لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
اللہ کے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے۔
وَحْدَهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ
وہ ایک ہے، تنہا ہے، اکیلا ہے۔
اَنْجَزَ وَعْدَهُ
اس نے اپنے وعدے کو پورا کیا،
وَنَصَرَ عَبْدَهُ
اپنے بندے کی مدد کی،
وَاَعَزَّ جُنْدَهُ
اپنے لشکر کی مدد کی
وَغَلَبَ الْاَحْزَابَ وَحْدَهُ
اور تمام احزاب پر غالب بنایا۔
فَلَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ
اسی کے لیے ملک اور اسی کے لیے حمد ہے۔
يُحْيِىْ وَيُمِيْتُ
وہ زندہ کرتا ہے اور موت کا دینے والا ہے
وَيُمِيْتُ وَيُحْيِيْ
اور (پھر) وہ موت دیتا ہے اور مردوں کو زندہ کرتا ہے؛
وَ هُوَ حَيُّ لَا يَمُوْتُ
جبکہ وہ ہمیشہ سے زندہ ہے اور اسے کبھی موت نہیں آتی۔
بِيَدِهِ الْخَيْرُ
ساری بھلائی اسی کے ہاتھ میں ہے۔
وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ۔
اور ہر شئے پر قادر ہے۔
اَسْتَغْفِرُ اللّٰهَ الَّذِىْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ
اس خدا سے بخشش چاہتا ہوں کہ جس کے سوا کوئی معبود نہیں
الْحَىُّ الْقَيُّوْمُ ذُوالْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ
وہ زندہ پائندہ عزّت و دبدبے والا ہے
وَاَتُوْبُ اِلَيْهِ۔
اور اس کے حضور توبہ کرتا ہوں۔
اُعِيْذُ نَفْسِىْ وَمَا رَزَقَنِىْ رَبِّىْ
میں اپنے نفس اور جو کچھ مجھے خدا نے دیا ہے سب کو اس خدا کی پناہ میں دیتا ہوں
بِاللّٰهِ الْوَاحِدِ الصَّمَدِ
جو واحد ہے، بے نیاز ہے،
الَّذِىْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْ
نہ اس کا کوئی باپ ہے نہ بیٹا
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا اَحَدٌ
اور نہ کوئی ہمسر۔
وَاُعِيْذُ نَفْسِىْ وَمَا رَزَقَنِىْ رَبِّى
میں اپنے نفس اور اپنی تمام نعمتوں کو اس خدا کے حوالہ کرتا ہوں
بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
جو صبح کا خالق ہے، جو مجھے مخلوقات کے شر سے،
وَمِنْ شِرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ
دن و رات کے شر سے
وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِى الْعُقَدِ
اور جھاڑ پھونک کرنے والیوں کے شر سے
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ
اور ہر حاسد کے شر سے محفوظ رکھے ہے۔
وَاُعِيْذُ نَفْسِىْ وَمَا رَزَقَنِىْ رَبِّى
میں اپنے نفس اور اپنی ساری ملکیت کو اس خدائے بزرگ و برتر کے حوالے کرتا ہوں
بِرَبِّ النَّاسِ
جو انسانوں کا رب ہے،
مَلِكِ النَّاسِ
انسانوں کا مالک ہے
اِلٰهِ النَّاسِ
اور انسانوں کا معبود ہے
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
تا کہ وہ مجھے وسواس خناس کے شر سے محفوظ رکھے
الَّذِىْ يُوَسْوِسُ فِىْ صُدُوْرِ النَّاسِ
جو لوگوں کے دلوں میں وسوسہ پیدا کرتے ہیں
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ۔
چاہے انسانوں میں ہوں چاہے جنّات میں۔
اَعُوْذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيْمِ
خدایا میں تیری ذاتِ کریم
وَعِزَّتِكَ الَّتِىْ لَا تُرَامُ
اور تیری عزّتِ عزیز
وَقُدْرَتِكَ الَّتِىْ لَا يَمْتَنِعُ مِنْهَا شَىْءٌ
اور تیری قدرت لا متناہی کی پناہ چاہتا ہوں،
مِنْ شَرِّ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ
دنیا و آخرت کے شر سے
وَمِنْ شَرِّ الْاَوْجَاعِ كُلِّهَا۔
اور تمام بیماریوں کے شر سے۔
وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ الْعَلِىِّ الْعَظِيْمِ۔
کوئی طاقت اور قوّت نہیں مگر جو بلند و بزرگ خدا سے ملتی ہے۔
اَللّٰهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ
خدایا میں تجھ سے ہر اس خیر کا سوال کرتا ہوں
اَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ
جو تیرے علم میں ہے
وَاَعُوْذُ بِكَ مِنْ كُلِّ شَرٍّ
اور ہر اس برائی سے پناہ چاہتا ہوں
اَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ
جو تیرے علم میں ہے۔
اَللّٰهُمَّ اِنِّى اَسْئَلُكَ عَافِيَتَكَ فِىْ اُمُوْرِىْ كُلِّهَا
خدایا میں اپنے تمام معاملات میں عافیت چاہتا ہوں۔
وَاَعُوْذُ بِكَ مِنْ خِزْىِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْاٰخِرَةِ۔
دنیا کی رسوائی اور آخرت کے عذاب سے پناہ چاہتا ہوں۔
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ۔
خدایا محمدؐ و آل محمدؐ پر رحمت نازل فرما۔
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
خدایا محمدؐ و آل محمدؐ پر رحمت نازل فرما۔
وَاَجِرْنِىْ مِنَ النَّارِ
مجھے جہنّم سے پناہ دے دے،
وَاَدْخِلْنِى الْجَنَّةَ
جنّت میں داخل کردے
وَزَوِّجْنِى الْحُوْرَ الْعِيْنَ۔
اور حور العین سے میرا رشتہ قرار دے دے۔