ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
اَلْحَمْدُلِلّٰهِ الَّذِىْ اَحْيَانِىْ بَعْدَ مَا اَمَاتَنِىْ وَ اِلَيْهِ النُّشُوْرُ
Saari hamd us Allah ke liye hai jisne maut ke baad zindagi di aur phir usi ki baargaah mein haazir hona hai.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْ رَدَّ عَلَىَّ رُوْحِىْ لِاَحْمَدَهُ وَاَعْبُدَهُ۔
Saari hamd us Allah ke liye hai jisne meri rooh ko waapas kar diya taake main uski hamd karoon aur uski ibaadat karoon.
اَللّٰهُمَّ اَعِنِّىْ عَلٰى هَوْلِ الْمُطَّلَعِ
Khoodaya meri madad farma Qayamat ke haul ke muqaable mein,
وَ وَسِّعْ عَلَىَّ الْمَضْجَعَ
meri qabr mein wus'at ataa farma
وَارْزُقْنِىْ خَيْرَمَا بَعْدَ الْمَوْتِ۔
aur mujhe maut ke baad bhi khair inaayat farma.
سُبُّوْحٌ قُدُّوْسٌ
Tu Khuda-e-Paak o Paakeezah hai,
رَبُّ الْمَلَاۤئِكَةِ وَالرُّوْحِ
Malaa'ikah aur Roohul Qudus ka Maalik hai.
سَبَقَتْ رَحْمَتُكَ غَضَبَكَ
Teri rehmat tere ghazab par bartari rakhti hai.
لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Tere ilaawa koi Khuda nahin,
عَمِلْتُ سُوْءًا وَظَلَمْتُ نَفْسِىْ فَاغْفِرْلِىْ
main ne buraai ki hai, main ne nafs par zulm kiya hai, mujhe mu'aaf kar de
اِنَّهُ لَايَغْفِرُ الذُّنُوْبَ اِلَّا اَنْتَ
is liye ke gunaahon ka mu'aaf karne wala tere ilaawa koi nahin hai.
فَتُبْ عَلَىَّ اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ۔
Meri taubah qabool farma, tu behtareen taubah qabool karne wala aur Meherbaan hai.
اَللّٰهُمَّ اِنَّهُ لَايُوَارِىْ مِنْكَ لَيْلٌ سَاجٍ
Khoodaya jis se na koi raat chhupaa sakti hai
وَلَاسَمَاۤءٌ ذَاتُ اَبْرَاجٍ
aur na buland aasmaan chhupaa sakte hain,
وَلَا اَرْضٌ ذَاتُ مِهَادٍ
na koi zameen parda poshi kar sakti hai,
وَلَاظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ
na zulmatein parda poshi kar sakti hain,
وَ لَابَحْرٌ لُجِّىٌّ تُدْلِجُ بَيْنَ يَدَىِ الْمُدْلِجِ مِنْ خَلْقِكَ
na gehre samundar bachaa sakte hain. Khoodaya tu jis ko chahta hai
تُدْلِجُ الرَّحْمَةَ عَلٰى مَنْ تَشَاۤءُ مِنْ خَلْقِكَ
usi par apni rehmat naazil kar deta hai.
تَعْلَمُ خَاۤئِنَةَ الْاَعْيُنِ وَ مَا
Aankhon ki khayaanat
تُخْفِىْ الصُّدُوْرُ
aur dilon ke raazon ko jaanta hai.
غَارَتِ النُّجُوْمُ
Ay Parwardigaar sitaare chup hain,
وَنامَتِ الْعُيُوْنُ
aankhein so rahi hain.
وَ اَنْتَ الْحَىُّ الْقَيُّوْمُ
Faqat tu Khuda-e-Hayy o Qayyoom hai
لَا تَاْخُذُكَ سِنَةٌ وَّلَانَوْمٌ
tujhe neend nahin aati.
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
Tasbeeh hai us Allah ke liye jo Rabbul Aalameen hai
وَ اِلٰهِ الْمُرْسَلِيْنَ
aur Mursaleen ka Khuda hai
وَالْحَمْدُلِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ۔
aur saari hamd Khuda-e-Rabbul Aalameen ke liye hai
اِنَّ فِىْ خَلْقِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ
Be shak zameen o aasmaan ki khilqat
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
Lail o Nihaar ki aamad o raft mein
لَاٰ يَاتٍ لِاُ وْلىِ الْاَلْبَابِ
saahibaan-e-aql ke liye qudrat ki nishaniyaan hain
الَّذِيْنَ يَذْكُرُوْنَ اللهَ قِيَامًا وَ قُعُوْدًا وَ عَلٰى جُنُوْبِهِمْ
jo log uthte, baithte, leite Khuda ko yaad karte hain
وَ يَتَفَكَّرُوْنَ فِىْ خَلْقِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ
aur aasmaan o zameen ki takhleeq mein ghaur o fikr karte hain
رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلًا
ke Khoodaya tu ne yeh sab be-kaar nahin paida kiya hai-
سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
Tu Paak o Be-niyaaz hai hamein azaab-e-Jahannam se mehfooz farma
رَبَّنَا اِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ اَخْزَيْتَهَ
Parwardigaar tu jise Jahannam mein daal dega goya use zaleel o ruswa kar diya
وَ مَا لِلظَّالِمِيْنَ مِنْ اَنْصَارٍ
aur zaalimeen ka koi madadgaar nahin hai
رَبَّنَا اِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِىْ لِلْاِيْمَانِ
Parwardigaar hum ne is munaadi ko suna jo Imaan ki aawaaz lagaa raha tha
اَنْ اٰمِنُوْا بِرَبِّكُمْ فَاٰمَنَّا
ke apne Parwardigaar par Imaan le aao to hum Imaan le aaye-
رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُ نُوْبَنَا
Parwardigaar ab hamaare gunaahon ko mu'aaf farma
وَ كَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاۤتِنَا
aur hamaari buraiyon ki parda poshi farma
وَ تَوَفَّنَا مَعَ الْاَبْرَارِ
aur hamein neik bandon ke saath mahshoor farma
رَبَّنَا وَ اٰتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلٰى رُسُلِكَ
Parwardigaar jo tu ne apne Rasoolon se wa'ada kiya hai use ataa farma
وَلَاتُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
aur roz-e-Qayamat hamein ruswa na karna ke
اِنَّكَ لَاتُخْلِفُ الْمِيْعَادَ۔
Tu wa'ada ke khilaaf nahin karta
سُبْحَانَ اللهِ۔
Paak o Paakeezah hai Khuda
اَللّٰهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا
Khoodaya hamein mu'aaf farma de hum par rehmat naazil farma
وَ عَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
hamein aafiyat ataa farma
فِى الدُّنْيَا وَ الْاٰخِرَةِ
duniya aur aakhirat mein.
اِنَّكَ عَلٰى كُلِّشَىْءٍ قَدِيْرٌ۔
Tu har shaiy par Qaadir hai.
رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ
Khoodaya maghfirat farma, reham farma
وَتَجَاوَزْ عَمَّا تَعْلَمُ
aur jin buraiyon ko jaanta hai un se darguzar farma,
اِنَّكَ اَنْتَ الْاَعَزُّ الْاَجَلُّ الْاَكْرَمُ۔
Tu Saahib-e-Izzat hai aur Saahib-e-Jalaalat hai.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Banaam-e-Khuda Rahmaan o Raheem
اَللّٰهُمَّ اِنَّكَ
Baar-e-Ilaaha! Tu ne mujhe
خَلَقْتَنِىْ سَوِيًّا
is tarah paida kiya ke mere a'zaa bilkul sahih o saalim the.
وَ رَبَّيْتَنِىْ مَكْفِيًّا
Aur jab kam sinn tha, tu ne meri parwarish ka saamaan kiya
وَ رَزَقْتَنِيْ مَكْفِيًّا
aur be-ranj o kaawish rizq diya.
اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ وَ جَدْتُ فِيْمَآ
Baar-e-Ilaaha! Tu ne
اَنْزَلْتَ مِنْ كِتَابِكَ
jis Kitaab ko naazil kiya
وَ يَشَّرْتَ بِهٖ عِبَادَكَ
aur jiske zariye apne bandon ko naveed o bashaarat di
اَنْ قُلْتَ
usmein tere is irshaad ko dekha hai ke
يَاعِبَادِىَ الَّذِيْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوْا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ
Ay mere bando! jinhon ne apni jaanon par ziyaadti ki hai, tum Allah ki rehmat se naa'umeed na hona.
اِنَّ اللهَ يَغْفِرُ الذُّنُوْبَ جَمِيْعًا
Yaqeenan Allah tumhaare tamaam gunaah mu'aaf kar dega
وَ قَدْ تَقَدَّمَ مِنِّىْ مَا قَدْ عَلِمْتَ وَمَآ اَنْتَ اَعْلَمُ بِهٖ مِنِّىْ
Is se peshtar mujh se aise gunaah sarzad ho chuke hain jin se tu waaqif hai aur jinhein tu mujh se ziyadah jaanta hai.
فَيَا سَوْ اَتَامِمَّا اَحْصَاهُ عَلَىَّ كِتَابُكَ
Waa'e badbakhti o ruswaa'i un gunaahon ke haathon jinhein teri Kitaab qalam band kiye hue hai.
فَلَوْلَا الْمَوَاقِفُ الَّتِىْ اُؤَمِّلُ مِنْ عَفْوِكَ الَّذِىْ شَمِلَ كُلَّ شَىْءٍ لَاَلْقَيْتُ بِيَدِىْ
Agar tere hamah geer afw o darguzar ke woh mawaaqi' na hote jin ka main ummeedwaar hoon to main apne haathon apni halaakat ka saamaan kar chuka tha.
وَ لَوْ اَنَّ اَحَدًا اسْتَطَاعَ الْهَرَبَ مِنْ رَّبِّهٖ لَكُنْتُ اَنَا اَحَقَّ بِالْهَرَبِ مِنْكَ
Agar ek bhi apne Parwardigaar se nikal bhaagne par qaadir hota to main tujh se bhaagne ka ziyadah sazwaar tha.
وَ اَنْتَ لَا تَخْفٰى عَلَيْكَ خَافِيَةٌ فِىْ الْاَرْضِ وَ لَا فِى السَّمَاۤءِ اِلَّا اَتَيْتَ بِهَا
Aur tu woh hai jis se zameen o aasmaan ke andar ka koi raaz makhfi nahin hai magar yeh ke tu (Qayamat ke din) use laa haazir karega.
وَ كَفٰى بِكَ جَازِيًا
Tu jazaa dene ke liye bahut kaafi hai
وَ كَفٰى بِكَ حَسِيْبًا
aur hisaab karne ke liye bahut kaafi hai.
اَللّٰهُمَّ اِنَّكَ
Ay Allah! Main
طَالِبِىْ اِنْ اَنَا هَرَبْتُ
agar bhaagna chaahoon to tu mujhe dhoondh lega.
وَ مُدْرِكِىْ اِنْ اَنَافَرَرْتُ
Agar raah-e-gurez ikhtiyaar karoon,
فَهَا اَنَاذَا بَيْنَ يَدَيْكَ
to tu mujhe paa lega.
خَاضِعٌ ذَلِيْلٌ رَاغِمٌ
Le dekh main aajiz zaleel aur shikastah haal tere saamne khada hoon.
اِنْ تُعَذِّبْنِىْ فَاِنِّىْ لِذٰلِكَ اَهْلٌ وَ هُوَ يَا رَبِّ مِنْكَ عَدْلٌ
Agar tu azaab kare to main uska sazwaar hoon. Ay mere Parwardigaar! Yeh teri jaanib se ain adl hai
وَ اِنْ تَعْفُ عَنِّىْ فَقَدِيْمًا شَمَلَنِىْ عَفْوُكَ وَ اَلْبَسْتَنِىْ عَافِيَتَكَ
aur agar tu mu'aaf kar de to tera afw o darguzar hamesha mere shaamil-e-haal raha hai. Aur tu ne sehat o salaamati ke libaas mujhe pehnaaye hain.
فَاَسْئَلُكَ اَللّٰهُمَّ
Baar-e-Ilaaha! Main tere
بِالْمَخْزُوْنِ مِنْ اَسْمَاۤئِكَ
un posheedah naamon ke waseele se
وَ بِمَا وَارَتْهُ الْحُجُبُ مِنْ بَهَاۤئِكَ
aur tere us buzurgi ke waasta se jo (jalaal o azmat ke) pardoun mein makhfi hai
اِلَّا رَحِمْتَ هٰذِهِ النَّفْسَ الْجَزُوْعَةَ وَ هٰذِهٖ الرِّمَّةَ الْهُلُوْعَةَ
tujh se yeh sawaal karta hoon ke is be-taab nafs aur be-qaraar haddiyon ke dhaanche par taras khaa
الَّتِىْ لَا تَسْتَطِيْعُ حَرَّ شَمْسِكَ
(is liye ke) jo tere sooraj ki tapish ko bardaasht nahin kar sakta
فَكَيْفَ تَسْتَطِيْعُ حَرَّنَارِكَ
woh tere Jahannam ki tezi ko kaise bardaasht karega
وَالَّتِىْ لَا تَسْتَطِيْعُ صَوْتَ رَعْدِكَ
aur jo tere baadal ki garaj se kaanp uthta hai
فَكَيْفَ تَسْتَطِيْعُ صَوْتَ غَضَبِكَ
to woh tere ghazab ki aawaaz ko kaise sun sakta hai.
فَارْحَمْنِىْ اَللّٰهُمَّ
Lihaaza mere haal-e-zaar par reham farma. Ay mere Ma'bood!
فَاِنِّىْ امْرُؤٌ حَقِيْرٌ
Main ek haqeer fard hoon
وَ خَطَرِىْ يَسْيْرٌ
jiska martaba past tar hai
وَ لَيْسَ عَذَابِىْ مِمَّا يَزِيْدُ فِىْ مُلْكِكَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ
aur mujh par azaab karna, teri saltanat mein zarrah bhar izaafa nahin kar sakta.
وَّ لَوْ اَنَّ عَذَابِي مِمَّا يَزِيْدُ فِي مُلْكِكَ
Aur agar mujhe azaab karna teri saltanat ko badha deta
لَسَاَلْتُكَ الصَّبْرَ عَلَيْهِ
to main tujh se azaab par sabr o shikebaa'i ka sawaal karta
وَ اَحْبَبْتُ اَنْ يَكُوْنَ ذٰلِكَ لَكَ
aur yeh chahta ke woh izaafa tujhe haasil ho.
وَلٰكِنْ سُلْطَانُكَ اَللّٰهُمَّ اَعْظَمُ
Lekin Ay mere Ma'bood! Teri saltanat is se ziyadah azeem
وَ مُلْكُكَ اَدْوَمُ مِنْ اَنْ
aur is se ziyadah dawaam pazeer hai ke
تَزِيْدَ فِيْهِ طَاعَةُ الْمُطِيْعِيْنَ
farmaanbardaaron ki itaa'at usmein kuch izaafa kar sake.
اَوْ تَنْقُصَ مِنْهُ مَعْصِيَةُ الْمُذْنِبِيْنَ
Ya gunahgaaron ki ma'siyat usmein se kuch ghataa sake.
فَارْحَمْنِىْ
To phir mujh par reham farma
يَآ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
Ay tamaam reham karne walon se ziyadah reham karne waale
وَ تَجَاوَزْ عَنِّىْ
aur mujh se darguzar kar
يَا ذَالْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ
Ay Jalaal o Buzurgi waale
وَ تُبْ عَلَىَّ
aur meri taubah qabool farma
اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ.
be shak tu taubah qabool karne wala aur reham karne wala hai
اِلٰهِيْ تَعَرَّضَ لَكَ فِي هٰذَا اللَّيْلِ الْمُتَعَرِّضُوْنَ
Khoodaya aaj ki raat tamaam talabgaaron ne tujh se talab kiya hai.
وَ قَصَدَكَ الْقَاصِدُوْنَ
Tamaam mureedon ne tera iraada kiya hai
وَ اَمَّلَ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوْفَكَ الطَّالِبُوْنَ
Aur tamaam saa'ilon ne tere fazl o karam se umeed rakhi hai.
وَ لَكَ فِيْ هٰذَا اللَّيْلِ نَفَحَاتٌ وَ جَوَاۤئِزُ
Aaj ki raat teri taraf se altaaf hain, jaa'ize hain.
وَ عَطَايَا وَ مَوَاهِبُ
Ataaya hain, in'aamaat hain
تَمُنُّ بِهَا عَلٰى مَنْ تَشَاۤءُ مِنْ عِبَادِكَ
Tu jin ko chahta hai de deta hai
وَ تَمْنَعُهَا مَنْ لَمْ تَسْبِقْ لَهُ الْعِنَايَةُ مِنْكَ
Aur jin par teri inaayat nahin hai unhein mana' kar deta hai.
وَ هَاۤ اَنَا ذَا عُبَيْدُكَ الْفَقِيْرُ اِلَيْكَ
Main to tera banda-e-haqeer o faqeer
الْمُؤَمِّلُ فَضْلَكَ وَ مَعْرُوْفَكَ
Aur tere fazl o karam ka ummeedwaar hoon.
فَاِنْ كُنْتَ يَا مَوْلَايَ
Khoodaya aaj ki raat agar tu ne
تَفَضَّلْتَ فِيْ هٰذِهِ اللَّيْلَةِ
kisi bande par fazl kiya hai
عَلٰىۤ اَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ
Aur agar kisi banda par
وَ عُدْتَ عَلَيْهِ بِعَاۤئِدَةٍ مِنْ عَطْفِكَ
koi meherbaani ki hai
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
to Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par rehmat farmana
۟اِلطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ
Jo tere tayyib o taahir,
الْخَيِّرِيْنَ الْفَاضِلِيْنَ
muntakhab aur faazil bande hain
وَ جُدْ عَلَيَّ بِطَوْلِكَ وَ مَعْرُوْفِكَ
Aur mujh par apne fazl o karam se meherbaani farma dena
يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ
Ay Aalameen ke paalne waale.
وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ
Allah ki rehmat ho Hazrat Muhammad (S.A.W.) Khaatamun Nabiyyeen par
وَ اٰلِهِ الطَّاهِرِيْنَ
Aur unki Aal-e-Taahireen (A.S.) par
وَ سَلَّمَ تَسْلِيْمًا
Aur salaam ho be-shumaar un sab par.
اِنَّ اللّٰهَ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ
Allah qaabil-e-hamd bhi hai aur Majeed bhi hai.
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْۤ اَدْعُوْكَ كَمَاۤ اَمَرْتَ
Khoodaya main tujh se waise hi du'a karta hoon jaise tu ne hukm diya to
فَاسْتَجِبْ لِيْ كَمَا وَعَدْتَ
tu aise hi qabool kar lena jaise tu ne wa'ada kiya hai
اِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيْعَادَ۔
ke tu apne wa'ade ke khilaaf nahin karta hai.
اَللّٰهُمَّ اهْدِنِىْ فِيْمَنْ هَدَيْتَ
Khoodaya jin logon ko tu ne hidaayat di hai
وَ عَافِنِىْ فِيْمَنْ عَافَيْتَ
aur aafiyat di hai,
وَ تَوَلَّنِىْ فِيْمَنْ تَوَلَّيْتَ
aur jin ka tu zimmadaar hai,
وَ بَارِكْ لِىْ فِيْمَا اَعْطَيْتَ
jin ki ataa mein barkat di hai,
وَقِنِىْ شَرَّ مَا قَضَيْتَ
jin ko shar se bachaaya hai, unhein mein se hum ko bhi qaraar de de,
فَاِنَّكَ تَقْضِىْ وَلَايُقْضٰى عَلَيْكَ
is liye ke tu faisla karne wala hai, tere oopar kisi ka faisla chalne wala nahin hai.
سُبْحَانَكَ رَبَّ الْبَيْتِ
Tu Be-niyaaz hai, Ka'bah ka Maalik hai.
اَسْتَغْفِرُكَ وَ اَتُوْبُ اِلَيْكَ
Tujh se istighfaar o taubah karta hoon
وَ اُوْمِنُ بِكَ وَاَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ
Aur Imaan laaya hoon, tujh par bharosa karta hoon
وَلَاحَوْلَ وَلَاقُوَّةَ اِلَّا بِكَ يَا رَحِيْمُ۔
Aur tere ilaawa kisi ke paas koi taaqat nahin hai.
اَسْتَغْفِرُاللهَ رَبِّىْ وَ اَتُوْبُ اِلَيْهِ۔
Apne Rabb Allah se bakhshish chahta hoon aur taubah karta hoon
هٰذَا مَقامُ الْعَاۤئِذِ بِكَ مِنَ النَّارِ۔
Jahannam se teri panaah lene wala yeh khada hai.
اَلْعَفْوَ اَلْعَفْوَ۔
Mu'aafi de mu'aafi de
رَبِّ اغْفِرْلِىْ وَارْحَمْنِىْ وَ تُبْ عَلىَّ
Ay Rabb mujhe bakhsh de mujh par reham kar aur meri taubah qabool farma
اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ۔
Be shak tu bada taubah qabool karne wala mu'aaf karne wala Meherbaan hai.
هٰذَا مَقَامُ مَنْ حَسَنَاتُهُ نِعْمَةٌ مِنْكَ وَ شُكْرُهُ ضَعِيْفٌ وَ ذَنْبُهُ عَظِيْمٌ وَ لَيْسَ لِذٰلِكَ اِلَّا رِفْقُكَ وَ رَحْمَتُكَ فَاِنَّكَ قُلْتَ فِىْ كِتَابِكَ الْمُنْزَلِ عَلٰى نَبِيِّكَ الْمُرْسَلِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهٖ كَانُوْا قَلِيْلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُوْنَ وَبِالْاَسْحَارِهُمْ يَسْتَغْفِرُوْنَ طَالَ هُجُوْعِىْ وَ قَلَّ قِيَامِىْ وَ هٰذَا السَّحَرُ وَ اَ نَا اَسْتَغْفِرُكَ لِذُنُوْبِىْ اِسْتِغْفَارَ مَنْ لَايَجِدُ لِنَفْسِهِ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلا مَوْتًا وَلَاحَيَاةً وَلَا نُشُوْرًا۔
اَلْحَمْدُ لِرَبِّ الصَّبَاحِ
Saari hamd us Maalik ke liye hai jo subah ka Parwardigaar hai,
الْحَمْدُ لِفَالِقِ الْاِصْبَاحِ۔
subah ko ijaad karne wala hai.
سُبْحَانَ رَبِّىَ الْمَلِكِ الْقُدُّوْسِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ۔
Tasbeeh mere us Khuda ke liye hai jo kaa'inaat ka Badshah paakeezah sifaat Azeez o Hakeem hai.
يَا حَىُّ يَا قَيُّوْم
Ay Hayy o Qayyoom
،يَا بَرُّ يَا رَحِيْمُ
Ay Khuda-e-Neik o Raheem
يَا غَنِىُّ يَا كَرِيْمُ
Ay Khuda-e-Ghani o Kareem
اُرْزُقْنِىْ مِنَ التِّجَارَةِ اَعْظَمَهَا فَضْلًا
Mujhe woh tijaarat ataa farma jismein sab se ziyadah fazeelat ho.
وَ اَوْ سَعَهَا رِزْقًا
Jiska rizq wasee' tar ho
وَ خَيْرَهَا لِىْ عَاقِبَةً
Aur jo mere liye anjaam mein behtareen ho
فَاِنَّهُ لَا خَيْرَ فِيْمَا لَا عَاقِبَةَ لَهُ۔
Is liye ke ismein koi khair nahin hai, jiski koi aaqibat nahin hai.
اُنَاجِیْكَ یَا مَوْجُوْدً فِی كُلِّ مَكَانٍ لَعَلَّكَ تَسْمَعُ نِدَاۤئِی فَقَدْ عَظُمَ جُرْمِیْ وَ قَلَّ حَیَاۤئِی یَا مَوْلَایَ اَیَّ الْاَهْوَالِ اَتَذَكَّرُ وَ اَیَّهَا اَنْسٰی وَ لَوْ لَمْ یَكُنْ اِلَّا الْمَوْتُ لَكَفٰی كَیْفَ وَ مَا بَعْدَ الْمَوْتِ اَعْظَمُ وَ اَدْهٰی مَوْلَایَ یَا مَوْلَایَ حَتّٰی مَتٰی وَ اِلٰی مَتٰی اَقُوْلُ لَكَ الْعُتْبٰی مَرَّةً بَعْدَ اُخْرٰی ثُمَّ لَا تَجِدُ عِنْدِیْ صِدْقًا وَ لَا وَفَاۤءً فَیَا غَوْثَاهُ ثُمَّ وَا غَوْثَاهُ بِكَ یَاۤ اَللهُ مِنْ هَوًی قَدْ غَلَبَنِیْ وَ مِنْ عَدُوٍّ قَدِ اسْتَكْلَبَ عَلَیَّ وَ مِنْ دُنْیَا قَدْ تَزَیَّنَتْ لِیْ وَ مِنْ نَفْسِ اَمَّارَةٍ بِالسُّوْۤءِ اِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّیْ مَوْلَایَ یَا مَوْلَایَ اِنْ كُنْتَ رَحِمْتَ مِثْلِیْ فَارْحَمْنِیْ وَ اِنْ كُنْتَ قَبِلْتَ مِثْلِیْ فَاقْبَلْنِیْ یَا قَابِلَ السَّحَرَةِ اقْبَلْنِیْ یَا مَنْ لَمْ اَزَلْ اَتَعَرَّفُ مِنْهُ الْحُسْنٰی یَا مَنْ یُغَذِّیْنِیْ بِالنِّعَمِ صَبَاحًا وَ مَسَاۤءً اِرْحَمْنِیْ یَوْمَ اٰتِیْكَ فَرْدًا شَاخِصًا اِلَیْكَ بَصَرِیْ مُقَلَّدًا عَمَلِیْ قَدْ تَبَرَّاَ جَمِیْعُ الْخَلْقِ مِنِّیْ نَعَمْ وَ اَبِیْ وَ اُمِّیْ وَ مَنْ كَانَ لَهُ كَدِّیْ وَ سَعْیِیْ فَاِنْ لَمْ تَرْحَمْنِیْ فَمَنْ یَرْحَمُنِیْ وَ مَنْ یُؤْنِسُ فِی الْقَبْرِ وَحْشَتِیْ وَ مَنْ یُنْطِقُ لِسَانِیْ اِذَا خَلَوْتُ بِعَمَلِیْ وَ سَاَلْتَنِیْ عَمَّاۤ اَنْتَ اَعْلَمُ بِهِ مِنِّیْ فَاِنْ قُلْتُ نَعَمْ فَاَیْنَ الْمَهْرَبُ مِنْ عَدْلِكَ وَ اِنْ قُلْتُ لَمْ اَفْعَلْ قُلْتَ اَ لَمْ اَكُنِ الشَّاهِدَ عَلَیْكَ فَعَفْوُكَ عَفْوُكَ یَا مَوْلَایَ قَبْلَ سَرَابِیْلِ الْقَطِرَانِ عَفْوُكَ عَفْوُكَ یَا مَوْلَایَ قَبْلَ جَهَنَّمَ وَ النِّیْرَانِ عَفْوُكَ عَفْوُكَ یَا مَوْلَایَ قَبْلَ اَنْ تُغَلَّ الْاَیْدِیْ اِلَی الْاَعْنَاقِ یَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ وَ خَیْرَ الْغَافِرِیْنَ۔
سُبُّوْحٌ قُدُّوْسٌ،رَبُّ الْمَلَاۤئِكَةِ وَ الرُّوْحِ۔
Tu Khuda-e-Paak o Paakeezah hai, Malaa'ikah aur Roohul Qudus ka Maalik hai