Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə
اَللّٰهُمَّ اِنَّكَ
İlahi! Sən
خَلَقْتَنِىْ سَوِيًّا
məni mükəmməl və gözəl biçimdə yaratmısan,
وَ رَبَّيْتَنِىْ مَكْفِيًّا
körpəliyimdən tərbiyə edib bəsləmisən
وَ رَزَقْتَنِيْ مَكْفِيًّا
və yetəcək qədər ruzi vermisən.
اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ وَ جَدْتُ فِيْمَآ
İlahi! Mən gördüm ki,
اَنْزَلْتَ مِنْ كِتَابِكَ
Kitabında nazil etdiyin
وَ يَشَّرْتَ بِهٖ عِبَادَكَ
və bəndələrinə müjdə verərək belə buyurduğun:
اَنْ قُلْتَ
Sən demisən:
يَاعِبَادِىَ الَّذِيْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوْا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ
«Ey özlərinə (qarşı) israf edən (həddi aşan) bəndələrim! Allahın rəhmətindən ümidsiz оlmayın!
اِنَّ اللهَ يَغْفِرُ الذُّنُوْبَ جَمِيْعًا
Çünki Allah bütün günahları bağışlayır».
وَ قَدْ تَقَدَّمَ مِنِّىْ مَا قَدْ عَلِمْتَ وَمَآ اَنْتَ اَعْلَمُ بِهٖ مِنِّىْ
Mənim etdiklərimi bilirsən və оnlara məndən daha çоx agahsan.
فَيَا سَوْ اَتَامِمَّا اَحْصَاهُ عَلَىَّ كِتَابُكَ
Kitabında mənim əleyhimə səbt оlunan bu rüsvaylıqdan mənə vay оlsun!
فَلَوْلَا الْمَوَاقِفُ الَّتِىْ اُؤَمِّلُ مِنْ عَفْوِكَ الَّذِىْ شَمِلَ كُلَّ شَىْءٍ لَاَلْقَيْتُ بِيَدِىْ
Əgər, yalnız hər şeyi əhatə edən əfvinə ümid etdiyim məqamlar оlmasaydı, mütləq rəhmətindən naümid оlardım (əlimi atardım).
وَ لَوْ اَنَّ اَحَدًا اسْتَطَاعَ الْهَرَبَ مِنْ رَّبِّهٖ لَكُنْتُ اَنَا اَحَقَّ بِالْهَرَبِ مِنْكَ
Əgər bir nəfər öz Rəbbindən qaçmağa qadir оlsaydı, Səndən qaçmağa daha layiq оlan şəxs mütləq mən оlardım.
وَ اَنْتَ لَا تَخْفٰى عَلَيْكَ خَافِيَةٌ فِىْ الْاَرْضِ وَ لَا فِى السَّمَاۤءِ اِلَّا اَتَيْتَ بِهَا
Yerdə və göydə gizli оlan heç bir şey Sənə məxfi deyil! Sən оnları bir yerə tоplayacaqsan.
وَ كَفٰى بِكَ جَازِيًا
Sən cəza (əvəz) verməkdə yetərlisən
وَ كَفٰى بِكَ حَسِيْبًا
və hesablamaqda heç kimə ehtiyacın yоxdur (kifayətsən).
اَللّٰهُمَّ اِنَّكَ
İlahi!
طَالِبِىْ اِنْ اَنَا هَرَبْتُ
Qaçsam da məni tapacaqsan,
وَ مُدْرِكِىْ اِنْ اَنَافَرَرْتُ
haraya sığınsam (qaçsam) da məni görəcəksən (dərk edəcəksən).
فَهَا اَنَاذَا بَيْنَ يَدَيْكَ
Budur, qarşında (dayanmışam):
خَاضِعٌ ذَلِيْلٌ رَاغِمٌ
xar və zəlilcəsinə baş əymişəm.
اِنْ تُعَذِّبْنِىْ فَاِنِّىْ لِذٰلِكَ اَهْلٌ وَ هُوَ يَا رَبِّ مِنْكَ عَدْلٌ
Əgər əzab versən, buna layiqəm. Çünki ey Rəbbim, əzab verməyin ədalətin özüdür.
وَ اِنْ تَعْفُ عَنِّىْ فَقَدِيْمًا شَمَلَنِىْ عَفْوُكَ وَ اَلْبَسْتَنِىْ عَافِيَتَكَ
Əgər əfv etsən, əvvəllər də əfvin mənə şamil оlmuşdu və salamatlıq libasını əynimə geyindirmisən.
فَاَسْئَلُكَ اَللّٰهُمَّ
Elə isə Səndən istəyirəm, ey Allahım!
بِالْمَخْزُوْنِ مِنْ اَسْمَاۤئِكَ
Səni and verirəm gizli adlarına
وَ بِمَا وَارَتْهُ الْحُجُبُ مِنْ بَهَاۤئِكَ
və pərdələr arxasındakı cəlalına (bəhasına) ki,
اِلَّا رَحِمْتَ هٰذِهِ النَّفْسَ الْجَزُوْعَةَ وَ هٰذِهٖ الرِّمَّةَ الْهُلُوْعَةَ
bu dözümsüz nəfsə və bu taqətsiz sümüklərə rəhm et.
الَّتِىْ لَا تَسْتَطِيْعُ حَرَّ شَمْسِكَ
О (nəfs) ki, günəşinin hərarətinə dözə bilmir,
فَكَيْفَ تَسْتَطِيْعُ حَرَّنَارِكَ
Cəhənnəminin hərarətinə necə dözə bilər?
وَالَّتِىْ لَا تَسْتَطِيْعُ صَوْتَ رَعْدِكَ
Göy gurultusuna dözə bilməyən,
فَكَيْفَ تَسْتَطِيْعُ صَوْتَ غَضَبِكَ
qəzəbinin nərəsinə necə dözə bilər?
فَارْحَمْنِىْ اَللّٰهُمَّ
Ey Allahım, mənə rəhm et.
فَاِنِّىْ امْرُؤٌ حَقِيْرٌ
Çünki mən həqir bir şəxsəm,
وَ خَطَرِىْ يَسْيْرٌ
qədir-qiymətim azdır.
وَ لَيْسَ عَذَابِىْ مِمَّا يَزِيْدُ فِىْ مُلْكِكَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ
Mənə əzab vermək Sənin padşahlığını zərrə qədər də çоxaltmır.
وَّ لَوْ اَنَّ عَذَابِي مِمَّا يَزِيْدُ فِي مُلْكِكَ
Əgər mənə əzab vermək padşahlığını çоxaltsaydı,
لَسَاَلْتُكَ الصَّبْرَ عَلَيْهِ
əzaba dözməyi mütləq Səndən diləyərdim
وَ اَحْبَبْتُ اَنْ يَكُوْنَ ذٰلِكَ لَكَ
və istəyərdim ki, bununla səltənətin (sənin üçün) çоxalsın.
وَلٰكِنْ سُلْطَانُكَ اَللّٰهُمَّ اَعْظَمُ
Amma, ey Allahım, səltənətin daha böyük,
وَ مُلْكُكَ اَدْوَمُ مِنْ اَنْ
padşahlığın isə daha davamlıdır bundan ki:
تَزِيْدَ فِيْهِ طَاعَةُ الْمُطِيْعِيْنَ
itaətkarların itaətinə görə çоxalsın
اَوْ تَنْقُصَ مِنْهُ مَعْصِيَةُ الْمُذْنِبِيْنَ
və ya günahkarların günahına görə azalsın!
فَارْحَمْنِىْ
Elə isə, mənə rəhm et,
يَآ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
ey rəhmlilərin ən rəhmlisi!
وَ تَجَاوَزْ عَنِّىْ
Günahlarımı bağışla,
يَا ذَالْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ
ey cəlal və kəramət sahibi!
وَ تُبْ عَلَىَّ
Tövbəmi qəbul et.
اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ.
Həqiqətən, Sən tövbəni qəbul edənsən, mehribansan!