The Supplication of the Tens; some paragraphs of the supplication are repeated ten times each.
This supplication is excellently significant. Although there is some difference in the original copies of it, I am quoting this version from Shaykh al-Tusi’sMisbah al-Mutahajjid. It is advisable to say this supplication each morning and evening. Yet, its best time is Friday afternoon:
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
In the Name of Allah; the All-beneficent, the All-merciful.
سُبْحَانَ اللّٰهِ
All Glory be to Allah,
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ
all praise be to Allah,
وَ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
there is no god save Allah,
وَ اللهُ اَكْبَرُ
Allah is the Greatest,
وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ
there is neither power nor might save with Allah, the Most High, the All-magnificent.
سُبْحَانَ اللّٰهِ اٰنَاۤءَ اللَّيْلِ وَ اَطْرَافَ النَّهَارِ
Glory be to Allah in hours of the night and at the two ends of the day.
سُبْحَانَ اللّٰهِ بِالْغُدُوِّ وَ الْاٰصَالِ
Glory be to Allah in the morning and the evening hours.
سُبْحَانَ اللّٰهِ بِالْعَشِيِّ وَ الْاِبْكَارِ
Glory be to Allah in the early hours of night and morning.
سُبْحَانَ اللّٰهِ حِيْنَ تُمْسُوْنَ وَ حِيْنَ تُصْبِحُوْنَ
Glory be to Allah when you enter the night and when you enter the morning.
وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِ
Unto Him be praise in the heavens, the earth,
وَ عَشِيَّا وَ حِيْنَ تُظْهِرُوْنَ
at the sun's decline, and in the noonday.
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ
He brings forth the living from the dead,
وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ
brings forth the dead from the living,
وَ يُحْيِيْ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا
revives the earth after its death,
وَ كَذٰلِكَ تُخْرَجُوْنَ
and even so will you be brought forth.
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَ،
Glorified be Your Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (to Him).
وَ سَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَ
Peace be upon the Messengers.
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
All praise be to Allah, the Lord of the Worlds.
سُبْحَانَ ذِي الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوْتِ
Glory be to the Lord of Kingdom and Realm.
سُبْحَانَ ذِي الْعِزَّةِ وَ الْجَبَرُوْتِ
Glory be to the Lord of Majesty and Magnificence.
سُبْحَانَ ذِي الْكِبْرِيَاۤءِ وَ الْعَظَمَةِ
Glory be to the Lord of Greatness and Magnitude;
الْمَلِكِ الْحَقِّ الْمُهَيْمِنِ [الْمُبِيْنِ] الْقُدُّوْسِ
the True Sovereign, the Guardian, and the Holy.
سُبْحَانَ اللّٰهِ الْمَلِكِ الْحَيِّ الَّذِيْ لَا يَمُوْتُ
Glory be to Allah, the Sovereign, the Ever-living Who never dies.
سُبْحَانَ اللّٰهِ الْمَلِكِ الْحَيِّ الْقُدُّوْسِ
Glory be to Allah, the Ever-living, the Holy.
سُبْحَانَ الْقَاۤئِمِ الدَّاۤئِمِ
Glory be to the Self-Existent, the Eternal.
سُبْحَانَ الدَّاۤئِمِ الْقَاۤئِمِ
Glory be to the Eternal, the Self-Existent.
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيْمِ
Glory be to my Lord, the Most Great.
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْاَعْلٰى
Glory be to my Lord, the Most High.
سُبْحَانَ الْحَيِّ الْقَيُّوْمِ
Glory be to the Ever-living, the Self-Existent.
سُبْحَانَ الْعَلِيِّ الْاَعْلٰى
Glory be to the Exalted, the Most High.
سُبْحَانَهُ وَ تَعَالٰى
Glory be to Him, and Exalted be Him.
سُبُّوْحٌ قُدُّوْسٌ،
Glorified (is He), Holy (is He),
رَبُّنَا وَ رَبُّ الْمَلَاۤئِكَةِ وَ الرُّوْحِ
Our Lord, and the Lord of the angels and the Spirit.
سُبْحَانَ الدَّاۤئِمِ غَيْرِ الْغَافِلِ
Glory be to the Eternal Who never forgets.
سُبْحَانَ الْعَالِمِ بِغَيْرِ تَعْلِيْمٍ
Glory be to the Allknowing Who does not need teaching.
سُبْحَانَ خَالِقِ مَا يُرٰى وَ مَا لَا يُرٰى
Glory be to the Creator of all seen and unseen beings.
سُبْحَانَ الَّذِيْ يُدْرِكُ الْاَبْصَارَ
Glory be to Him Who comprehends all visions,
وَ لَا تُدْرِكُهُ الْاَبْصَارُ
but visions cannot comprehend Him,
وَ هُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ
and He is the Knower of subtleties, the Aware.
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَصْبَحْتُ مِنْكَ فِي نِعْمَةٍ وَ خَيْرٍ
O Allah, I begin my day covered with grace and favor from You
وَ بَرَكَةٍ وَ عَافِيَةٍ
as well as blessing and good health.
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
So,(please) bless Muhammad and his Household,
وَ اَتْمِمْ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ وَ خَيْرَكَ
make perfect Your grace and favor for me
وَ بَرَكَاتِكَ وَ عَافِيَتَكَ
as well as Your blessings and good health,
بِنَجَاةٍ مِنَ النَّارِ
through redemption from Hellfire,
وَ ارْزُقْنِيْ شُكْرَكَ وَ عَافِيَتَكَ
grant me thanksgiving to You, enjoyment of wellbeing from You,
وَ فَضْلَكَ وَ كَرَامَتَكَ اَبَدًا مَا اَبْقَيْتَنِيْ
Your grace, and Your honor permanently so long as You decide to keep me alive.
اَللّٰهُمَّ بِنُوْرِكَ اهْتَدَيْتُ
O Allah, only by Your Light have I been guided,
وَ بِفَضْلِكَ اسْتَغْنَيْتُ
only by Your grace have I been opulent,
وَ بِنِعْمَتِكَ اَصْبَحْتُ وَ اَمْسَيْتُ،
and only by Your grace have I lived in eves and morns.
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اُشْهِدُكَ وَ كَفٰى بِكَ شَهِيْدًا
O Allah, I ask You to witness for me, and You are surely sufficient as a witness,
وَ اُشْهِدُ مَلَاۤئِكَتَكَ وَ اَنْبِيَاۤءَكَ وَ رُسُلَكَ
and I also choose as witnesses Your angels, Prophets, Messengers,
وَ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَ سُكَّانَ سَمَاوَاتِكَ وَ اَرْضِكَ [اَرَضِيْكَ]
the bearers of Your Throne, the inhabitants of Your heavens and earth,
وَ جَمِيْعَ خَلْقِكَ
and all Your creatures,
بِاَنَّكَ اَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
that You are Allah, there is no god save You,
وَحْدَكَ لَا شَرِيْكَ لَكَ
One and Only Lord, having no partner,
وَ اَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ عَبْدُكَ وَ رَسُوْلُكَ
and that Muhammad, peace be upon him and his Household, is Your servant and Messenger,
وَ اَنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
and that You have power over all things;
تُحْيِيْ وَ تُمِيْتُ وَ تُمِيْتُ وَ تُحْيِيْ
You grant life and cause to die and You cause to die and grant life;
وَ اَشْهَدُ اَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ
and I witness that Paradise is true,
وَ اَنَّ النَّارَ حَقٌّ
Hellfire is true,
وَ [اَنَّ] النُّشُوْرَ حَقٌّ
Resurrection is true,
وَ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيْهَا،
the Hour is coming, there is no doubt about it,
وَ اَنَّ اللهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُوْرِ
and Allah shall raise up those who are in graves.
وَ اَشْهَدُ اَنَّ عَلِيَّ بْنَ اَبِيْ طَالِبٍ اَمِيْرُ الْمُؤْمِنِيْنَ حَقًّا حَقًّا
I also witness that 'Ali the son of Abu-Talib is truly the commander of the faithful, indeed,
وَ اَنَّ الْاَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِهِ هُمُ الْاَئِمَّةُ الْهُدَاةُ الْمَهْدِيُّوْنَ
the Imams from his offspring are the guides, leaders, and well-guided,
غَيْرُ الضَّآلِّيْنَ وَ لَا الْمُضِلِّيْنَ
neither straying off nor misleading,
وَ اَنَّهُمْ اَوْلِيَاۤؤُكَ الْمُصْطَفُوْنَ
and they are Your chosen representatives,
وَ حِزْبُكَ الْغَالِبُوْنَ
Your triumphant party,
وَ صَفْوَتُكَ وَ خِيَرَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ
Your choice, the most favorable of all Your creatures,
وَ نُجَبَاۤؤُكَ الَّذِيْنَ انْتَجَبْتَهُمْ لِدِيْنِكَ
the superior ones whom You have selected for Your religion,
وَ اخْتَصَصْتَهُمْ مِنْ خَلْقِكَ
decided on from among Your beings,
وَ اصْطَفَيْتَهُمْ عَلٰى عِبَادِكَ
chosen from among Your servants,
وَ جَعَلْتَهُمْ حُجَّةً عَلَى الْعَالَمِيْنَ،
and made Claims against all beings.
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ وَ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
May Your consent, peace, mercy, and blessings be upon them.
اَللّٰهُمَّ اكْتُبْ لِيْ هٰذِهِ الشَّهَادَةَ عِنْدَكَ
O Allah, (please do) certify this witness for me with You
حَتّٰى تُلَقِّنَنِيْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ اَنْتَ عَنِّيْ رَاضٍ
so that You shall give it back to me on the Resurrection Day while You are pleased with me.
اِنَّكَ عَلٰى مَا تَشَاۤءُ قَدِيْرٌ
Verily, You have power over all that which You will.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا يَصْعَدُ اَوَّلُهُ وَ لَا يَنْفَدُ اٰخِرُهُ
O Allah, to You be praise the first of which ascends while its end is infinite.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا تَضَعُ لَكَ السَّمَاۤءُ كَنَفَيْهَا [كَتِفَيْهَا]
O Allah, to You be praise due to which the heavens humbles itself to You
وَ تُسَبِّحُ لَكَ الْاَرْضُ وَ مَنْ عَلَيْهَا
and the earth as well as all those on it glorify You.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا سَرْمَدًا اَبَدًا
O Allah, to You be praise—eternal, endless,
لَا انْقِطَاعَ لَهُ وَ لَا نَفَادَ
having neither cessation nor exhaustion,
وَ لَكَ يَنْبَغِيْ وَ اِلَيْكَ يَنْتَهِيْ
fitting You, and being dedicated to You,
فِيَّ وَ عَلَيَّ وَ لَدَيَّ
about me, on (Your favors to) me, with me,
وَ مَعِيْ وَ قَبْلِيْ وَ بَعْدِيْ
along with me, before me, after me,
وَ اَمَامِيْ وَ فَوْقِي وَ تَحْتِيْ
in front of me, over me, beneath me,
وَ اِذَا مِتُّ وَ بَقِيْتُ فَرْدًا وَحِيْدًا ثُمَّ فَنِيْتُ،
when I die, remain totally alone, and will be then terminated.
وَ لَكَ الْحَمْدُ اِذَا نُشِرْتُ وَ بُعِثْتُ
To You be all praise when I shall be resurrected and raised up (from grave).
يَا مَوْلَايَ اَللّٰهُمَّ وَ لَكَ الْحَمْدُ
O my Lord, O Allah, to You be all praise
وَ لَكَ الشُّكْرُ بِجَمِيْعِ مَحَامِدِكَ كُلِّهَا
and all thanks in all forms of praising You
عَلٰى جَمِيْعِ نَعْمَاۤئِكَ كُلِّهَا
for all Your favors
حَتّٰى يَنْتَهِيَ الْحَمْدُ اِلٰى مَا تُحِبُّ رَبَّنَا وَ تَرْضَى
until (this) praise achieves the pleasure and satisfaction of You, O our Lord.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰى كُلِّ اَكْلَةٍ وَ شَرْبَةٍ
O Allah, to You be all praise for each and every food, drink,
وَ بَطْشَةٍ وَ قَبْضَةٍ
power, grip,
وَ بَسْطَةٍ وَ فِي كُلِّ مَوْضِعِ شَعْرَةٍ
extension, and for each place of a single hair.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا خَالِدًا مَعَ خُلُوْدِكَ
O Allah, to You be all praise that is as eternal as You are.
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا لَا مُنْتَهٰى لَهُ دُوْنَ عِلْمِكَ
To You be all praise that never ends save Your knowledge (about it).
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا لَا اَمَدَ لَهُ دُوْنَ مَشِيَّتِكَ
To You be all praise that has no limit save when You will.
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا لَا اَجْرَ لِقَاۤئِلِهِ اِلَّا رِضَاكَ
To You be all praise the one and only reward of its sayer is nothing save Your pleasure.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰى حِلْمِكَ بَعْدَ عِلْمِكَ،
To You be all praise for You act forbearingly though You know.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰى عَفْوِكَ بَعْدَ قُدْرَتِكَ
To You be all praise for You pardon though You have power (not to do).
وَ لَكَ الْحَمْدُ بَاعِثَ الْحَمْدِ
To You be all praise and You are the source of praise.
وَ لَكَ الْحَمْدُ وَارِثَ الْحَمْدِ
To You be all praise and You are the inheritor of praise.
وَ لَكَ الْحَمْدُ بَدِيعَ الْحَمْدِ
To You be all praise and You are the fashioner of praise.
وَ لَكَ الْحَمْدُ مُنْتَهَى الْحَمْدِ
To You be all praise and You are the utmost of praise.
وَ لَكَ الْحَمْدُ مُبْتَدِعَ الْحَمْدِ
To You be all praise and You are the author of praise.
وَ لَكَ الْحَمْدُ مُشْتَرِيَ الْحَمْدِ
To You be all praise and You are the object of praise.
وَ لَكَ الْحَمْدُ وَلِيَّ الْحَمْدِ
To You be all praise and You are the lord of praise.
وَ لَكَ الْحَمْدُ قَدِيْمَ الْحَمْدِ
To You be all praise and You are the ultimate objective of praise.
وَ لَكَ الْحَمْدُ صَادِقَ الْوَعْدِ وَفِيَّ الْعَهْدِ
To You be all praise and You are truthful in promise, fulfiller of pledge,
عَزِيْزَ الْجُنْدِ قَاۤئِمَ الْمَجْدِ
mighty in power, and subsistingly glorious.
وَ لَكَ الْحَمْدُ رَفِيْعَ الدَّرَجَاتِ مُجِيْبَ الدَّعَوَاتِ
To You be all praise and You are the highest in ranks, the responsive to prayers,
مُنْزِلَ [مُنَزِّلَ] الْاٰيَاتِ مِنْ فَوْقِ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ،
the descender of sings (or Verses) from above seven skies,
عَظِيْمَ الْبَرَكَاتِ
the grantor of outstanding blessings,
مُخْرِجَ النُّوْرِ مِنَ الظُّلُمَاتِ
the bringer forth of light from utter darkness,
وَ مُخْرِجَ مَنْ فِي الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّوْرِ
the bringer forth of those who are in darkness to light,
مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ حَسَنَاتٍ
the changer of evil deeds into good deeds,
وَ جَاعِلَ الْحَسَنَاتِ دَرَجَاتٍ
and the maker of good deeds raise to high ranks.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ غَافِرَ الذَّنْبِ وَ قَابِلَ التَّوْبِ
O Allah, to You be all praise and You are the Forgiver of the faults, the Acceptor of repentance,
شَدِيْدَ الْعِقَابِ ذَا الطَّوْلِ
severe to punish, and Lord of bounty.
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ اِلَيْكَ الْمَصِيْرُ
There is no god save You; to You shall be the return.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فِي اللَّيْلِ اِذَا يَغْشٰى
O Allah, to You be all praise in the night when it draws a veil.
وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي النَّهَارِ اِذَا تَجَلَّى
To You be all praise in the day when it shines in brightness.
وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْاٰخِرَةِ وَ الْاُوْلٰى
To You be all praise in the Hereafter and the
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ كُلِّ نَجْمٍ وَ مَلَكٍ فِي السَّمَاۤءِ
To You be all praise as many as the numbers of all stars and angels in the heavens.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الثَّرٰى وَ الْحَصٰى وَ النَّوٰى
To You be all praise as much as dust and as many as pebbles and seeds.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا فِي جَوِّ السَّمَاۤءِ
To You be all praise as many as all that which is in the air.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا فِي جَوْفِ الْاَرْضِ،
To You be all praise as many as all that which is in the interior of the earth.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ اَوْزَانِ مِيَاهِ الْبِحَارِ
To You be all praise as much as the weight of sea water.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ اَوْرَاقِ الْاَشْجَارِ
To You be all praise as many as leaves of trees.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا عَلٰى وَجْهِ الْاَرْضِ
To You be all praise as many as all that which exists on the earth surface.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا اَحْصٰى كِتَابُكَ
To You be all praise as much as that which has been counted by Your Book.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا اَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ
To You be all praise as much as all that which is comprehended by Your Knowledge.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الْاِنْسِ وَ الْجِنِّ
To You be all praise as many as the numbers of men, jinn,
وَ الْهَوَآمِّ وَ الطَّيْرِ وَ الْبَهَاۤئِمِ وَ السِّبَاعِ
pests, birds, animals, and beasts—
حَمْدًا كَثِيْرًا طَيِّبًا
praise that is abundant, pleasant,
مُبَارَكًا فِيْهِ كَمَا تُحِبُّ رَبَّنَا وَ تَرْضٰى
and as blessed as You, our Lord, please and gratify
وَ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِكَ وَ عِزِّ جَلَالِكَ
so much so that it befits the majesty of Your Face and the dignity of Your splendor.
Then, repeat the following statements ten times each:
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ
There is no god save Allah; One and Only and having no partner. To Him is the Kingdom and to Him is (all) praise. He is the Knower of subtleties, the Aware.
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِيْ وَ يُمِيْتُ وَ يُمِيْتُ وَ يُحْيِيْ وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوْتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
There is no god save Allah; One and Only and having no partner. To Him is the Kingdom and to Him is (all) praise. He gives life and causes to die and causes to die and gives life, while He is ever-living and never dies. In His Hand is the entire goodness and He has power over all things.
اَسْتَغْفِرُ اللهَ الَّذِيْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّوْمُ وَ اَتُوْبُ اِلَيْهِ
I pray the forgiveness of Allah; there is no god save Him, the Ever-living, the Self-subsistent, and I repent to Him.
يَا اَللهُ يَا اَللهُ
O Allah, O Allah!
يَا رَحْمَانُ يَا رَحْمَانُ
O All-beneficent, O All-beneficent!
يَا رَحِيْمُ يَا رَحِيْمُ
O All-merciful, O All-merciful!
يَا بَدِيْعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِ
O Fashioner of the heavens and the earth!
يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
O Lord of Majesty and Dignity!
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
O All-compassionate! O Grantor (of graces)!
يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ
O Ever-living! O Self-Subsistent!
يَا حَيُّ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
O Ever-living! There is no god save You!
يَا اَللهُ يَا لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
O Allah! O He save Whom there is no god!
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
O Allah, bless Muhammad and the Household of Muhammad.
اَللّٰهُمَّ افْعَلْ بِي مَا اَنْتَ اَهْلُهُ
O Allah, do to me that which You are worthy to do.
اٰمِيْنَ اٰمِيْنَ۔
(please do) Respond, respond.
قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌ۔۔۔۔
Say: He, Allah, is One.
You should then say the following:
اَللّٰهُمَّ اصْنَعْ بِيْ مَا اَنْتَ اَهْلُهُ
O Allah, do with me that which You are worthy to do
وَ لَا تَصْنَعْ بِيْ مَا اَنَا اَهْلُهُ
but do not do to me that which I deserve,
فَاِنَّكَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَ اَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
for You are worthy to be feared and worthy to forgive,
وَ اَنَا اَهْلُ الذُّنُوْبِ وَ الْخَطَايَا
while I am the one of sins and faults.
فَارْحَمْنِيْ يَا مَوْلَايَ
So, have mercy upon me, O my Lord,
وَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ۔
and You are the most merciful of all those who show mercy.
Then repeat the following ten times:
لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ
There is neither power nor might save with Allah.
تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِيْ لَا يَمُوْتُ
I trust in the Ever-living (Lord) Who never dies.
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا
All praise be to Allah, Who begets no son,
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيْكٌ فِي الْمُلْكِ
and has no partner in His dominion
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ
nor needs He any to protect Him from humiliation:
وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا۔
yea, magnify Him for His greatness and glory!