Rəhman və Rəhim Allahın adı ilə.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْ اَذْهَبَ الَّيْلَ مُظْلِمًا بِقُدْرَتِهٖ
Həmd-səna o Allaha məxsusdur ki, Öz qüdrəti ilə zülmət gecəni apardı
وَ جَاۤءَ بِالنَّهَارِ مُبْصِرًا بِرَحْمَتِهٖ
və Öz rəhməti ilə aydın gündüzü gətirdi;
وَ كَسَانِىْ ضِيَاۤئَهٗ وَ اَنَا فِىْ نِعْمَتِهٖ
Onun nuru məni bürümüş və mən Onun nemətləri içindəyəm.
اَللّٰهُمَّ فَكَمَا اَبْقَيْتَنِىْ لَهٗ فَاَبْقِنِىْ لِاَمْثَالِهٖ
Ey Allahım, məni bu günə qədər qoruyub saxladığın kimi, digər günlərdə də qoru,
وَ صَلِّ عَلَى النَّبِىِّ مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهٖ
peyğəmbərin Məhəmmədə və onun xanidanına salam göndər,
وَ لَا تَفْجَعْنِىْ فِيْهِ وَ فِىْ غَيْرِهٖ
məni onda və ondan qeyrisində kədərləndirmə,
مِنَ اللَّيَالِىْ وَالْاَيَّامِ
(bu günün və) başqa gecə və gündüzlərdə
بِارْتِكَابِ الْمَحَارِمِ
haram işlər yerinə yetirməklə
وَاكْتِسَابِ الْمَاٰثِــمِ
və günah işlətməklə (səbəbilə);
وَارْزُقْنِىْ خَيْرَهُ
bu günün xeyrini mənə ruzi et,
وَ خَيْرَ مَا فِيْهِ
bu gündə olan xeyiri
وَ خَيْرَ مَا بَعْدَهٗ
və bu gündən sonrakı günlərdə olan xeyiri;
وَاصْرِفْ عَنِّىْ شَرَّهٗ
bu günün şərini məndən uzaq et,
وَ شَرَّ مَا فِيْهِ
bu gündə olan şəri
وَ شَرَّ مَا بَعْدَهٗ
və bu gündən sonrakı günlərdə olan şəri.
اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ بِذِمَّةِ الْاِسْلَامِ اَتَوَسَّلُ اِلَيْكَ
Ey Allahım, mən İslamın pənahında Sənə təvəssül edirəm,
وَ بِحُرْمَةِ الْقُرْاٰنِ اَعْتَمِدُ عَلَيْكَ
Quranın hörməti ilə Sənə etimad edirəm,
وَ بِمُحَمَّدٍ ۟اِلْمُصْطَفٰى
Məhəmməd Mustəfa vasitəsilə –
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهٖ
Allahın salamı olsun ona və xanidanına! –
اَسْتَشْفِعُ لَدَيْكَ
Sənin dərgahında şəfaət istəyirəm.
فَاعْرِفِ اللّٰهُمَّ ذِمَّتِىَ
Ey Allahım, mənim əhd-peymanımı (boynumda olanı) qəbul et,
الَّتِىْ رَجَوْتُ بِهَا قَضَاۤءَ حَاجَتِىْ
o əhd ki, hacətimin həyata keçməsinə ümid bağlamışam,
يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
ey rəhimlilərin ən rəhimlisi.
اَللّٰهُمَّ اقْضِ لِىْ فِىْ الْخَمِيْسِ خَمْسًا
Ey Allahım, "yəvmul-xəmis"də (cümə axşamı günü) mənim beş hacətimi həyata keçir –
لَا يَتَّسِعُ لَهَا اِلَّا كَرَمُكَ
bu, yalnız Sənin kərəminə sığar
وَ لَا يُطِيْقُهَا اِلَّا نِعَمُكَ
və yalnız Sənin nemətlərinlə olar -:
سَلَامَةً اَقْوٰى بِهَا عَلٰى طَاعَتِكَ
Sənə itaət etməyə qüvvəmin olması üçün "sağlamlıq",
وَ عِبَادَةً اَسْتَحِقُّ بِهَا جَزِيْلَ مَثُوْبَتِكَ
Sənin böyük savabına nail olmaq üçün "ibadət",
وَسَعَةً فِى الْحَالِ مِنَ الرِّزْقِ الْحَلَالِ
halal ruzi ilə "durumumun yaxşılaşması",
وَ اَنْ تُؤْمِنَنِىْ فِىْ مَوَاقِفِ الْخَوْفِ بِاَمْنِكَ
qorxulu məkanlarda Sənin əmniyyətinlə məni "amanda saxlamağın",
وَ تَجْعَلَنِىْ مِنْ طَوَارِقِ الْهُمُوْمِ وَالْغُمُوْمِ فِىْ حِصْنِكَ
kədər və qəm-qüssənin hücumundan məni "Sənin kanarında pənahgahda" qərar verməyin.
وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə salam göndər,
وَّاجْعَلْ تَوَسُّلِىْ بِهٖ شَافِعًا
ona olan təvəssülümü şəfaətçi qərar ver,
يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَافِعًا
Qiyamət günündə faydalı et,
اِنَّكَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ۔
həqiqətən Sən rəhimlilərin ən rəhimlisisən.