aur raat ke ek hisse mein Qur’an ke saath bedaar rahe yeh aap ke liye izaafa khair hai an-qareeb aap ka Parwardigaar isi tarah aap ko maqam'e mahmood tak pohoncha dega.
وَقُلْ رَّبِّ اَدْخِلْنِىْ مُدْخَلَ صِدْقٍ وَّ اَخْرِجْنِىْ مُخْرَجَ صِدْقٍ وَّاجْعَلْ لِّىْ مِنْ لَّدُنْكَ سُلْطٰنًا نَّصِيْرًا(80)
(80) Aur yeh kahe keh Parwardigaar mujhe achhi tarah se abaadi mein daakhil kar aur behtareen andaaz se baahar nikaal aur mere liye ek taaqat qaraar de-de jo meri madad-gaar saabit ho.
وَقُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُؕ اِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوْقًا(81)
(81) Aur kahe dijiye keh haq aa gaya aur baatil fana ho gaya keh baatil baher-haal fana hone waala hai.
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْاٰنِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَۙ وَلَا يَزِيْدُ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا خَسَارًا(82)
(82) Aur Ham Qur’an mein woh sab-kuchh naazil kar rahe hai jo sahebaan'e imaan ke liye shifa aur rehmat hai aur zaalemeen ke liye khasaare mein izaafa ke alaawa kuchh na hoga.
وَاِذَاۤ اَنْعَمْنَا عَلَى الْاِنْسَانِ اَعْرَضَ وَنَاٰ بِجَانِبِهٖۚ وَاِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ كَانَ يَئُوْسًا(83)
(83) Aur Ham jab insaan par koi neymat naazil karte hai to woh pehlu bacha kar kinaara-kash ho jaata hai aur jab takleef hoti hai to maayoos ho jaata hai.
قُلْ كُلٌّ يَّعْمَلُ عَلٰى شَاكِلَتِهٖؕ فَرَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ اَهْدٰى سَبِيْلًا(84)
(84) Aap kahe dijiye keh har ek apne tareeqe par amal karta hai to tumhaara Parwardigaar bhi khoob jaanta hai keh kaun sab se ziyadah seedhe raaste par hai.
وَيَسْئَلُوْنَكَ عَنِ الرُّوْحِ ؕ قُلِ الرُّوْحُ مِنْ اَمْرِ رَبِّىْ وَمَاۤ اُوْتِيْتُمْ مِّنَ الْعِلْمِ اِلَّا قَلِيْلًا(85)
(85) Aur Paighambar yeh aap se rooh ke baare mein daryaaft karte hai to kahe dijiye keh yeh mere Parwardigaar ka ek amr hai aur tumhe bohot thoda sa ilm diya gaya hai.
وَلَئِنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِىْۤ اَوْحَيْنَاۤ اِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهٖ عَلَيْنَا وَكِيْلًا ۙ(86)
(86) Aur agar Ham chahe to jo kuchh aap ko wahi (revelation) ke zariye diya gaya hai usey uthaale aur uske baad Hamare muqaable mein koi saaz-gaar aur zimme-daar na miley.
اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ؕ اِنَّ فَضْلَهٗ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيْرًا(87)
(87) Magar yeh keh aap ke Parwardigaar ki maher-baani ho jaaye keh uska fazl aap par bohot bada hai.
قُلْ لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الْاِنْسُ وَالْجِنُّ عَلٰٓى اَنْ يَّاْتُوْا بِمِثْلِ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لَا يَاْتُوْنَ بِمِثْلِهٖ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيْرًا(88)
(88) Aap kahe dijiye keh agar insaan aur jinnaat sab is baat par muttafiq ho jaaye keh is Qur’an ka misl (jaisa) le aaye to bhi nahi la sakte chahe sab ek dusre ke madad-gaar aur pusht-panah hi kyu’n na ho jaaye.
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِىْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ فَاَبٰٓى اَكْثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوْرًا(89)
(89) Aur Ham ne is Qur’an mein saari misaale ulat-palat kar bayaan kar di hai lekin iske baad phir bhi aksar logo’n ne kufr ke alaawa har baat se inkaar kar diya hai.
وَقَالُوْا لَنْ نُّؤْمِنَ لَكَ حَتّٰى تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْاَرْضِ يَنْۢبُوْعًا ۙ(90)
(90) Aur un logo’n ne kehna shuru kar diya keh ham tum par imaan na laayenge jab tak hamare liye zameen se chashma (spring water) na jaari kar do.
اَوْ تَكُوْنَ لَكَ جَنَّةٌ مِّنْ نَّخِيْلٍ وَّعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْاَنْهٰرَ خِلٰلَهَا تَفْجِيْرًا ۙ(91)
(91) Ya tumhaare paas khajoor aur angoor ke baagh ho jinke darmiyaan tum nehre (nadi, lake) jaari kar do.
اَوْ تُسْقِطَ السَّمَآءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا اَوْ تَاْتِىَ بِاللّٰهِ وَالْمَلٰۤئِكَةِ قَبِيْلًا ۙ(92)
(92) Ya hamare upar apne khayaal ke mutaabiq aasmaan ko tukde-tukde kar ke gira do. Ya Allah aur malaayeka ko hamare saamne laakar khada kar do.
اَوْ يَكُوْنَ لَكَ بَيْتٌ مِّنْ زُخْرُفٍ اَوْ تَرْقٰى فِى السَّمَآءِ ؕ وَلَنْ نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتّٰى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتٰبًا نَّقْرَؤُهٗ ؕ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّىْ هَلْ كُنْتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوْلًا(93)
(93) Ya tumhaare paas sone (gold) ka koi makaan ho ya tum aasmaan ki bulandi par chadh jaawo aur us bulandi par bhi ham imaan na laayenge jab tak koi aisi kitaab naazil na kar do jise ham padh le aap kahe dijiye keh hamara Parwardigaar bada be-neyaaz hai aur mai sirf ek bashar hu jise Rasool bana kar bheja gaya hai.
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ اَنْ يُّؤْمِنُوْۤا اِذْ جَآءَهُمُ الْهُدٰٓى اِلَّاۤ اَنْ قَالُوْۤا اَبَعَثَ اللّٰهُ بَشَرًا رَّسُوْلًا(94)
(94) Aur hidaayat ke aa jaane ke baad logo’n ke liye imaan laane se koi shai maane (rukaawat) nahi huwi magar yeh keh kehne lagey keh kya Khuda ne kisi bashar ko Rasool bana kar bhej diya hai.
قُلْ لَّوْ كَانَ فِى الْاَرْضِ مَلٰۤئِكَةٌ يَّمْشُوْنَ مُطْمَئِنِّيْنَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَآءِ مَلَكًا رَّسُوْلًا(95)
(95) To aap kahe dijiye keh agar zameen mein malaayeka itminaan se tehelte hote to Ham aasmaan se malak hi ko Rasool bana kar bhejte.
قُلْ كَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًۢا بَيْنِىْ وَبَيْنَكُمْؕ اِنَّهٗ كَانَ بِعِبَادِهٖ خَبِيْرًۢا بَصِيْرًا(96)
(96) Kahe dijiye keh hamare aur tumhaare darmiyaan gawah banne ke liye Khuda kaafi hai keh Wohi apne bando’n ke haalaat se ba-khabar hai aur unki kaifiyat ko dekhne waala hai.
وَمَنْ يَّهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۚ وَمَنْ يُّضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ اَوْلِيَآءَ مِنْ دُوْنِهٖ ؕ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوْهِهِمْ عُمْيًا وَّبُكْمًا وَّصُمًّا ؕ مَاْوٰٮهُمْ جَهَنَّمُ ؕ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنٰهُمْ سَعِيْرًا(97)
(97) Aur jis ko Khuda hidaayat de-de wohi hidaayat-yaafta hai aur jis ko gumrahi mein chhod de uske liye Uske alaawa koi madad-gaar na paawoge aur Ham unhe roz'e qayamat mooh ke bal goonghe, andhe, bahere mehshoor karenge aur unka thikaana Jahannam hoga keh jiski aag bujh ne bhi lagegi to ham sholo’n ko mazeed (aur) bhadka denge.
ذٰلِكَ جَزَآؤُهُمْ بِاَنَّهُمْ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا وَقَالُوْۤا ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا وَّرُفَاتًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ خَلْقًا جَدِيْدًا(98)
(98) Yeh is baat ki saza hai keh unho ne hamari nishaaniyo’n ka inkaar kiya hai aur yeh kaha hai keh ham haddiya’n aur mitti ka dher ban jaayenge to kya dobaara az-sare-nau (naye sireh se) phir paiyda kiye jaayenge.
اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ قَادِرٌ عَلٰٓى اَنْ يَّخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ اَجَلًا لَّا رَيْبَ فِيْهِ ؕ فَاَبَى الظّٰلِمُوْنَ اِلَّا كُفُوْرًا(99)
(99) Kya un logo’n ne yeh nahi dekha hai keh jisne aasmaan o zameen ko paiyda kiya hai woh uske jaisa dusra bhi paiyda karne par qaadir hai aur us ne unke liye ek muddat muqarrar kar di hai jis mein kisi shak ki gunjaaish nahi hai magar zaalimo ne kufr ke alaawa har cheez se inkaar kar diya hai.
قُلْ لَّوْ اَنْتُمْ تَمْلِكُوْنَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّىْۤ اِذًا لَّاَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْاِنْفَاقِ ؕ وَكَانَ الْاِنْسَانُ قَتُوْرًا(100)
(100) Aap kahe dijiye keh agar tum log mere Parwardigaar ke khazaano ke maalik hote to kharch ho jaane ke khouf se sab rok lete aur insaan to tangh dil hi waaqe huwa hai.
وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسٰى تِسْعَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ فَسْئَلْ بَنِىْۤ اِسْرَاۤءِيْلَ اِذْ جَآءَهُمْ فَقَالَ لَهٗ فِرْعَوْنُ اِنِّىْ لَاَظُنُّكَ يٰمُوْسٰى مَسْحُوْرًا(101)
(101) Aur Ham ne Moosa ko nau (9) khuli huwi nishaaniya di thi to bani Israeel se pooncho’n keh jab Moosa unke paas aaye to Firon ne un se kahe diya keh mai to tum ko sehar-zadah (jaadu kar diya gaya) khayaal kar raha ho.
قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَاۤ اَنْزَلَ هٰٓؤُلَاۤءِ اِلَّا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ بَصَآئِرَ ۚ وَاِنِّىْ لَاَظُنُّكَ يٰفِرْعَوْنُ مَثْبُوْرًا(102)
(102) Moosa ne kaha keh tumhe maaloom hai keh sab moajezaat (miracles) aasmaan o zameen ke maalik ne baseerat ka saamaan bana kar naazil kiye hai aur ay Firon mai khayaal kar raha hu keh teri shaamat aa gayi hai.
فَاَرَادَ اَنْ يَّسْتَفِزَّهُمْ مِّنَ الْاَرْضِ فَاَغْرَقْنٰهُ وَ مَنْ مَّعَهٗ جَمِيْعًا ۙ(103)
(103) Firon ne chaha keh un logo’n ko is sar-zameen se nikaal baahar kar de lekin Ham ne usko uske saathiyo’n samet dariya mein gharq kar (doobho) diya.
وَّقُلْنَا مِنْۢ بَعْدِهٖ لِبَنِىْۤ اِسْرَاۤءِيْلَ اسْكُنُوا الْاَرْضَ فَاِذَا جَآءَ وَعْدُ الْاٰخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيْفًا ؕ(104)
(104) Aur iske baad bani Israeel se kahe diya keh ab zameen mein aabaad ho jaawo phir jab aakherat ke waade ka waqt aa jaayega to Ham tum sab ko samet kar le aayenge.
وَبِالْحَقِّ اَنْزَلْنٰهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ؕ وَمَاۤ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا مُبَشِّرًا وَّنَذِيْرًا ۘ(105)
(105) Aur Ham ne is Qur’an ko haq ke saath naazil kiya hai aur yeh haq hi ke saath naazil huwa hai aur Ham ne aap ko sirf bashaarat dene waala aur daraane waala bana kar bheja hai.
وَقُرْاٰنًا فَرَقْنٰهُ لِتَقْرَاَهٗ عَلَى النَّاسِ عَلٰى مُكْثٍ وَّنَزَّلْنٰهُ تَنْزِيْلًا(106)
(106) Aur Ham ne Qur’an ko mutafarriq (alag-alag) bana kar naazil kiya hai ta-keh tum thoda thoda logo’n ke saamne padho’n aur Ham ne khud usey tadrijan (dhire-dhire) naazil kiya hai.
قُلْ اٰمِنُوْا بِهٖۤ اَوْ لَا تُؤْمِنُوْٓا ؕ اِنَّ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهٖۤ اِذَا يُتْلٰى عَلَيْهِمْ يَخِرُّوْنَ لِلْاَذْقَانِ سُجَّدًا ۙ(107)
(107) Aap kahe dijiye keh tum imaan laawo ya na laawo jinko iske pehle ilm de diya gaya hai un par tilaawat hoti hai to mooh ke bal sajdeh mein gir padte hai.
وَّيَقُوْلُوْنَ سُبْحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُوْلًا(108)
(108) Aur kehte hai keh hamara Rab paak o paakeeza hai aur uska waada yaqeenan pura hone waala hai.
وَيَخِرُّوْنَ لِلْاَذْقَانِ يَبْكُوْنَ وَيَزِيْدُهُمْ خُشُوْعًا ۩(109)
(109) Aur woh mooh ke bal gir padte hai rote hai aur woh Qur’an unke khushu (taqwa) mein izaafa kar deta hai.
قُلِ ادْعُوا اللّٰهَ اَوِ ادْعُوا الرَّحْمٰنَ ؕ اَ يًّا مَّا تَدْعُوْا فَلَهُ الْاَسْمَآءُ الْحُسْنٰى ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذٰ لِكَ سَبِيْلًا(110)
(110) Aap kahe dijiye keh Allah kahe kar pukaaro’n ya Rehman kahe kar pukaaro’n jis tarah bhi pukaaronge uske tamaam naam behtareen hai aur apni Namazo’n ko na chillakar padho aur na bohot aahista-aahista bal-keh dono ka darmiyaani raasta nikaalo’n.
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهٗ شَرِيْكٌ فِى الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ وَلِىٌّ مِّنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا(111)
(111) Aur kaho’n ke saari hamd Us Allah ke liye hai Jisne na kisi ko farzand banaya hai aur na koi Uske mulk mein sharik hai aur na koi Uski kamzori ki bina par uska sarparast hai aur phir ba-qaida Uski buzurgi ka elaan karte raho.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اَ لْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْۤ اَنْزَلَ عَلٰى عَبْدِهِ الْكِتٰبَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَّهٗ عِوَجًا ؕ(1)
(1) Saari hamd us Khuda ke liye hai jisne apne bande par kitaab naazil ki hai aur us mein kisi tarah ki kaji (kami) nahi rakkhi hai.
قَيِّمًا لِّيُنْذِرَ بَاْسًا شَدِيْدًا مِّنْ لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِيْنَ الَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرًا حَسَنًا ۙ(2)
(2) Usey bilkul thik rakkha hai ta-keh uski taraf se aane waale sakht azaab se darey aur jo momenin nek aamaal karte hai unhe bashaarat de do keh unke liye behtareen ajr hai.
مّٰكِثِيْنَ فِيْهِ اَبَدًا ۙ(3)
(3) Woh is mein hamesha rehne waale hai.
وَّيُنْذِرَ الَّذِيْنَ قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا(4)
(4) Aur phir un logo’n ko azaab'e ilaahi se daraaiye jo yeh kehte hai keh Allah ne kisi ko apna farzand banaya hai.
مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ وَّلَا لِاٰبَآئِهِمْؕ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ اَفْوَاهِهِمْؕ اِنْ يَّقُوْلُوْنَ اِلَّا كَذِبًا(5)
(5) Is silsile mein na unhe koi ilm hai aur na unke baap-dada ko. Yeh bohot badi baat hai jo unke mooh se nikal rahi hai keh yeh jooth ke alaawa koi baat hi nahi karte.
فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلٰٓى اٰثَارِهِمْ اِنْ لَّمْ يُؤْمِنُوْا بِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَسَفًا(6)
(6) To kya aap shiddat'e afsos se unke peechhe apni jaan khatr mein daal denge agar yeh log is baat par imaan na laaye.
اِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْاَرْضِ زِيْنَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ اَ يُّهُمْ اَحْسَنُ عَمَلًا(7)
(7) Be-shak Ham ne ruye-zameen ki har cheez ko zameen ki zeenat qaraar de diya hai ta-keh un logo’n ka imtehaan le keh un mein amal ke etebaar se sab se behtar kaun hai.
وَاِنَّا لَجٰعِلُوْنَ مَا عَلَيْهَا صَعِيْدًا جُرُزًا ؕ(8)
(8) Aur Ham aakhir-kaar ruye-zameen ki har cheez ko chatyal (flat) maidaan bana dene waale hai.
اَمْ حَسِبْتَ اَنَّ اَصْحٰبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيْمِۙ كَانُوْا مِنْ اٰيٰتِنَا عَجَبًا(9)
(9) Kya tumhaara khayaal yeh hai keh Kahaf o Raqim waale Hamari nishaaniya mein se koi taajjub-khez nishaani thay.
اِذْ اَوَى الْفِتْيَةُ اِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوْا رَبَّنَاۤ اٰتِنَا مِنْ لَّدُنْكَ رَحْمَةً وَّهَيِّئْ لَنَا مِنْ اَمْرِنَا رَشَدًا(10)
(10) Jab keh kuchh jawaano ne gaar (cave) mein panah li aur yeh dua ki keh Parwardigaar ham ko apni rehmat ataa farma aur hamare liye hamare kaam mein kaam-yaabi ka saamaan faraaham kar de.
فَضَرَبْنَا عَلٰٓى اٰذَانِهِمْ فِى الْكَهْفِ سِنِيْنَ عَدَدًا ۙ(11)
(11) To Ham ne gaar (cave) mein unke kaano par chand barso’n (few years) ke liye parde daal diye.
ثُمَّ بَعَثْنٰهُمْ لِنَعْلَمَ اَىُّ الْحِزْبَيْنِ اَحْصٰى لِمَا لَبِثُوْۤا اَمَدًا(12)
(12) Phir Ham ne unhe dobaara uthaaya ta-keh yeh dekhe keh dono giroh mein apne thairne ki muddat kise ziyadah maaloom hai.
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَاَهُمْ بِالْحَقِّؕ اِنَّهُمْ فِتْيَةٌ اٰمَنُوْا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنٰهُمْ هُدًىۖ(13)
(13) Ham aap ko unke waaqeyaat bilkul sachche-sachche bata rahe hai. Yeh chand jawaan thay jo apne Parwardigaar par imaan laaye thay aur Ham ne unki hidaayat mein izaafa kar diya tha.
وَّرَبَطْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اِذْ قَامُوْا فَقَالُوْا رَبُّنَا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ لَنْ نَّدْعُوَا۫ مِنْ دُوْنِهٖۤ اِلٰهًا لَّقَدْ قُلْنَاۤ اِذًا شَطَطًا(14)
(14) Aur unke dilo’n ko mutmaeen kar diya tha us waqt jab yeh sab yeh kahe kar utthe keh hamara Parwardigaar aasmaano aur zameen ka maalik hai ham uske alaawa kisi Khuda ko na pukaarenge keh is tarah ham be aqli ki baat ke qaael ho jaayenge.
هٰٓؤُلَاۤءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖۤ اٰلِهَةً ؕ لَوْ لَا يَاْتُوْنَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطٰنٍۢ بَيِّنٍ ؕ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا ؕ(15)
(15) Yeh hamari qaum hai jisne Khuda ko chhod kar dusre Khuda ikhtiyaar kar liye hai aakhir yeh log un khudawo’n ke liye koi waazeh daleel kyu’n nahi laate. Phir us se ziyadah zaalim kaun hai jo Parwardigaar par iftara (jooth ghada) kare aur uske khilaaf ilzaam lagaaye.
وَاِذِ اعْتَزَلْتُمُوْهُمْ وَمَا يَعْبُدُوْنَ اِلَّا اللّٰهَ فَاْوٗۤا اِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ رَّحْمَتِهٖ وَيُهَيِّئْ لَكُمْ مِّنْ اَمْرِكُمْ مِّرْفَقًا(16)
(16) Aur jab tum ne un se aur Khuda ke alaawa unke tamaam maaboodo’n se alaahedghi ikhtiyaar kar-li hai to ab gaar (cave) mein panah le lo tumhaara Parwardigaar tumhaare liye apni rehmat ka daaman phaila dega aur apne hukm se aasaaniyo’n ka saamaan faraaham kar dega.
وَتَرَى الشَّمْسَ اِذَا طَلَعَتْ تَّزٰوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِيْنِ وَاِذَا غَرَبَتْ تَّقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمْ فِىْ فَجْوَةٍ مِّنْهُ ؕ ذٰ لِكَ مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ ؕ مَنْ يَّهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۚ وَمَنْ يُّضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ وَلِيًّا مُّرْشِدًا(17)
(17) Aur tum dekhonge keh aftaab jab tulu karta hai to unke gaar (cave) se dahini taraf katra kar nikal jaata hai aur jab dubta hai to baayi taraf juk kar nikal jaata hai aur woh waseea (khule) maqaam par aaraam kar rahe hai. Yeh Allah ki nishaaniyo’n mein se ek nishaani hai jis ko Khuda hidaayat de-de wohi hidaayat-yaafta hai aur jis ko woh gumrahi mein chhod de uske liye koi rehnuma aur sarparast na paawoge.
وَ تَحْسَبُهُمْ اَيْقَاظًا وَّهُمْ رُقُوْدٌ ۖ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِيْنِ وَ ذَاتَ الشِّمَالِ ۖ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيْدِ ؕ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَّلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا(18)
(18) Aur tumhaara khayaal hai keh woh jaag rahe hai haala’n keh woh aalam'e khwaab mein hai aur Ham unhe daahine-baaye karwat bhi badalwa rahe hai aur unka kutta deodhi (chaukhat) par dono haath phelaaye dataa huwa hai agar tum unki kaifiyat par muttala (ba-khabar) ho jaate to ulte paau bhaag nikaalte aur tumhaare dil mein dehshat (darr) sama jaati.
وَكَذٰلِكَ بَعَثْنٰهُمْ لِيَتَسَآءَلُوْا بَيْنَهُمْ ؕ قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ ؕ قَالُوْا لَبِثْنَا يَوْمًا اَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ؕ قَالُوْا رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ ؕ فَابْعَثُوْۤا اَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هٰذِهٖۤ اِلَى الْمَدِيْنَةِ فَلْيَنْظُرْ اَيُّهَاۤ اَزْكٰى طَعَامًا فَلْيَاْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِّنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ اَحَدًا(19)
(19) Aur is tarah Ham ne unhe dobaara zinda kiya ta-keh aapas mein ek dusre se sawaal kare to ek ne kaha keh tum ne kitni muddat tawaqquf (aaraam) kiya hai to sab ne kaha ke ek din ya uska ek hissa un logo’n ne kaha keh tumhaara Parwardigaar is muddat se behtar ba-khabar hai ab tum apne sikke (coin) de kar kisi ko shaher ki taraf bhejo woh dekhe keh kaun sa khaana behtar hai aur phir tumhaare liye rizq ka saamaan faraaham kare aur woh aahista jaaye aur kisi ko tumhaare baare mein khabar na hone paaye.
اِنَّهُمْ اِنْ يَّظْهَرُوْا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوْكُمْ اَوْ يُعِيْدُوْكُمْ فِىْ مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُوْۤا اِذًا اَبَدًا(20)
(20) Yeh agar tumhaare baare mein ba-khabar ho gaye to tumhe sangsaar (pathraawo) kar denge ya tumhe bhi apne mazhab ki taraf palta lenge aur is tarah tum kabhi najaat na pa sakoge.
وَكَذٰلِكَ اَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوْۤا اَنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّاَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيْهَا ۚ اِذْ يَتَنَازَعُوْنَ بَيْنَهُمْ اَمْرَهُمْ فَقَالُوْا ابْنُوْا عَلَيْهِمْ بُنْيَانًا ؕ رَبُّهُمْ اَعْلَمُ بِهِمْؕ قَالَ الَّذِيْنَ غَلَبُوْا عَلٰٓى اَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِمْ مَّسْجِدًا(21)
(21) Aur is tarah Ham ne qaum ko unke haalaat par muttala kar diya ta-keh unhe maaloom ho jaaye keh Allah ka waada sachcha hai aur qayamat mein kisi tarah ka shubha nahi hai jab yeh log aapas mein unke baare mein jaghda kar rahe thay aur yeh taiy kar rahe thay ke unke gaar (cave) par ek imaarat banadi jaaye. Khuda unke baare mein behtar jaanta hai aur jo log dusro’n ki raai par ghaalib aaye unho ne kaha keh ham un par masjid banaayenge.
سَيَقُوْلُوْنَ ثَلٰثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْۚ وَيَقُوْلُوْنَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًۢا بِالْغَيْبِۚ وَيَقُوْلُوْنَ سَبْعَةٌ وَّثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْؕ قُلْ رَّبِّىْۤ اَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَّا يَعْلَمُهُمْ اِلَّا قَلِيْلٌ فَلَا تُمَارِ فِيْهِمْ اِلَّا مِرَآءً ظَاهِرًا وَّلَا تَسْتَفْتِ فِيْهِمْ مِّنْهُمْ اَحَدًا(22)
(22) An-qareeb yeh log kahenge keh woh teen (3) thay aur chautha (4) unka kutta tha aur baaz kahenge keh paanch (5) thay aur chhatta (6) unka kutta tha aur yeh sab sirf ghaibi andaaze honge aur baaz to yeh bhi kahenge keh woh saat (7) thay aur aathwa (8) unka kutta tha. Aap kahe dijiye keh Khuda unki tadaad ko behtar jaanta hai aur chand afraad ke alaawa koi nahi jaanta hai lehaaza aap un se zaahiri ghuftagu ke alaawa koi bahes (ghuftagu) na kare aur unke baare mein kisi se daryaaft bhi na kare.
وَلَا تَقُوْلَنَّ لِشَاىْءٍ اِنِّىْ فَاعِلٌ ذٰ لِكَ غَدًا ۙ(23)
(23) Aur kisi shai ke liye yeh na kahe keh mai yeh kaam kal karne waala hu.
اِلَّاۤ اَنْ يَّشَآءَ اللّٰهُ وَاذْكُرْ رَّبَّكَ اِذَا نَسِيْتَ وَقُلْ عَسٰٓى اَنْ يَّهْدِيَنِ رَبِّىْ لِاَقْرَبَ مِنْ هٰذَا رَشَدًا(24)
(24) Magar jab tak Khuda na chahe aur bhul jaaye to Khuda ko yaad kare aur yeh kahe keh an-qareeb mera Khuda mujhe waake-yaat se qareeb-tar amr ki hidaayat kar dega.
وَلَبِثُوْا فِىْ كَهْفِهِمْ ثَلٰثَ مِائَةٍ سِنِيْنَ وَازْدَادُوْا تِسْعًا(25)
(25) Aur yeh log apne gaar (cave) mein teen so baras (300 years) rahe aur is par nau din (9 days) ka izaafa bhi ho gaya.
قُلِ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوْا ۚ لَهٗ غَيْبُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ اَبْصِرْ بِهٖ وَاَسْمِعْ ؕ مَا لَهُمْ مِّنْ دُوْنِهٖ مِنْ وَّلِىٍّ وَّلَا يُشْرِكُ فِىْ حُكْمِهٖۤ اَحَدًا(26)
(26) Aap kahe dijiye keh Allah unki muddat'e qayaam se ziyadah ba-khabar hai Usi ke liye aasmaan o zameen ka saara ghaib hai aur Uski sama’at wa basaarat ka kya kehna un logo’n ke liye iske alaawa koi sarparast nahi hai aur na Woh kisi ko apne hukm mein sharik karta hai.
وَاتْلُ مَاۤ اُوْحِىَ اِلَيْكَ مِنْ كِتَابِ رَبِّكَ ؕ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖ ۚ وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُوْنِهٖ مُلْتَحَدًا(27)
(27) Aur jo kuchh kitaab'e Parwardigaar se wahi ke zariye aap tak pohonchaaya gaya hai aap usi ki tilaawat kare keh koi uske kalemaat ko badal ne waala nahi hai aur usko chhod kar koi dusra thikaana bhi nahi hai.
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَدٰوةِ وَالْعَشِىِّ يُرِيْدُوْنَ وَجْهَهٗ وَلَا تَعْدُ عَيْنٰكَ عَنْهُمْ ۚ تُرِيْدُ زِيْنَةَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۚ وَ لَا تُطِعْ مَنْ اَغْفَلْنَا قَلْبَهٗ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوٰٮهُ وَكَانَ اَمْرُهٗ فُرُطًا(28)
(28) Aur apne nafs ko un logo’n ke saath sabr par amaada (taiyyar) karo jo subh o shaam apne Parwardigaar ko pukaarte hai aur usi ki marzi ke talab-gaar hai aur khabar-daar! tumhaari nighahe unki taraf se phir na jaaye keh zindagaani'e duniya ki zeenat ke talab-gaar ban jaawo aur hargiz uski ita’at na karna jiske qalb ko Ham ne apni yaad se mehroom kar diya hai aur woh apni khwahishaat ka pairo-kaar hai aur iska kaam sara-sar ziyadati karna hai.
وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكُمْ فَمَنْ شَآءَ فَلْيُؤْمِنْ وَّمَنْ شَآءَ فَلْيَكْفُرْ ۙاِنَّاۤ اَعْتَدْنَا لِلظّٰلِمِيْنَ نَارًا ۙ اَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا ؕ وَاِنْ يَّسْتَغِيْثُوْا يُغَاثُوْا بِمَآءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِى الْوُجُوْهَؕ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَآءَتْ مُرْتَفَقًا(29)
(29) Aur kahe do keh haq tumhaare Parwardigaar ki taraf se hai ab jiska jee chahe imaan le aaye aur jiska jee chahe kaafir ho jaaye Ham ne yaqeenan kaafereen ke liye us aag ka intezaam kar diya hai jiske parde chaaro’n taraf se ghere honge aur woh faryaad bhi karenge to piglaaye huwe taambe (copper in liquid form) ki tarah ke kholte huwe paani (boiling water) se unki faryaad-rasi (madad) ki jaayegi jo chehro’n ko bhoon daalengi yeh bad-tareen mashroob (drinks) hai aur Jahannam bad-tareen thikaana hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اِنَّا لَا نُضِيْعُ اَجْرَ مَنْ اَحْسَنَ عَمَلًا ۚ(30)
(30) Yaqeenan jo log imaan le aaye aur unho ne nek aamaal kiye Ham un logo’n ke ajr ko zaaya nahi karte hai jo achche aamaal anjaam dete hai.
اُولٰۤئِكَ لَهُمْ جَنّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهٰرُ يُحَلَّوْنَ فِيْهَا مِنْ اَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَّ يَلْبَسُوْنَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّنْ سُنْدُسٍ وَّاِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِيْنَ فِيْهَا عَلَى الْاَرَآئِكِؕ نِعْمَ الثَّوَابُ ؕ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا(31)
(31) Unke liye woh daayemi Jannate hai jinke neeche nehre jaari hogi unhe soney ke kankgan (gold bangle) pehnaaye jaayenge aur yeh baareek aur dabeez (mulaayam) resham ke sabz libaas mein malboos (pehne huwe) aur takhto’n par takiye lagaaye baithay honge yahi unke liye behtareen sawaab aur haseen tareen manzil hai.
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِاَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ اَعْنَابٍ وَّحَفَفْنٰهُمَا بِنَخْلٍ وَّجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا ؕ(32)
(32) Aur un kuffaar ke liye un do insaano ki misaal bayaan kar dijye jin mein se ek ke liye Ham ne angooro’n ke do (2) baagh qaraar diye aur unhe khajuro’n se gher diya aur unke darmiyaan zara’at bhi qaraar de di.
كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ اٰتَتْ اُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِّنْهُ شَيْئًا ۙ وَّفَجَّرْنَا خِلٰلَهُمَا نَهَرًا ۙ(33)
(33) Phir dono baaghaat ne khoob phal diye aur kisi tarah ki kami nahi ki aur Ham ne unke darmiyaan naher bhi jaari kar di.
وَكَانَ لَهٗ ثَمَرٌ ۚ فَقَالَ لِصَاحِبِهٖ وَهُوَ يُحَاوِرُهٗۤ اَنَا اَكْثَرُ مِنْكَ مَالًا وَّاَعَزُّ نَفَرًا(34)
(34) Aur uske paas phal bhi thay to us ne apne garib saathi se baat karte huwe kaha keh mai tum se maal ke etebaar se bada huwa hu aur afraad ke etebaar se bhi ziyadah ba-izzat hu.
وَدَخَلَ جَنَّتَهٗ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ ۚ قَالَ مَاۤ اَظُنُّ اَنْ تَبِيْدَ هٰذِهٖۤ اَبَدًا ۙ(35)
(35) Woh isi aalam mein apne nafs par zulm kar raha tha apne baagh mein daakhil huwa aur kehne laga keh mai to khayaal bhi karta hu keh yeh kabhi tabah bhi nahi ho sakta hai.
وَّمَاۤ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَآئِمَةً ۙ وَّلَئِنْ رُّدِدْتُّ اِلٰى رَبِّىْ لَاَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنْقَلَبًا(36)
(36) Aur mera ghumaan bhi nahi hai keh kabhi qayamat qaayem hogi aur phir agar mai Parwardigaar ki bargah mein waapas bhi gaya to is se behtar manzil haasil kar lunga.
قَالَ لَهٗ صَاحِبُهٗ وَهُوَ يُحَاوِرُهٗۤ اَكَفَرْتَ بِالَّذِىْ خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ ثُمَّ سَوّٰٮكَ رَجُلًاؕ(37)
(37) Uske saathi ne ghuftagu karte huwe kaha keh tu ne uska inkaar kiya hai jisne tujhe khaak se paiyda kiya hai phir nutfe se guzaara hai aur phir ek ba-qaayeda insaan bana diya hai.
لّٰكِنَّاۡ هُوَ اللّٰهُ رَبِّىْ وَلَاۤ اُشْرِكُ بِرَبِّىْۤ اَحَدًا(38)
(38) Lekin mera imaan yeh hai keh Allah mera Rab hai aur mai kisi ko uska sharik nahi bana sakta hu.
وَلَوْلَاۤ اِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَآءَ اللّٰهُ ۙ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ ۚ اِنْ تَرَنِ اَنَا اَقَلَّ مِنْكَ مَالًا وَّوَلَدًا ۚ(39)
(39) Aur aisa kyu’n na huwa keh jab tu apne baagh mein daakhil hota to kehta masha-Allah uske alaawa kisi ke paas koi quwwat nahi hai agar tu yeh dekh raha hai keh mai maal aur aulaad ke etebaar se tujh se kam-tar hu.
فَعَسٰى رَبِّىْۤ اَنْ يُّؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّنْ جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِّنَ السَّمَآءِ فَتُصْبِحَ صَعِيْدًا زَلَقًا ۙ(40)
(40) To ummeed-waar hu keh mera Parwardigaar mujhe bhi tere baaghaat se behtar baaghaat inaayat kar de aur in baaghaat par aasmaan se aisi aafat naazil kar de jo sab ko khaak kar de aur chatyal (saaf) maidaan bana de.
اَوْ يُصْبِحَ مَآؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيْعَ لَهٗ طَلَبًا(41)
(41) Ya in baaghaat ka paani khushk ho jaaye aur tu iske talab karne par bhi qaadir na ho.
وَاُحِيْطَ بِثَمَرِهٖ فَاَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلَىٰ مَاۤ اَنْفَقَ فِيْهَا وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوْشِهَا وَيَقُوْلُ يٰلَيْتَنِىْ لَمْ اُشْرِكْ بِرَبِّىْۤ اَحَدًا(42)
(42) Aur phir uske baagh ke phal aafat mein gher diye gaye to woh un akhrajaat par haath malne laga jo us ne baagh ki taiyyari par sarf kiye thay jab-keh baagh apni shaakho’n ke bal ulta pada huwa tha aur woh kahe raha tha keh ay kaash mai kisi ko apne Parwardigaar ka sharik na banaata.
وَلَمْ تَكُنْ لَّهٗ فِئَةٌ يَّنْصُرُوْنَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِرًا ؕ(43)
(43) Aur ab uske paas woh giroh bhi nahi tha jo Khuda ke muqaable mein uski madad karta aur woh badla bhi nahi le sakta tha.
هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلّٰهِ الْحَقِّؕ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَّخَيْرٌ عُقْبًا(44)
(44) Us waqt saabit huwa keh qayamat ki nusrat sirf Khuda'e bar-haq ke liye hai Wohi behtareen sawaab dene waala hai aur Wohi anjaam ba-khair karne waala hai.
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَّثَلَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا كَمَآءٍ اَنْزَلْنٰهُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخْتَلَطَ بِهٖ نَبَاتُ الْاَرْضِ فَاَصْبَحَ هَشِيْمًا تَذْرُوْهُ الرِّيٰحُ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ مُّقْتَدِرًا(45)
(45) Aur unhe zindagaani'e duniya ki misaal us paani ki bataaiye jise Ham ne aasmaan se naazil kiya to zameen ki roeedgi (paidawaar) is se mil-jul gayi phir aakhir mein woh reza-reza (chur-chur) ho gayi jise hawaaye udaa deti hai aur Allah har shai par qudrat rakhne waala hai.
اَلْمَالُ وَ الْبَنُوْنَ زِيْنَةُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۚ وَالْبٰقِيٰتُ الصّٰلِحٰتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَّخَيْرٌ اَمَلًا(46)
(46) Maal aur aulaad zindagaani'e duniya ki zeenat hai aur baaqi rahe jaane waali nekiya Parwardigaar ke nazdeek sawaab aur ummeed dono ke etebaar se behtar hai.
وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ و تَرَى الْاَرْضَ بَارِزَةً ۙ وَّحَشَرْنٰهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ اَحَدًا ۚ(47)
(47) Aur qayamat ka din woh hoga jab Ham pahaado’n ko harkat mein laayenge aur tum zameen ko bilkul khula huwa dekhoge aur Ham sab ko is tarah jama karenge keh kisi ek ko bhi nahi chhodenge.
وَعُرِضُوْا عَلٰى رَبِّكَ صَفًّا ؕ لَقَدْ جِئْتُمُوْنَا كَمَا خَلَقْنٰكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ ۢ بَلْ زَعَمْتُمْ اَ لَّنْ نَّجْعَلَ لَكُمْ مَّوْعِدًا(48)
(48) Aur sab tumhaare Parwardigaar ke saamne saf-basta (line mein) pesh kiye jaayenge aur irshaad hoga keh tum aaj isi tarah aaye ho jis tarah Ham ne pehli martaba tumhe paiyda kiya tha lekin tumhaara khayaal tha keh Ham tumhaare liye koi waada-gah (wade ki jagah) nahi qaraar denge.
وَوُضِعَ الْكِتٰبُ فَتَرَى الْمُجْرِمِيْنَ مُشْفِقِيْنَ مِمَّا فِيْهِ وَ يَقُوْلُوْنَ يٰوَيْلَتَنَا مَالِ هٰذَا الْكِتٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيْرَةً وَّلَا كَبِيْرَةً اِلَّاۤ اَحْصٰٮهَا ۚ وَوَجَدُوْا مَا عَمِلُوْا حَاضِرًا ؕ وَ لَا يَظْلِمُ رَبُّكَ اَحَدًا(49)
(49) Aur jab naama'e aamaal saamne rakkha jaayega to dekhonge keh mujremeen is ke mundarajaat (manzilat) ko dekh kar khouf-zadah honge aur kahenge keh haai afsos is kitaab ne to chhota-bada kuchh nahi chhoda hai aur sab ko jama kar liya hai aur sab apne aamaal ko bilkul haazir paayenge aur tumhaara Parwardigaar kisi ek par bhi zulm nahi karta hai.
وَاِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰۤئِكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْۤا اِلَّاۤ اِبْلِيْسَؕ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ اَمْرِ رَبِّهٖؕ اَفَتَتَّخِذُوْنَهٗ وَذُرِّيَّتَهٗۤ اَوْلِيَآءَ مِنْ دُوْنِىْ وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ ؕ بِئْسَ لِلظّٰلِمِيْنَ بَدَلًا(50)
(50) Aur jab Ham ne malaayeka se kaha keh Aadam ko sajdah karo to Iblis ke alaawa sab ne sajdah kar liya keh woh jinnaat mein se tha phir to us ne hukm'e Khuda se sartaabi (na-farmani) ki to kya tum log Mujhe chhod kar shaitaan aur uski aulaad ko apna sarparast bana rahe ho jab-keh woh sab tumhaare dushman hai yeh to zaalemeen ke liye bad-tareen badal hai.
مَّاۤ اَشْهَدْتُّهُمْ خَلْقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَلَا خَلْقَ اَنْفُسِهِمْ وَمَا كُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّيْنَ عَضُدًا(51)
(51) Ham ne un shayaatin ko na zameen o aasmaan ki khilqat ka gawah banaya hai aur na khud unhi ki khilqat ka aur na Ham zaalemeen ko apna quwwat'e baazu aur madad-gaar bana sakte hai.
وَيَوْمَ يَقُوْلُ نَادُوْا شُرَكَآءِىَ الَّذِيْنَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيْبُوْا لَهُمْ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ مَّوْبِقًا(52)
(52) Aur us din Khuda kahega keh mere un shariko’n ko bulaawo jin ki shirkat ka tumhe khayaal tha aur woh pukaarenge lekin woh log jawaab bhi nahi denge aur Ham ne to unke darmiyaan halaakat ki manzil qaraar de di hai.
وَرَاَ الْمُجْرِمُوْنَ النَّارَ فَظَنُّوْۤا اَنَّهُمْ مُّوَاقِعُوْهَا وَ لَمْ يَجِدُوْا عَنْهَا مَصْرِفًا(53)
(53) Aur mujremeen jab Jahannam ki aag ko dekhenge to unhe yeh khayaal paiyda hoga keh woh is mein jhoke (daale) jaane waale hai aur us waqt us aag se bachne ki koi raah na pa sakenge.
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِىْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لِلنَّاسِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ ؕ وَكَانَ الْاِنْسَانُ اَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلًا(54)
(54) Aur Ham ne is Qur’an mein logo’n ke liye saari misaale ulat-palat kar bayaan kar di hai aur insaan to sab se ziyadah jaghda karne waala hai.
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ اَنْ يُّؤْمِنُوْۤا اِذْ جَآءَهُمُ الْهُدٰى وَيَسْتَغْفِرُوْا رَبَّهُمْ اِلَّاۤ اَنْ تَاْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَ اَوْ يَاْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا(55)
(55) Aur logo’n ke liye hidaayat ke aa jaaane ke baad kaun si shai maane (rukaawat) ho gayi hai keh yeh imaan na laaye aur apne Parwardigaar se isteghfaar na kare magar yeh keh un tak bhi agley (previous) logo’n ka tareeqa aa jaaye ya unke saamne se bhi azaab aa jaaye.
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِيْنَ اِلَّا مُبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَ ۚ وَيُجَادِلُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوْا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوْۤا اٰيٰتِىْ وَمَاۤ اُنْذِرُوْا هُزُوًا(56)
(56) Aur ham to Rasoolo’n ko sirf bashaarat dene waala aur azaab se daraane waala bana kar bhejte hai aur kuffaar baatil ke zariye jaghda karte hai keh uske zariye haq ko barbaad kar de aur unho ne Hamari nishaaniyo’n ko aur jis baat se daraaye gaye thay sab ko ek mazaaq bana liya hai.
وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖ فَاَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِىَ مَا قَدَّمَتْ يَدٰهُ ؕ اِنَّا جَعَلْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَّفْقَهُوْهُ وَفِىْۤ اٰذَانِهِمْ وَقْرًا ؕ وَاِنْ تَدْعُهُمْ اِلَى الْهُدٰى فَلَنْ يَّهْتَدُوْۤا اِذًا اَبَدًا(57)
(57) Aur us se bada zaalim kaun hoga jise aayaat'e ilaahi ki yaad dilaayi jaaye aur phir us se earaaz (duri) kare aur apne saabiqa aamaal ko bhul jaaye Ham ne unke dilo’n par parde daal diye hai keh yeh haq ko samajh na sake’n aur unke kaano mein behra-pan (deafness) hai aur agar aap unhe hidaayat ki taraf bulaayenge bhi to yeh hargiz hidaayat haasil nahi karenge.
وَرَبُّكَ الْغَفُوْرُ ذُوْ الرَّحْمَةِ ؕ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوْا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ ؕ بَلْ لَّهُمْ مَّوْعِدٌ لَّنْ يَّجِدُوْا مِنْ دُوْنِهٖ مَوْئِلًا(58)
(58) Aap ka Parwardigaar bada bakhsh ne waala aur saheb'e rehmat hai woh agar unke aamaal ka muwakheza kar leta to fauran hi azaab naazil kar deta lekin Us ne unke liye ek waqt muqarrar kar diya hai jis waqt uske alaawa yeh koi panah na paayenge.
وَتِلْكَ الْقُرٰٓى اَهْلَكْنٰهُمْ لَمَّا ظَلَمُوْا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَّوْعِدًا(59)
(59) Aur yeh woh bastiya’n hai jinhe Ham ne unke zulm ki bina par halaak kar diya hai aur unki halaakat ka ek waqt muqarrar kar diya tha.
وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِفَتٰٮهُ لَاۤ اَبْرَحُ حَتّٰۤى اَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ اَوْ اَمْضِىَ حُقُبًا(60)
(60) Aur us waqt ko yaad karo jab Moosa ne apne jawaan se kaha keh mai chalne se baaz na aaunga yahan tak keh do daryaao’n (2 rivers) ke milne ki jagah par pohonch jaawo ya yu hi barso’n chalta rahu.
فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوْتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيْلَهٗ فِى الْبَحْرِ سَرَبًا(61)
(61) Phir jab dono majmaaul behrain (do samandar ke milne ki jagah) tak pohonch gaye to apni machhli chhod gaye aur us (machhli, fish) ne samandar mein surang bana kar apna raasta nikaal li.
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتٰٮهُ اٰتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدْ لَقِيْنَا مِنْ سَفَرِنَا هٰذَا نَصَبًا(62)
(62) Phir jab dono majmaaul behrain se aaghe badh gaye to Moosa ne apne jawaan saaleh se kaha keh ab hamara khaana laawo ke ham ne is safar mein bohot thakaan bardaasht ki hai.
قَالَ اَرَءَيْتَ اِذْ اَوَيْنَاۤ اِلَى الصَّخْرَةِ فَاِنِّىْ نَسِيْتُ الْحُوْتَ وَ مَاۤ اَنْسٰٮنِيْهُ اِلَّا الشَّيْطٰنُ اَنْ اَذْكُرَهٗ ۚ وَاتَّخَذَ سَبِيْلَهٗ فِىْ الْبَحْرِ ۖ عَجَبًا(63)
(63) Us jawaan ne kaha keh kya aap ne yeh dekha hai keh jab ham pathar ke paas thay to mai ne machhli wahi chhod di thi aur shaitaan ne iske zikr karne se bhi ghaafil kar diya tha aur us (machhli) ne dariya mein ajeeb tarah se raasta bana liya tha.
قَالَ ذٰ لِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ ۖ فَارْتَدَّا عَلٰٓى اٰثَارِهِمَا قَصَصًا ۙ(64)
(64) Moosa ne kaha ke pas wohi jagah hai jise ham talaash kar rahe thay phir dono nishaan'e qadam dekhte huwe ulte paau waapas huwe.
فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَاۤ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا(65)
(65) To us jagah par hamare bando’n mein se ek aise bande ko paaya jise Ham ne apni taraf se rehmat ataa ki thi aur apne ilm'e khaas mein se ek khaas ilm ki taalim di thi.
قَالَ لَهٗ مُوْسٰى هَلْ اَتَّبِعُكَ عَلٰٓى اَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا(66)
(66) Moosa ne us bande se kaha keh kya mai aap ke saath rahe sakta hu keh aap mujhe us ilm mein se kuchh taalim kare jo rehnumaayi ilm aap ko ataa huwa hai.
قَالَ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيْعَ مَعِىَ صَبْرًا(67)
(67) Us bande ne kaha keh aap mere saath sabr na kar sakonge.
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلٰى مَا لَمْ تُحِطْ بِهٖ خُبْرًا(68)
(68) Aur us baat par kaise sabr karenge jiski aap ko ittela (khabar) nahi hai.
قَالَ سَتَجِدُنِىْۤ اِنْ شَآءَ اللّٰهُ صَابِرًا وَّلَاۤ اَعْصِىْ لَكَ اَمْرًا(69)
(69) Moosa ne kaha keh aap insha-Allah mujhe saabir paayenge aur mai aap ke kisi hukm ki mukhaalefat na karunga.
قَالَ فَاِنِ اتَّبَعْتَنِىْ فَلَا تَسْئَلْنِىْ عَنْ شَىْءٍ حَتّٰٓى اُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا(70)
(70) Us bande ne kaha keh agar aap ko mere saath rehna hai to bas kisi baat ke baare mein us waqt tak sawaal na kare jab tak mai khud uska zikr na shuru kar du.
فَانْطَلَقَا حَتّٰۤى اِذَا رَكِبَا فِى السَّفِيْنَةِ خَرَقَهَا ؕ قَالَ اَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ اَهْلَهَا ۚ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا اِمْرًا(71)
(71) Pas dono chale yahan tak keh jab kashti mein sawaar huwe to us bande Khuda ne us mein suraakh (hole) kar diya Moosa ne kaha keh kya aap ne is liye suraakh kiya hai ke sawaariyo’n ko doobho’n de yeh to badi ajeeb o garib baat hai.
قَالَ اَلَمْ اَقُلْ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيْعَ مَعِىَ صَبْرًا(72)
(72) Us bande Khuda ne kaha keh mai ne nahi kaha tha keh aap mere saath sabr na kar sakonge.
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِىْ بِمَا نَسِيْتُ وَلَا تُرْهِقْنِىْ مِنْ اَمْرِىْ عُسْرًا(73)
(73) Moosa ne kaha ke khair jo furuguzaasht (kotaahi) ho gayi uska muwakheza (hisaab) na kare aur mamlaat mein itni sakhti se kaam na le.
فَانْطَلَقَاحَتّٰۤى اِذَا لَقِيَا غُلٰمًا فَقَتَلَهٗ ۙ قَالَ اَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً ۢ بِغَيْرِ نَفْسٍ ؕ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُّكْرًا(74)
(74) Phir dono aaghe badhe yahan tak keh ek nau-jawaan nazar aaya aur is bande Khuda ne usey qatl kar diya Moosa ne kaha keh kya aap ne ek paakeeza nafs ko bagair kisi nuqs ke qatl kar diya yeh to badi ajeeb si baat hai.