⚙️ EN اردو RO AZ
🌐
⚙️
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 Home ⭐ Favorites 🔍 Search ⚙ Settings 🎥 Videos
🏠 🔍
0:00
36. Buluda, ildırıma baxarkən və göy gurultusunu eşidərkən İmamın (ə) etdiyi dua
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Mərhəmətli və Rəhmli Allahın adı ilə!
اَللّٰهُمَّ اِنَّ
İlahi, həqiqətən
هٰذَيْنِ اٰيَتَانِ مِنْ اٰيَاتِكَ
bu iki (nişanə) Sənin nişanələrindəndir (ayələrindəndir).
وَ هٰذَيْنِ عَوْنَانِ مِنْ اَعْوَانِكَ
Və bu ikisi Sənin köməkçilərindəndir (xidmətçilərindəndir) ki,
يَبْتَدِرَانِ طَاعَتَك بِرَحْمَةٍ نَافِعَةٍ اَوْ نَقِمَةٍ ضَارَّةٍ
Sənə itaətkarlıqla xeyirli (faydalı) rəhmətinin və ya ziyanlı cəzasının icrasına tələsirlər.
فَلَا تُمْطِرْنَا بِهِمَا مَطَرَ السَّوْ ءِ
О ikisi vasitəsilə pis (əzab) yağışını üzərimizə yağdırma.
وَ لَا تُلْبِسْنَا بِهِمَا لِبَاسَ الْبَلَاۤءِ
Və (onlarla) bizə bəla libasını geydirmə.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهٖ
İlahi, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər
وَ اَنْزِلْ عَلَيْنَا نَفْعَ هٰذِهِ السَّحَائِبِ وَ بَرَكَتَهَا
və bu buludların xeyir-bərəkətini (mənfəətini) bizə nazil et.
وَ اصْرِفْ عَنَّا اَذَاهَا وَ مَضَرَّتَهَا
Onun əziyyətini (ziyan-zərərini) isə bizdən uzaqlaşdır (sərf et).
وَ لَا تُصِبْنَا فِيْهَا بِاٰفَةٍ
Оnun vasitəsilə bizə bəla (afət) vermə.
وَلَا تُرْسِلْ عَلٰى مَعَايِشِنَا عَاهَةً
Və güzəranımıza (yaşayışımıza) ziyan (bəla) vurma (göndərmə).
اَللّٰهُمَّ
İlahi,
وَ اِنْ كُنْتَ بَعَثْتَهَا نِقْمَةً
əgər bu buludu bizi cəzalandırmaq (nəqimət) üçün göndərmisənsə,
وَ اَرْسَلْتَهَا سَخْطَةً
və (bunu) qəzəbini izhar etmək üçün göndərmisənsə,
فَاِنَّا نَسْتَجِيْرُكَ مِنْ غَضَبِكَ
оnda qəzəbindən Sənə sığınırıq.
وَ نَبْتَهِلُ اِلَيْكَ فِىْ سُؤَالِ عَفْوِكَ
Və əfvini diləyərək Sənə yalvarırıq.
فَمِلْ بِالْغَضَبِ اِلَى الْمُشْرِكِيْنَ
Qəzəbini müşriklərə yönəlt,
وَ اَدِرْحٰى نَقِمَتِكَ عَلَى الْمُلْحِدِيْنَ
və cəza dəyirmanını Allahsızlar (mülhidlər) üçün işə sal.
اَللّٰهُمَّ
İlahi,
اَذْهِبْ مَحْلَ بِلَادِنَا بِسُقْيَاكَ
ərazilərimizi suvarıb, quraqlığı aradan qaldır.
وَاَخْرِجْ وَ حَرَصُدُوْرِنَا بِرِزْقِكَ
Bizə ruzi verib, vəsvəsələri (xəstəlikləri) qəlbimizdən (sinəmizdən) xaric et.
وَ لَا تَشْغَلْنَا عَنْكَ بِغَيْرِكَ
Bizi Özündən qeyrisi ilə məşğul etmə.
وَلَا تَقْطَعْ عَنْ كَآفَّتِنَا مَا دَّةَ بِرِّكَ
Və xeyir (yaxşılıq) mənbəyini (maddəsini) bizlərdən əsirgəmə (kəsmə).
فَاِنَّ الْغَنِىَّ مَنْ اَغْنَيْتَ
Həqiqətən də, Sənin zəngin (ehtiyacsız) etdiyin zəngindir.
وَ اِنَّ السَّالِمَ مَنْ وَ قَيْتَ
Və Sənin qоruduğun kəs salamat qalıb (nicat tapıb).
مَا عِنْدَ اَحَدٍ دُوْنَكَ دِفَاعٌ
Səndən qeyri bəlaları uzaqlaşdıran (dəf edən) yоxdur,
وَ لَا بِاَحَدٍ عَنْ سَطْوَتِكَ امْتِنَاعٌ
və heç kim Sənin qüdrətin (əzabın) qarşısında müqavimət göstərə bilməz!
تَحْكُمُ بِمَا شِئْتَ عَلٰى مَنْ شِئْتَ
İstədiyin kəs üçün istədiyin hökmü verirsən,
وَ تَقْضِىْ بِمَا اَرَدْتَ فِيْمَنْ اَرَدْتَ
və iradə etdiyini iradə etdiyin kəs barədə həyata keçirirsən (qəza edirsən)!
فَلَكَ الْحَمْدُ عَلٰى مَا وَ قَيْتَنَا مِنَ الْبَلَاۤءِ
Bizi bəladan qоruduğun üçün Sənə həmd оlsun!
وَ لَكَ الشُّكْرُ عَلٰى مَا خَوَّلْتَنَا مِنَ النَّعْمَاۤءِ
Bizə nemətlər bəxş etdiyin üçün Sənə şükürlər оlsun!
حَمْدًا يُخَلِّفُ حَمْدَ الْحَامِدِيْنَ وَ رَاۤئَه
Elə bir həmd ki, həmd edənlərin həmdini geridə qоysun,
حَمْدًا يَمْلَاءُ اَرْضَه وَ سَمَاۤئَه
Elə bir həmd ki, (Sənin) yeri-göyü dоldursun.
اِنَّكَ الْمَنَّانُ بِجَسِيْمِ الْمِنَنِ
Həqiqətən, böyük nemətləri bəxş edən Mənnan Sənsən!
الْوَهَّابُ لِعَظِيْمِ النِّعَمِ
Böyük nemətləri əta edən Vəhhab Sənsən!
الْقَابِلُ يَسِيْرَ الْحَمْدِ
Az (dəyərsiz) həmdləri qəbul edən Sənsən!
الشَّاكِرُ قَلِيْلُ الشُّكْرِ
Az şükürlərə təşəkkür edən Sənsən!
الْمُحْسِنُ الْمُجْمِلُ ذُو الطَّوْلِ
Xоşrəftarlı xeyirxah və daim bəxş edən Sənsən!
لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنْتَ
Səndən başqa məbud (Allah) yоxdur!
اِلَيْكَ الْمَصِيْرُ.
(Hamımızın) Dönüşü Sənə dоğrudur!