⚙️ EN اردو RO AZ
🌐
⚙️
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 Home ⭐ Favorites 🔍 Search ⚙ Settings 🎥 Videos
🏠 🔍
Şeyx Tusi və Seyid İbn Tavus öz kitablarında yazıblar ki, bu duanı cümə gecəsinin sübhə yaxın vaxtında oxumaq müstəhəbdir:
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
Ey Allahım, Məhəmmədə və onun xanidanına salam göndər,
وَ هَبْ لِيَ الْغَدَاةَ رِضَاكَ
bu sübh çağında Öz razılığını mənə bəxş et,
وَ اَسْكِنْ قَلْبِيْ خَوْفَكَ
Öz qorxunu mənim qəlbimdə yerləşdir
وَ اقْطَعْهُ عَمَّنْ سِوَاكَ
və qəlbimi Özündən qeyrisindən ayır
حَتّٰى لَاۤ اَرْجُوْ وَ لَاۤ اَخَافَ اِلَّاۤ اِيَّاكَ
ki, Səndən qeyrisinə ümid bağlamayım və Səndən qeyrisindən qorxmayım.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
Ey Allahım, Məhəmmədə və onun xanidanına salam göndər,
وَ هَبْ لِيْ ثَبَاتَ الْيَقِيْنِ
mənə sabit və dəyişməz yəqin,
وَ مَحْضَ الْاِخْلَاصِ
tam ixlas,
وَ شَرَفَ التَّوْحِيْدِ
tövhid şərəfi,
وَ دَوَامَ الْاِسْتِقَامَةِ
davamlı dözüm,
وَ مَعْدِنَ الصَّبْرِ
səbir mədəni,
وَ الرِّضَا بِالْقَضَاۤءِ وَ الْقَدَرِ
qəzavü-qədərə razılıq bəxş et.
يَا قَاضِيَ حَوَاۤئِجِ السَّاۤئِلِيْنَ
Ey diləyənlərin diləklərini həyata keçirən,
يَا مَنْ يَعْلَمُ مَا فِيْ ضَمِيْرِ الصَّامِتِيْنَ
ey sükut edənlərin qəlbindəki sirləri bilən,
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهِ،
Məhəmmədə və onun xanidanına salam göndər,
وَ اسْتَجِبْ دُعَاۤئِي
mənim duamı müstəcab et,
وَ اغْفِرْ ذَنْبِيْ
günahımı bağışla,
وَ اَوْسِعْ رِزْقِيْ
ruzimi bol et,
وَ اقْضِ حَوَاۤئِجِيْ فِي نَفْسِيْ
mənim özüm barədə olan istəklərimi həyata keçir,
وَ اِخْوَانِيْ فِيْ دِيْنِيْ وَ اَهْلِيْ
din qardaşlarım və ailəm barədə olan istəklərimi (həyata keçir).
اِلٰهِيْ طُمُوْحُ الْاٰمَالِ قَدْ خَابَتْ اِلَّا لَدَيْكَ
Ey Məbudum, Sənin dərgahına olan arzulardan qeyri bütün böyük arzular puçdur,
وَ مَعَاكِفُ الْهِمَمِ قَدْ تَعَطَّلَتْ اِلَّا عَلَيْكَ
Sənə yönələn himmətdən qeyri bütün ali himmətlər yararsızdır,
وَ مَذَاهِبُ الْعُقُوْلِ قَدْ سَمَتْ اِلَّاۤ اِلَيْكَ
Sənə tərəf aparan yoldan qeyri ağlın bütün yolları bağlıdır;
فَاَنْتَ الرَّجَاۤءُ وَ اِلَيْكَ الْمُلْتَجَاُ
elə isə, mənim ümid və sığınacaq yerim Sənsən.
يَاۤ اَكْرَمَ مَقْصُوْدٍ وَ اَجْوَدَ مَسْئُوْلٍ
Ey qəsd olunanların ən kərimi və dilənilənlərin ən səxavətlisi!
هَرَبْتُ اِلَيْكَ بِنَفْسِيْ
Sənin dərgahına fərar etmişəm,
يَا مَلْجَاَ الْهَارِبِيْنَ، بِاَثْقَالِ الذُّنُوْبِ
ey fərar edənlərin pənahı, günah yükü ilə,
اَحْمِلُهَا عَلٰى ظَهْرِيْ
o yük ki, kürəyimə yığmışam,
لَاۤ اَجِدُ لِيْ اِلَيْكَ شَافِعًا
bir halda ki, Sənin dərgahına bir şəfaətçim yoxdur,
سِوٰى مَعْرِفَتِيْ بِاَنَّكَ اَقْرَبُ مَنْ رَجَاهُ الطَّالِبُوْنَ
yalnız bilirəm ki, Sən diləyənlərin ümid bəslədikləri ən yaxında olan kəssən
وَ اَمَّلَ مَا لَدَيْهِ الرَّاغِبُوْنَ
və rəğbət edənlər Sənin dərgahında olanları arzulayırlar.
يَا مَنْ فَتَقَ الْعُقُوْلَ بِمَعْرِفَتِهِ
Ey o kəs ki, ağılları Öz mərifətinlə açdın,
وَ اَطْلَقَ الْاَلْسُنَ بِحَمْدِهِ
dilləri Öz həmdinlə nitqə gətirdin,
وَ جَعَلَ مَا امْتَنَّ بِهِ عَلٰى عِبَادِهِ فِي كِفَاۤءٍ لِتَأْدِيَةِ حَقِّهِ [اَنَالَ بِهِ حَقَّهُ‏]
bəndələrinə mükafat (savab) ünvanında verdiyini Sənin haqqını yerinə yetirməyin əvəzində qərar verdin!
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
Məhəmmədə və onun xanidanına salam göndər,
وَ لَا تَجْعَلْ لِّلشَّيْطَانِ عَلٰى عَقْلِيْ سَبِيْلًا
mənim ağlıma hakim olmasına şeytan üçün bir yol qərar vermə
وَ لَا لِلْبَاطِلِ عَلٰى عَمَلِيْ دَلِيْلًا۔
və mənim əməlimdə batil üçün bir dəlil qərar vermə.