اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَسْاَلُكَ بِاَنَّ لَكَ الْحَمْدَ
Khudaaya mein is waastay say sawaal karta hoon kay teray liye hamd hai,
لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
teray 'ilaawah koi Khuda nahin hai
الْبَدِيۤءُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
har shai' say qabl tera wujood hai.
وَ اَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّوْمُ
Tu Zindah hai aur zindah rakhnay waala hai.
وَ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Teray 'ilaawah koi Khuda nahin hai
الَّذِيْ لَا يُذِلُّكَ شَيْءٌ
aur koi shai' tujhay kamzor nahin kar sakti hai.
وَ اَنْتَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ
Tu har roz ek na'i shaan rakhta hai
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
aur teray 'ilaawah koi doosra Khuda nahin hai
خَالِقُ مَا يُرٰى وَ مَا لَا يُرَى
tu har mar'i aur ghair-mar'i makhlooq ka Khaaliq hai.
الْعَالِمُ بِكُلِّ شَيْءٍ بِغَيْرِ تَعْلِيْمٍ
Baghair kisi ta'leem kay har shai' ka jaan'nay waala hai.
اَسْاَلُكَ بِاٰلَاۤئِكَ وَ نَعْمَاۤئِكَ
Mein tujh say teri ne'maton aur bakhshishon ka sawaal karta hoon kay
بِاَنَّكَ اللهُ الرَّبُّ الْوَاحِدُ
kay tu hi Allah, Rabb aur Yaktaa hai
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
jis kay 'ilaawah koi Khuda nahin hai,
الرَّحْمٰنُ الرَّحِيْمُ
tu Rahmaan-o-Raheem hai.
وَ اَسْاَلُكَ بِاَنَّكَ اَنْتَ اللهُ
Mera sawaal is liye hai kay
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
teray 'ilaawah koi Khuda nahin hai.
الْوِتْرُ الْفَرْدُ
Tu Waahid hai,
الْاَحَدُ الصَّمَدُ
Ahad hai, Samad hai.
الَّذِيْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُوْلَدْ
Nah teray koi beta hai, nah koi baap hai
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا اَحَدٌ،
aur nah tera koi hamsar hai.
وَ اَسْاَلُكَ بِاَنَّكَ اللهُ
Mein tujh say is liye sawaal karta hoon kay
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
teray 'ilaawah koi Khuda nahin hai.
اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ
Tu Lateef-o-Khabeer hai.
الْقَاۤئِمُ عَلٰى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ
Har nafs kay haal ka nigraan hai.
اَلرَّقِيْبُ الْحَفِيْظُ
Har ek ki hifaazat karnay waala hai
وَ اَسْاَلُكَ بِاَنَّكَ اللهُ
aur mein tujh say is waastay say sawaal karta hoon kay
الْاَوَّلُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
tu har shai' say pehlay thaa
وَ الْاٰخِرُ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ
aur har shai' kay ba'd rehnay waala hai.
وَ الْبَاطِنُ دُوْنَ كُلِّ شَيْءٍ
Har gehraa'i par nazar rakhnay waala hai.
الضَّآرُّ النَّافِعُ
Nafa'-o-nuqsaan teray haath mein hai.
الْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ
Tu woh Saahib-e-'Ilm-o-Hikmat hai.
وَ اَسْاَلُكَ بِاَنَّكَ اَنْتَ اللهُ
Mera sawaal is liye hai kay
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
teray 'ilaawah koi Khuda nahin hai.
الْحَيُّ الْقَيُّوْمُ
Tu Zindah-o-Qaa'im rakhnay waala, murdon ko zindah karnay waala,
الْبَاعِثُ الْوَارِثُ
sab ka Waaris,
الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ
sab par mehrbaan,
بَدِيْعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِ
aasman-o-zameen ka mowjid,
ذُو الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
Saahib-e-Jalaal, Saahib-e-Ikraam,
وَ ذُو الطَّوْلِ وَ ذُو الْعِزَّةِ وَ ذُو السُّلْطَانِ
Saahib-e-In'aam, Saahib-e-'Izzat aur Saahib-e-Saltanat hai
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
teray 'ilaawah koi Khuda nahin hai.
اَحَطْتَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا
Tera 'ilm har shai' par muheet hai
وَ اَحْصَيْتَ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا
aur tu nay hi har shai' ka shumaar apnay haathon mein rakha hai.
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ۔
Khudaaya Muhammad (S.A.W.W.)-o-Aal-e-Muhammad (S.A.W.W.) par rehmat naazil farma.