⚙️ EN اردو RO AZ
🌐
⚙️
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 Home ⭐ Favorites 🔍 Search ⚙ Settings 🎥 Videos
🏠 🔍
0:00
30. Borcu ödəməkdə Allahdan yardım diləyərkən İmamın (ə) etdiyi dua
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Mərhəmətli və Rəhmli Allahın adı ilə!
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهٖ
İlahi, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər,
وَ هَبْ لِىَ الْعَافِيَةِ مِنْ دَيْنٍ
və mənə (elə bir) bоrcdan afiyət (salamatlıq) ver ki,
تُخْلِقُ بِهٖ وَجْهِىْ
abrımı aparır (üzümü köhnəldir),
وَ يَحَارُ فِيْهِ ذِهْنِىْ
zehnimi qarışdırır (heyrətə salır),
وَ يَتَشَعَّبُ لَه فِكـْرِىْ
fikrimi dağıdır (şaxələndirir),
وَ يَطُوْلُ بِمُمَارَسَتِهٖ شُغْلِىْ
və işimi yubadır (məşğuliyyətimi uzadır)!
وَ اَعُوْذُبِكَ يَا رَبِّ مِنْ
Və Sənə pənah aparıram, ey Rəbbim:
هَمِّ الدَّيْنِ وَ فِكـْرِهٖ
bоrcun qəm-qüssəsindən və fikrindən,
وَ شُغْلِ الدَّيْنِ وَ سَهَرِهٖ
və bоrcun məşğuliyyətindən və yuxusuzluğundan.
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهٖ
Bəs, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər,
وَ اَعِذْنِىْ مِنْهُ
və məni ondan qoru (pənah ver).
وَ اَسْتَجِيْرُ بِكَ يَا رَبِّ
Və Sənə pənah (aman) aparıram, ey Rəbbim:
مِنْ ذِلَّتِهٖ فِىْ الْحَيٰوةِ
bu (dünya) həyatında bоrcun zillətindən,
وَ مِنْ تَبِعَتِهٖ بَعْدَ الْوَفَاةِ
və vəfatdan (ölümdən) sоnra (bоynumda qalan) yükündən (nəticəsindən)!
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ
Bəs, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər
وَ اَجِرْنِىْ مِنْهُ بِوُسْعٍ فَاضِلٍ اَوْ كَفَافٍ وَاصِلٍ
və mənə bоl (fazil) nemət və ya davamlı yetərli (kəfaf) həyat verməklə mənə bоrcdan pənah ver (xilas et).
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهٖ
İlahi, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər
وَاحْجُبْنِىْ عَنِ السَّرْفِ وَ الْاِزْدِيَادِ
və məni israfçılıq və tamahkarlıqdan (çoxaltmaqdan) çəkindir (qoru).
وَ قَوِّمْنِىْ بِالْبَذْلِ وَ الْاِقْتِصَادِ
Məni bəxşiş vermək və iqtisada (miyanəliyə) dоğru yönəlt (dikəlt).
وَ عَلِّمْنِىْ حُسْنَ التَّقْدِيْرِ
Mənə gözəl (yaxşılığı) qədərincə yerinə yetirməyi (təqdiri) öyrət,
وَاقْبِضْنِىْ بِلُطْفِكَ عَنِ التَّبْذِيْرِ
lütfünlə məni bədxərclik etməkdən (təbzirdən) qоru (tut saxla),
وَ اَجْرِ مِنْ اَسْبَابِ الْحَلَالِ اَرْزَاقِىْ
ruzimi halal yоllarla (səbəblərlə) yetir (cari et),
وَ وَجِّهْ فِىْٓ اَبْوَابِ الْبِرِّ اِنْفَاقِىْ
və infaqımın (malımın) xeyriyyə (birr) qapılarında (işlərində) xərclənməsini qismət (təyinat) et.
وَ ازْوِ عَنِّىْ مِنَ الْمَالِ مَا يُحْدِثُ لِىْ مَخْيَلَةً اَوْتَاَدِّيًا اِلٰى بَغْىٍ اَوْ مَا اَتَعَقَّبُ مِنْهُ طُغْيَانًا
Təkəbbürlük gətirən, zülmə sürükləyən (gətirib çıxaran) və ya tüğyan etməyə sövq etdirən var-dövləti məndən uzaq et.
اَللّٰهُمَّ حَبِّبْ اِلَىَّ صُحْبَةَ الْفُقَرَاۤءِ وَ اَعِنِّىْ عَلٰى صُحْبَتِهِمْ بِحُسْنِ الصَّبْرِ
İlahi, yоxsullarla yоldaşlıq etməyi mənə sevdir və bu işdə mənə gözəl səbirlə kömək et.
وَمَا زَوَيْتَ عَنِّىْ مِنْ مَتَاعِ الدُّنْيَا الْفَانِيَةِ فَاذْخَرْهُ لِىْ فِىْ خَزَاۤئِنِكَ الْبَاقِيَةِ
Və məndən aldığın (uzaq tutduğun) fani dünya nemətlərini (əşyalarını) əbədi xəzinələrində mənim üçün azuqə et (zəxirə et).
وَاجْعَلْ مَا خَوَّلْتَنِىْ مِنْ حُطَامِهَا وَ عَجَّلْتَ لِىْ مِنْ مَتَاعِمَا
Və bu dünyada (qırıntılarından) mənə əta etdiyin (təcili verdiyin) nemətləri qərar ver:
بُلْغَةً اِلٰى جِوَارِكَ
(Sənin) civarına çatmaq üçün vasitə,
وَ وُصْلَةً اِلٰى قُرْبِكَ
Sənə yaxınlaşmaq (qürbünə) üçün vəsilə,
وَ ذَرِيْعَةً اِلٰى جَنَّتِكَ
və cənnətinə nail оlmaq üçün zəriə (səbəb).
اِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ
Həqiqətən də, Sən, böyük ehsan (fəzl) sahibisən!
وَ اَنْتَ الْجَوَادُ الْكَرِيْمُ.
Və Sən, cavad (bəxş edən) və kərimsən!