ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
مناجات المحبّين
Muhabbat karne waalon ki Munajaat
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Khuda ke naam se shuru jo bada meharban nihayat reham wala hai
اِلٰهِىْ مَنْ ذَا الَّذِىْ ذَاقَ حَلَاوَةَ مَحَبَّتِكَ فَرَامَ مِنْكَ بَدَلًا؟
Mere maabood kaun hai jo teri sohbat ki sheerini ka maza chakkhe aur phir us mein tabdeeli ki khwahish kare aur kaun hai jo teri nazdiki se
وَّ مَنْ ذَا الَّذىْ اَنِسَ بِقُرْبِكَ فَابْتَغٰى عَنْكَ حِوَلًا؟
manoos ho aur phir us se doori chahe mere maabood mujhe un logon mein qarar de jin ko tu ne qurb-o-dosti ke liye pasand farmaya
اِلٰهِىْ فَاجْعَلْنَا مِمَّنِ اصْطَفَيْتَهٗ لِقُرْبِكَ وَ وِلَايَتِكَ، وَ اَخْلَصْتَهٗ لِوُدِّكَ وَ مَحَبَّتِكَ،
aur jin ke liye apni chahat aur mohabbat ko khalis kiya hai jinhein apni mulaqat ka shauq dilaya hai aur jin ko apni qaza par razi kiya aur apni zaat
وَ شَوَّقْتَهٗ اِلٰى لِقَاۤئِكَ، وَ رَضَّيْتَهٗ بِقَضَاۤئِكَ، وَ مَنَحْتَهٗ بِالنَّظَرِ اِلٰى وَجْهِكَ،
ka nazara karne ka sharaf bakhsha hai jinhein apni raza se nawaza hai khud se doori aur alaihidgi se panah mein rakkha hai aur apni khoshnudi
وَ حَبَوْتَهٗ بِرِضَاكَ، وَ اَعَذْتَهٗ مِنْ هَجْرِكَ وَ قِلَاكَ، وَ بَوَّاتَهٗ مَقْعَدَا لصِّدْقِ فِىْ جَوَارِكَ،
ke muqam ke qareeb rakkha hai aur unhein apni marifat ke liye khaas kiya apni ibadat ka ahl banaya un ke dilon mein apni iradat paida ki
وَ خَصَصْتَهٗ بِمَعْرِفَتِكَ، وَ اَهَّلْتَهٗ لِعِبَادِتِكَ، وَ هَيَّمْتَ قَلْبَهٗ لِاِرَادَتِكَ،
aur un ko apne jalwon ke mushahide ke liye chun liya un ke chehron ko apne huzoor jhukaya un ke dilon ko apni mohabbat ke liye farigh kiya aur jo
وَاجْتَبَيْتَهٗ لِمُشَاهَدَتِكَ، وَ اَخْلَيْتَ وَجْهَهٗ لَكَ، وَ فَرَّغْتَ فُؤَادَهٗ لِحُبِّكَ،
kuch tere paas hai us ki chahat di unhein apna zikr taleem kiya un ko apne shukr ki taufiq di aur apni itaat mein mashghool kiya unhein apni
وَ رَغَّبْتَهٗ فِيْمَا عِنْدَكَ، وَ اَلْهَمْتَهٗ ذِكْرَكَ، وَ اَوْزَعْتَهٗ شُكْرَكَ،
naik makhlooq mein se qarar diya aur unhein apni munajat ke liye chuna tu ne un se woh tamam cheezain alag kar dien jo unhein tujh se juda kar sakti
وَ شَغَلْتَهٗ بِطَاعَتِكَ، وَ صَيَّرْتَهٗ مِنْ صَالِحِىْ بَرِيَّتِكَ، وَاخْتَرْتَهٗ لِمُنَاجَاتِكَ،
thien ae maabood humein un logon mein qarar de jo teri bargah ka shauq-o-khosh-dili rakhte hain jin ki zindagi aah-o-zari se ibarat hai un
وَ قَطَعْتَ عَنْهُ كُلَّ شَىْءٍ يَقْطَعُهٗ عَنْكَ. اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنَا مِمَّنْ دَابُهُمُ الْاِرْتِيَاحُ اِلَيْكَ وَالْحَنِيْنَ،
ki peshaniyan teri badayi ke aage jhuki hui hain un ki aankhein tere huzoor biddar rehti hain tere khauf mein un ke aansu rawan hain
وَ دَهْرُهُمُ الزَّفْرَةُ وَالْاَنِيْنَ، جِبَاهُهُمْ سَاجِدَةٌ لِعَظَمَتِكَ، وَ عُيُوْنُهُمْ سَاهِرَةٌ فِىْ خِدْمَتِكَ،
un ke dil teri mohabbat mein lage bandhe hain un ke baatin tere rob se pighle hue hain ae woh jis ki pakeezgi ke anwar muhibbon
وَ دُمُوْعُهُمْ سَاۤئِلَةٌ مِنْ خَشْيَتِكَ، وَ قُلُوْبُهُمْ مُتَعَلِّقَةٌ بِمَحَبَّتِكَ،
ko bhale lagte hain aur us ki zaat ke jalwe se aarifon ke dilon ko kholne wale hain ae shauq rakhne
وَ اَفْئِدَتُهُمْ مُنْخَلِعَةٌ مِنْ مَهَابَتِكَ. يَا مَنْ اَنْوَارُ قُدْسِهٖ لِاَبْصَارِ مُحِبِّيْهِ رَاۤئِقَةٌ،
wale dilon ki aarzu ae muhibbon ke armanon ki intiha main tujh se teri mohabbat aur tujh se mohabbat karne walon ki mohabbat mangta hoon
وَ سُبْحَاتُ وَجْهِهٖ لِقُلُوْبِ عَارِفِيْهِ شَاۤئِقَةٌ، يَا مُنٰى قُلُوْبِ الْمُشْتَاقِيْنَ،
aur har us amal ki mohabbat jo mujhe tere nazdeek karne wala hai main chahta hoon ke doosron se zyada apni zaat ko mera mehboob bana aur yeh ke
وَ يَا غَايَةَ اٰمَالِ الْمُحِبِّيْنَ، اَسْئَلُكَ حُبَّكَ وَ حُبَّ مَنْ يُّحِبُّكَ، وَ حُبَّ كُلِّ عَمَلٍ يُوْصِلُنِىْ اِلٰى قُرْبِكَ،
main tujh se jo mohabbat karta hoon usay mere liye dukhool-e-jannat ka zariya bana aur tere liye mera jo shauq hai usay nafarmaniyon se maane bana
وَ اَنْ تَجْعَلَكَ اَحَبَّ اِلَيَّ مِمَّا سِوَاكَ، وَ اَنْ تَجَعَلَ حُبِّىْ اِيَّاكَ قَائِدًا اِلٰى رِضْوَانِكَ،
aur apni nazar-e-inayat karke mujh par ehsan farma mujh ko narmi aur mohabbat ki nazron se dekh aur mujh se apni tawajjoh na hata mujhe apne
وَ شَوْقِىْ اِلَيْكَ ذَائِدًا عَنْ عِصْيَانِكَ، وَامْنُنْ بِالنَّظَرِ اِلَيْكَ عَلَيَّ،
nazdeek ahl-e-saadat aur bahra-mandon mein qarar de ae dua qubool karne wale ae sab se zyada reham karne wale
وَانْظُرْ بِعَيْنِ الْوُدِّ وَالْعَطْفِ اِلَيَّ، وَلَا تَصْرِفْ عَنِّىْ وَجْهَكَ،
وَاجْعَلْنِىْ مِنْ اَهْلِ الْاِسْعَادِ وَالْحُظْوَةِ عِنْدَكَ ،يَا مُجِيْبُ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ.