Rəhman və Rəhim Allahın adı ilə.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْ
Həmd-səna Allaha məxsusdur, o Allah ki,
لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ
Ondan qeyri ilah (məbud) yoxdur.
الْمَلِكُ الْحَقُّ الْمُبِيْنُ
Haqq, aşkar hökmdardır.
الْمُدَبِرُّ بِلَا وَزِيْرٍ
Köməyi, vəziri olmayan idarə edəndir.
وَلَا خَلْقٍ مِنْ عِبَادِهِ يَسْتَشِيْرُ،
Bəndələrindən heç bir məxluqla məşvərət etmir.
الْاَوَّلُ غَيْرُ مَوْصُوْفٍ (مَصْرُوْفٍ)،
Vəsfə sığmayan "əvvəl"dir,
وَالْبَاقى بَعْدَ فَنَاۤءِ الْخَلْقِ،
məxluqat fənaya uğradıqdan sonra baqidir.
الْعَظِيْمُ الرُّبُوْبِيَّةِ،
Rübubiyyəti (Rəbbliyi) əzəmətlidir.
نُوْرُ السَّمَاوَاتِ وَالْاَرَضِيْنَ
Göylərin və yerlərin nurudur,
وَفَاطِرُهُمَا وَمُبْتَدِعُهُمَا
onların yaradanı və vücuda gətirənidir.
بِغَيْرِ عَمَدٍ خَلَقَهُمَا وَفَتَقَهُمَا فَتْقًا
Onları sütunsuz yaratdı və xüsusi bir şəkildə açdı (yaratdı),
فَقَامَتِ السَّمَاوَاتُ طَاۤئِعَاتٍ بِاَمْرِهِ
beləcə, göylər Onun əmri ilə öz yerində mütiliklə qərar tutdu,
وَاسْتَقَرَّتِ الْاَرْضُوْنَ (الْاَرْضِ) بِاَوْتَادِهَا فَوْقَ الْمَاۤءِ،
və yerlər (yer) öz dağları ilə suyun üzərində qərarlaşdı.
ثُمَّ عَلَا رَبُّنَا فِىْ السَّمَاوَاتِ الْعُلٰى
Sonra uca Rəbbimiz uca göylərə (hökmran) oldu,
اَلرَّحْمٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوٰى،
Rəhman ərşə müsəllət (hökmran) oldu.
لَهُ مَا فِى السَّمَاوَاتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ
Göylərdə və yerdə olanlar Ona məxsusdur,
وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرٰى،
o ikisinin arasında olanlar, həmçinin yerin təkində olanlar (Ona məxsusdur).
فَاَنَا اَشْهَدُ بِاَنَّكَ اَنْتَ اللهُ
Beləliklə, mən şəhadət verirəm ki, Sənsən Allah,
لَا رَافِعَ لِمَا وَضَعْتَ،
Sənin alçaltdığın kəsi kimsə ucalda bilməz,
وَلَا وَاضِعَ لِمَا رَفَعْتَ،
və sənin ucaltdığın kəsi kimsə alçalda bilməz,
وَلَا مُعِزَّ لِمَنْ اَذْلَلْتَ،
Sənin xar etdiyin kəsi kimsə izzətləndirə bilməz,
وَلَا مُذِلَّ لِمَنْ اَعْزَزْتَ،
və Sənin izzətləndirdiyin kəsi kimsə xar edə bilməz,
وَلَا مَانِعَ لِمَا اَعْطَيْتَ،
Sənin əta etdiyin kəsə (bəxşişə) kimsə mane ola bilməz,
وَلَا مُعْطِىَ لِمَا مَنَعْتَ،
və Sənin məhrum etdiyin (qadağan etdiyin) kəsə kimsə əta edə bilməz.
وَاَنْتَ اللهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Sənsən Allah, o Allah ki, Səndən qeyri məbud yoxdur.
كُنْتَ اِذْ لَمْ تَكُنْ سَمَاۤءٌ مَبْنِيَّةٌ
Sən var idin o zaman ki, hələ ucalmış (bina edilmiş) göy,
وَلَا اَرْضٌ مَدْحِيَّةٌ
açılmış yer,
وَلَا شَمْسٌ مُضِيْـئَةٌ
işıq saçan günəş,
وَلَا لَيْلٌ مُظْلِمٌ،
qaranlıq gecə,
وَلَا نَهَارٌ مُضِيْىءٌ،
işıqlı gündüz,
وَلَا بَحْرٌ لُجِّىٌّ
dalğalanan (dərin) dəniz,
وَلَا جَبَلٌ رَاسٍ،
yenilməz (möhkəm) dağ,
وَلَا نَجْمٌ سَّارٍ،
seyr edən ulduz(lar),
وَلَا قَمَرٌ مُنِيْرٌ،
işıqlı ay,
وَلَا رِيْحٌ تَهُبُّ،
əsən külək,
وَلَا سَحَابٌ يَسْكُبُ،
yağışlı bulud,
وَلَا بَرْقٌ يَلْمَعُ،
parlayan ildırım,
وَلَا رَعْدٌ يُسَبِّحُ،
təsbihlə çaxan şimşək,
وَلَا رُوْحٌ تَنَفَّسُ،
nəfəs alan canlı varlıq (ruh),
وَلَا طَاۤئِرٌ يَطِيْرُ،
uçan quş,
وَلَا نَارٌ تَتَوَقَّدُ،
yanan atəş,
وَلَا مَاۤءٌ يَطَّرِدُ
və axan su (hələ) yox idi.
كُنْتَ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
Sən hər şeydən qabaq var idin,
وَكَوَّنْتَ كُلَّ شَيْءٍ
hər şeyi Sən var etmisən,
وَقَدَرْتَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ
Sən hər şeyə qadirsən (təqdir edənsən),
وَابْتَدَعْتَ كُلَّ شَيْءٍ
və hər şeyi Sən vücuda gətirmisən.
وَاَغْنَيْتَ وَاَفْقَرْتَ
(Hər kəsi Sən) zəngin və möhtac etmisən,
وَ اَمَتَّ وَاَحْيَيْتَ
öldürüb dirildirsən,
وَاَضْحَكْتَ وَاَبْكَيْتَ
güldürüb ağladırsan,
وَعَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَيْتَ
və ərşə müsəllətsən (hökmransan),
فَتَبَارَكْتَ يَا اَللهُ وَ تَعَالَيْتَ،
xeyir-bərəkətlisən (mübarəksən) ey Allah və ucasan!
اَنْتَ اللهُ الَّذِىْ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Sən o Allahsan ki, Səndən qeyri ilah yoxdur,
الْخَلَّاقُ الْمُعِيْنُ (الْعَلِيْمُ)
xəlq edən və bilənsən (kömək edənsən).
اَمْرُكَ غَالِبٌ
Əmrin qalibdir (keçərlidir),
وَعِلْمُكَ نَافِذٌ،
elmin nüfuz edəndir,
وَكَيْدُكَ غَرِيْبٌ،
tədbirin (hiylən) bənzərsizdir (qəribədir),
وَوَعْدُكَ صَادِقٌ،
vədin doğrudur,
وَقَوْلُكَ حَقٌّ
sözün haqqdır,
وَحُكْمُكَ عَدْلٌ،
hökmün ədalətlidir,
وَكَلَامُكَ هُدًى،
kəlamın hidayət edəndir,
وَوَحْيُكَ نُوْرٌ،
vəhyin nurdur,
وَرَحْمَتُكَ وَاسِعَةٌ،
rəhmətin genişdir,
وَعَفْوُكَ عَظِيْمٌ،
əfvin böyükdür,
وَفَضْلُكَ كَثِيْرٌ،
lütf və kərəmin çoxdur,
وَعَطَاؤُكَ جَزِيْلٌ،
bəxşişin saysızdır (boldur),
وَحَبْلُكَ مَتِيْنٌ،
əhd-peymanın (ipin) möhkəmdir,
وَاِمْكَانُكَ عَتِيْدٌ،
güc-qüdrətin (imkanın) həmişə hazırdır,
وَجَارُكَ عَزِيْزٌ،
Sənə sığınan əziz-giramidir,
وَبَاْسُكَ شَدِيْدٌ،
cəzan (əzabın) şiddətlidir,
وَمَكْرُكَ مَكِيْدٌ،
tədbirin (məkr etdiyinə qarşı məkrin) keçərlidir.
اَنْتَ يَا رَبِ مَوْضِعُ كُلِّ شَكْوٰى
Sənsən, ey Rəbbim, hər şikayət edilən (gedilən) yer,
وَحَاضِرُ كُلِّ مَلَاۤءٍ
hər cəmdə hazır olan,
وَشَاهِدُ كُلِّ نَجْوٰى،
hər məxfi söhbətin şahidi,
مُنْتَهٰى كُلِّ حَاجَةٍ
hər istəyin (hacətin) sonu,
مُفَرِّجُ كُلِّ حُزْنٍ (حَزِيْنٍ)
qəm-kədərin təsəllisi (kədərlinin sevincisən),
غِنٰى كُلِّ مِسْكِيْنٍ
hər miskinin (yoxsulun) zənginliyi,
حِصْنُ كُلِّ هَارِبٍ
hər qaçanın (pənah gətirənin) pənahı,
اَمَانُ كُلِّ خَاۤئِفٍ،
hər qorxanın amanı,
حِرْزُ الضُّعَفَاۤءِ
zəiflərin mühafizi (sığınacağı),
كَنْزُ الْفُقَرَاۤءِ،
yoxsulların xəzinəsi,
مُفَرِّجُ الْغَمَّاۤءِ
qəmlilərin təsəllisi,
مُعِيْنُ الصَّالِحِيْنَ،
salehlərin yavərisən.
ذٰلِكَ اللهُ رَبُّنَا لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ،
Belə Allah bizim Rəbbimizdir, Ondan qeyri ilah yoxdur!
تَكْفٰى مِنْ عِبَادِكَ مَنْ تَوَكَّلَ عَلَيْكَ
Sənə təvəkkül edən hər bəndənə kömək (kifayət) edirsən.
وَاَنْتَ جَارُ مَنْ لَاذَ بِكَ وَتَضَرَّعَ اِلَيْكَ
Sən sənə sığınan və Sənə yalvaran hər kəsə pənahsan.
عِصْمَةُ مَنِ اعْتَصَمَ بِكَ
Sənin ətəyindən yapışan (Sənə sığınan) hər kəsin qoruyucusan.
نَاصِرُ مَنِ انْتَصَرَ بِكَ
Səndən kömək diləyən hər kəsin köməyisən.
تَغْفِرُ الذُّنُوْبَ لِمَنِ اسْتَغْفَرَكَ،
Bağışlanma diləyən hər kəsin günahlarını bağışlayırsan.
جَبَّارُ الْجَبَابِرَةِ،
Zalımlara (Cəbbarlara) müsəllət olansan,
عَظِيْمُ الْعُظَمَاۤءِ
əzimlərin əzimi,
كَبِيْرُ الْكُبَرَاۤءِ،
böyüklərin böyüyü,
سَيِّدُ السَّادَاتِ
sərvərlərin sərvəri,
مَوْلَى الْمَوَالِىْ
mövlaların mövlası,
صَرِيْخُ الْمُسْتَصْرِخِيْنَ
dada çağıranların dadına çatan,
مُنَفِّسٌ عَنِ الْمَكْرُوْبِيْنَ،
qəmlilərin qəmini yox edən,
مُجِيْبُ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّيْنَ
giriftarların (məcbur qalanların) duasını qəbul edən (hacətini rəva edən),
اَسْمَعُ السَّامِعِيْنَ
eşidənlərin ən yaxşı eşidəni,
اَبْصَرُ النَّاظِرِيْنَ
görənlərin ən yaxşı görəni,
اَحْكَمُ الْحَاكِمِيْنَ
hakimlərin ən yaxşı hökm çıxaranı,
اَسْرَعُ الْحَاسِبِيْنَ
hesab aparanların ən tez hesab aparanı,
اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ
rəhimlilərin ən rəhimlisi,
خَيْرُ الغَافِرِيْنَ،
bağışlayanların ən yaxşısı (xeyirlisi),
قَاضِىْ حَوَاۤئِجِ الْمُؤْمِنِيْنَ
möminlərin hacətlərini (diləklərini) həyata keçirən,
مُغِيْثُ الصَّالِحِيْنَ
salehlərin köməyinə çatansan.
اَنْتَ اللهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Sənsən Allah, o Allah ki, Səndən qeyri ilah yoxdur,
رَبُّ الْعَالَمِيْنَ،
aləmlərin Rəbbisən.
اَنْتَ الْخَالِقُ وَاَنَا الْمَخْلُوْقُ
Sənsən xaliq və mənəm məxluq.
وَاَنْتَ الْمَالِكُ وَاَنَا الْمَمْلُوْكُ
Sənsən malik və mənəm məmluk.
وَاَنْتَ الرَّبُّ وَاَنَا الْعَبْدُ
Sənsən Rəbb və və mənəm bəndə.
وَاَنْتَ الرَّازِقُ وَاَنَا الْمَرْزُوْقُ
Sənsən ruzi verən və mənəm ruzi yeyən (ruzi verilən).
وَاَنْتَ الْمُعْطِىْ وَاَنَا السَّاۤئِلُ
Sənsən bəxş edən və mənəm dilənən (istəyən).
وَاَنْتَ الْجَوَادُ وَاَنَا الْبَخِيْلُ،
Sənsən səxavətli (cəvad) və mənəm paxıl.
وَاَنْتَ الْقَوِىُّ وَاَنَا الضَّعِيْفُ
Sənsən qüvvətli və mənəm zəif.
وَاَنْتَ الْعَزِيْزُ وَاَنَا الذَّلِيْلُ،
Sənsən əziz və mənəm zəlil.
وَاَنْتَ الْغَنِىُّ وَاَنَا الْفَقِيْرُ،
Sənsən qəni (zəngin) və mənəm fəqir.
وَاَنْتَ السَّيِّدُ وَاَنَا الْعَبْدُ،
Sənsən ağa (seyid) və mənəm qul (əbd).
وَاَنْتَ الْغَافِرُ وَاَنَا الْمُسِيْئُ
Sənsən bağışlayan və mənəm günahkar (pislik edən).
وَاَنْتَ الْعَالِمُ وَاَنَا الْجَاهِلُ،
Sənsən alim və mənəm cahil.
وَاَنْتَ الْحَلِيْمُ وَاَنَا الْعَجُوْلُ،
Sənsən səbirli (həlim) və mənəm tələskən (əcul).
وَاَنْتَ الرَّحْمٰنُ وَاَنَا الْمَرْحُوْمُ،
Sənsən rəhm edən və mənəm rəhm olunan.
وَاَنْتَ الْمُعَافِىْ وَاَنَا الْمُبْتَلٰى،
Sənsən şəfa verən (afiyət bəxş edən) və mənəm xəstə (giriftar).
وَاَنْتَ الْمُجِيْبُ وَاَنَا الْمُضْطَرُّ،
Sənsən qəbul edən (cavab verən) və mənəm giriftar (çarəsiz).
وَاَنَا اَشْهَدُ بِانَّكَ اَنْتَ اللهُ
(Buna görə də) Şəhadət verirəm ki, Sənsən Allah,
لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
o Allah ki, Səndən qeyri ilah yoxdur.
الْمُعْطِىْ عِبَادَكَ بِلَا سُؤَالٍ،
Sual (istək) olmadan belə bəndələrə bəxşiş edənsən.
وَاَشْهَدُ بِاَنَّكَ اَنْتَ اللهُ
Və şəhadət verirəm ki, həqiqətən Sən Allahsan,
الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الْمُتَفَرِّدُ الصَّمَدُ الْفَرْدُ
Vahid, Əhəd, Yeganə, Ehtiyacsız və Təksən,
وَاِلَيْكَ الْمَصِيْرُ،
(hamının) dönüşü Sənə tərəfdir.
وَصَلَّى اللهُ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ
Allahın salamı Məhəmmədə və onun pak-pakizə əhli-beytinə olsun.
وَاغْفِرْ لِىْ ذُنُوبِىْ
(Ey Allahım,) günahlarımı bağışla,
وَاسْتُرْ عَلَىَّ عُيُوُبِىْ
eyiblərimin üstünü ört,
وَافْتَحْ لِىْ مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَرِزْقًا وَاسِعًا
dərgahından mənim üçün rəhmət və geniş ruzi qapılarını aç,
يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
ey rəhimlilərin ən rəhimlisi.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
Həmd-səna aləmlərin Rəbbi olan Allaha məxsusdur.
وَحَسْبُنَا اللهُ وَنْعِمَ الْوَكِيْلُ
Allah (bir dayaq kimi) bizə bəsdir və O ən yaxşı vəkildir.
وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللهِ الْعَلِىِّ الْعَظِيْمِ
Uca və əzəmətli Allahdan qeyrisi tərəfindən sığınacaq və qüvvə yoxdur.