ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Al-Ahzaab
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اتَّقِ اللّٰهَ وَلَا تُطِعِ الْكٰفِرِيْنَ وَالْمُنٰفِقِيْنَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًا ۙ‏(1)
(1) Ay Paighambar! Khuda se darte rahiye aur khabar-daar! kaafiro’n aur munafiqo’n ki ita’at na kijiyega yaqeenan Allah har shai ka jaanne waala aur saheb'e hikmat hai.
وَّاتَّبِعْ مَا يُوْحٰٓى اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا ۙ‏(2)
(2) Aur jo kuchh aap ke Parwardigaar ki taraf se wahi (revelation) ki jaati hai usi ki itteba karte rahe keh Allah tum logo’n ke aamaal se khoob ba-khabar hai.
وَّتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيْلًا‏(3)
(3) Aur apne Khuda par etemaad kijiye keh woh nighrani ke liye bohot kaafi hai.
مَا جَعَلَ اللّٰهُ لِرَجُلٍ مِّنْ قَلْبَيْنِ فِىْ جَوْفِهٖ ۚ وَمَا جَعَلَ اَزْوَاجَكُمُ الّٰٓئِْ تُظٰهِرُوْنَ مِنْهُنَّ اُمَّهٰتِكُمْ ‌ۚ وَمَا جَعَلَ اَدْعِيَآءَكُمْ اَبْنَآءَكُمْ‌ ؕ ذٰ لِكُمْ قَوْلُكُمْ بِاَ فْوَاهِكُمْ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَقُوْلُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِى السَّبِيْلَ‏(4)
(4) Aur Allah ne kisi mard ke sineh mein do dil nahi qaraar diye hai aur tumhaari woh biwiya’n (wives) jin se tum zehaar (aisa kehna keh tumhari pusht (back) meri maa jaisi ho) karte ho, unhe tumhaari waaqeyi maa nahi qaraar diya hai aur na tumhaari mooh boli aulaad ko aulaad qaraar diya hai. Yeh sab tumhaari zabaani baate’n hai aur Allah to sirf haq ki baat kehta hai aur seedhe raaste ki taraf hidaayat karta hai.
اُدْعُوْهُمْ لِاٰبَآئِهِمْ هُوَ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّٰهِ‌ ۚ فَاِنْ لَّمْ تَعْلَمُوْۤا اٰبَآءَهُمْ فَاِخْوَانُكُمْ فِى الدِّيْنِ وَمَوَالِيْكُمْ‌ؕ وَ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيْمَاۤ اَخْطَاْ تُمْ بِهٖۙ وَلٰكِنْ مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوْبُكُمْ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(5)
(5) Un bachcho’n ko unke baap ke naam se pukaaro’n keh yahi Khuda ki nazar mein insaaf se qareeb-tar hai aur agar unke baap ko nahi jaante ho to yeh deen mein tumhaare bhai aur dost hai aur tumhaare liye is baat mein koi harj nahi hai jo tum se galti ho gayi hai al-batta tum us baat ke zaroor zimme-daar ho jo tumhaare dilo’n se qasdan (jaan-bujh kar) anjaam di hai aur Allah bohot bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
اَلنَّبِىُّ اَوْلٰى بِالْمُؤْمِنِيْنَ مِنْ اَنْفُسِهِمْ‌ وَاَزْوَاجُهٗۤ اُمَّهٰتُهُمْ‌ ؕ وَاُولُوا الْاَرْحَامِ بَعْضُهُمْ اَوْلٰى بِبَعْضٍ فِىْ كِتٰبِ اللّٰهِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُهٰجِرِيْنَ اِلَّاۤ اَنْ تَفْعَلُوْۤا اِلٰٓى اَوْلِيٰٓئِكُمْ مَّعْرُوْفًا‌ ؕ كَانَ ذٰ لِكَ فِى الْكِتٰبِ مَسْطُوْرًا‏(6)
(6) Be-shak nabi tamaam momenin se unke nafs ke ba-nisbat ziyadah oula (haqdaar) hai aur unki biwiya’n (wives) un sab ki maa’e hai aur momenin o muhajereen mein se qaraabat-daar ek dusre se ziyadah oulawiyat (haq) aur qurbat rakhte hai magar yeh keh tum apne dosto’n ke saath nek bartaaw karna chaho to koi baat nahi hai yeh baat kitaab'e Khuda mein likhi huwi maujood hai.
وَاِذْ اَخَذْنَا مِنَ النَّبِيّٖنَ مِيْثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِنْ نُّوْحٍ وَّاِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى وَعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَاَخَذْنَا مِنْهُمْ مِّيْثاقًا غَلِيْظًا ۙ‏(7)
(7) Aur us waqt ko yaad kijiye jab Ham ne tamaam ambiya alaihemus salaam se aur bil-khusoos aap se aur Nooh alaihis salaam, Ibrahim alaihis salaam, Moosa alaihis salaam aur Isa bin Maryam alaihis salaam se ahed liya aur sab se bohot sakht qisam ka ahed liya.
لِّيَسْئَلَ الصّٰدِقِيْنَ عَنْ صِدْقِهِمْ‌ۚ وَاَعَدَّ لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابًا اَ لِيْمًا‏(8)
(8) Ta-keh saadeqeen se unki sadaaqat'e tableegh ke baare mein sawaal kiya jaaye aur Khuda ne kaafiro’n ke liye bada dard-naak azaab mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اذْكُرُوْا نِعْمَةَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ جَآءَتْكُمْ جُنُوْدٌ فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا وَّجُنُوْدًا لَّمْ تَرَوْهَا‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرًا ۚ‏(9)
(9) Imaan waalo’n! Us waqt Allah ki neymat ko yaad karo jab kufr ke lashkar tumhaare saamne aa gaye aur Ham ne unke khilaaf tumhaari madad ke liye tez hawa aur aise lashkar bhej diye jinko tum ne dekha bhi nahi tha aur Allah tumhaare aamaal ko khub dekhne waala hai.
اِذْ جَآءُوْكُمْ مِّنْ فَوْقِكُمْ وَمِنْ اَسْفَلَ مِنْكُمْ وَاِذْ زَاغَتِ الْاَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوْبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّوْنَ بِاللّٰهِ الظُّنُوْنَا ؕ‏(10)
(10) Us waqt jab kuffaar tumhaare upar ki taraf se aur neeche ki simt (taraf) se aa gaye aur dehshat se nighah'e khira karne lage (darr se aankho’n mein dhundlapan hone laga) aur kaleje mooh ko aane lagey aur tum Khuda ke baare mein tarah-tarah ke khayaalaat mein mubtelah ho gaye.
هُنَالِكَ ابْتُلِىَ الْمُؤْمِنُوْنَ وَزُلْزِلُوْا زِلْزَالًا شَدِيْدًا‏(11)
(11) Us waqt momenin ka ba-qaayeda imtehaan liya gaya aur unhe shadeed qisam ke jatke diye gaye.
وَاِذْ يَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالَّذِيْنَ فِىْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗۤ اِلَّا غُرُوْرًا‏(12)
(12) Aur jab munafeqeen aur jinke dilo’n mein marz tha yeh kahe rahe thay keh Khuda o Rasool ne ham se sirf dhoka dene waala waada kiya hai.
وَاِذْ قَالَتْ طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ يٰۤاَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوْا‌ ۚ وَيَسْتَاْذِنُ فَرِيْقٌ مِّنْهُمُ النَّبِىَّ يَقُوْلُوْنَ اِنَّ بُيُوْتَنَا عَوْرَة‌ٌ  ‌ۛؕ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ  ۛۚ اِنْ يُّرِيْدُوْنَ اِلَّا فِرَارًا‏(13)
(13) Aur jab unke ek giroh ne kahe diya ke Madine waalo’n ab yahan thikaana nahi hai lehaaza waapas bhaag chalo aur un mein se ek giroh nabi se ijaazat maang raha tha keh hamare ghar khaali pade huwe hai haala’n keh woh ghar khaali nahi thay bal-keh yeh log sirf bhaag-ne ka iraada kar rahe thay.
وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِمْ مِّنْ اَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَاٰتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوْا بِهَاۤ اِلَّا يَسِيْرًا‏(14)
(14) Haala’n keh agar un par chaaro’n taraf se lashkar daakhil kar diye jaate aur phir un se fitne ka sawaal kiya jaata to fauran haazir ho jaate aur thodi der se ziyadah na thaiyr-te.
وَلَقَدْ كَانُوْا عَاهَدُوا اللّٰهَ مِنْ قَبْلُ لَا يُوَلُّوْنَ الْاَدْبَارَ‌ ؕ وَكَانَ عَهْدُ اللّٰهِ مَسْئُوْلًا‏(15)
(15) Aur un logo’n ne Allah se yaqeeni ahed kiya tha keh hargiz peeth na phiraayenge aur Allah ke ahed ke baare mein baher-haal sawaal kiya jaayega.
قُلْ لَّنْ يَّنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ اِنْ فَرَرْتُمْ مِّنَ الْمَوْتِ اَوِ الْقَتْلِ وَاِذًا لَّا تُمَتَّعُوْنَ اِلَّا قَلِيْلًا‏(16)
(16) Aap kahe dijiye keh agar tum qatl ya maut ke khouf se bhaag-na bhi chaho to faraar kaam aane waala nahi hai aur duniya mein thoda hi aaraam kar sakoge.
قُلْ مَنْ ذَا الَّذِىْ يَعْصِمُكُمْ مِّنَ اللّٰهِ اِنْ اَرَادَ بِكُمْ سُوْٓءًا اَوْ اَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ‌ؕ وَلَا يَجِدُوْنَ لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا‏(17)
(17) Kahe dijiye keh agar Khuda buraayi ka iraada kar le ya bhalaayi hi karna chahe to tumhe us se kaun bacha sakta hai aur yeh log Uske alaawa na koi sarparast pa sakte hai aur na madad-gaar.
قَدْ يَعْلَمُ اللّٰهُ الْمُعَوِّقِيْنَ مِنْكُمْ وَالْقَآئِلِيْنَ لِاِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ اِلَيْنَا‌ ۚ وَلَا يَاْتُوْنَ الْبَاْسَ اِلَّا قَلِيْلًا ۙ‏(18)
(18) Khuda un logo’n ko bhi khoob jaanta hai jo jangh se rokne waale hai aur apne bhaiyo’n se yeh kehne waale hai keh hamari taraf aa jaawo aur yeh khud maidaan'e jangh mein bohot kam aate hai.
اَشِحَّةً عَلَيْكُمْ ‌‌ۖۚ فَاِذَا جَآءَ الْخَوْفُ رَاَيْتَهُمْ يَنْظُرُوْنَ اِلَيْكَ تَدُوْرُ اَعْيُنُهُمْ كَالَّذِىْ يُغْشٰى عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ‌ ۚ فَاِذَا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوْكُمْ بِاَ لْسِنَةٍ حِدَادٍ اَشِحَّةً عَلَى الْخَيْرِ‌ ؕ اُولٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوْا فَاَحْبَطَ اللّٰهُ اَعْمَالَهُمْ‌ ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرًا‏(19)
(19) Yeh tum se jaan-churaate (bhaagte) hai aur jab khouf saamne aa jaayega to aap dekhenge keh aap ki taraf is tarah dekhenge keh jaise unki aankhe yu phir rahi hai jaise maut ki ghashi taari (be-hosh) ho aur jab khouf chala jaayega to aap par tez-tar zabano ke saath hamla karenge aur unhe maal'e ghanimat ki hirs (laalach) hogi yeh log shuru hi se imaan nahi laaye hai lehaaza Khuda ne unke aamaal ko barbaad kar diya hai aur Khuda ke liye yeh kaam bada aasaan hai.
يَحْسَبُوْنَ الْاَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوْا‌ ۚ وَاِنْ يَّاْتِ الْاَحْزَابُ يَوَدُّوْا لَوْ اَنَّهُمْ بَادُوْنَ فِى الْاَعْرَابِ يَسْاَ لُوْنَ عَنْ اَنْۢبَآئِكُمْ‌ ؕ وَلَوْ كَانُوْا فِيْكُمْ مَّا قٰتَلُوْۤا اِلَّا قَلِيْلًا‏(20)
(20) Yeh log abhi tak is khayaal mein hai keh kufr ke lashkar gaye nahi hai aur agar dobaara lashkar aa jaaye to yeh yahi chahenge keh ay kaash dehaatiyo’n ke saath sehraao (jangalo’n) mein abaad ho gaye hote aur wahan se tumhaari khabre daryaaft karte rehte aur agar tumhaare saath rehte bhi to bohot kam hi jihad karte.
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِىْ رَسُوْلِ اللّٰهِ اُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَنْ كَانَ يَرْجُوا اللّٰهَ وَالْيَوْمَ الْاٰخِرَ وَذَكَرَ اللّٰهَ كَثِيْرًا ؕ‏(21)
(21) Musalmaano! Tum mein se uske liye Rasool ki zindagi mein behtareen namoona'e amal hai jo shakhs bhi Allah aur aakherat se ummeede’n waabasta kiye huwe hai aur Allah ko bohot ziyadah yaad karta hai.
وَلَمَّا رَاَ الْمُؤْمِنُوْنَ الْاَحْزَابَ ۙ قَالُوْا هٰذَا مَا وَعَدَنَا اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗ وَ صَدَقَ اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗ وَمَا زَادَهُمْ اِلَّاۤ اِيْمَانًا وَّتَسْلِيْمًا ؕ‏(22)
(22) Aur sahebaan'e imaan ka yeh aalam hai keh jab unho ne kufr ke lashkaro’n ko dekha to pukaar utthay keh yeh wohi baat hai jiska Khuda aur Rasool ne waada kiya tha aur Khuda o Rasool ka waada bilkul sachcha hai aur is hujoom (crowd) ne unke imaan aur jazba'e tasleem (jazba'e haq) mein mazeed izaafa hi kar diya.
مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ رِجَالٌ صَدَقُوْا مَا عَاهَدُوا اللّٰهَ عَلَيْهِ‌ۚ فَمِنْهُمْ مَّنْ قَضٰى نَحْبَهٗ وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّنْتَظِرُ‌ ۖ  وَمَا بَدَّلُوْا تَبْدِيْلًا ۙ‏(23)
(23) Momenin mein aise bhi mard'e maidaan hai jinho ne Allah se kiye waada ko sachh kar dikhaaya hai un mein baaz apna waqt pura kar chuke hai aur baaz apne waqt ka intezaar kar rahe hai aur un logo’n ne apni baat mein koi tabdeeli nahi paiyda ki hai.
لِّيَجْزِىَ اللّٰهُ الصّٰدِقِيْنَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنٰفِقِيْنَ اِنْ شَآءَ اَوْ يَتُوْبَ عَلَيْهِمْ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا ۚ‏(24)
(24) Ta-keh Khuda saadeqeen ko unki sadaaqat ka badla de aur munafeqeen ko chahe to un par azaab naazil kare ya unki tauba qabool kar le keh Allah yaqeenan bohot bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
وَرَدَّ اللّٰهُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوْا خَيْرًا‌ ؕ وَكَفَى اللّٰهُ الْمُؤْمِنِيْنَ الْقِتَالَ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ قَوِيًّا عَزِيْزًا ۚ‏(25)
(25) Aur Khuda ne kufr ko unke gusse samet waapas kar diya keh woh koi faaida haasil na kar sake’n aur Allah ne momenin ko jangh se bacha liya aur Allah badi quwwat waala aur saheb'e izzat hai.
وَاَنْزَلَ الَّذِيْنَ ظَاهَرُوْهُمْ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ مِنْ صَيَاصِيْهِمْ وَقَذَفَ فِىْ قُلُوْبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيْقًا تَقْتُلُوْنَ وَتَاْسِرُوْنَ فَرِيْقًا ۚ‏(26)
(26) Aur us ne kuffaar ki pusht-panaahi (madad) karne waale ahle kitaab ko unke qilo (fort) se neeche utaar diya aur unke dilo’n mein aisa roab (darr) daal diya keh tum un mein se kuchh ko qatl kar rahe thay aur kuchh ko qaidi bana rahe thay.
وَاَوْرَثَكُمْ اَرْضَهُمْ وَدِيَارَهُمْ وَ اَمْوَالَهُمْ وَاَرْضًا لَّمْ تَطَئُوْهَا‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرًا‏(27)
(27) Aur phir tumhe unki zameen, unke deyaar (shaher) aur unke amwaal aur zameeno ka bhi waaris bana diya jin mein tum ne qadam bhi nahi rakkha tha aur be-shak Allah har shai par qaadir hai.
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ قُلْ لِّاَزْوَاجِكَ اِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا وَزِيْنَتَهَا فَتَعَالَيْنَ اُمَتِّعْكُنَّ وَاُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيْلًا‏(28)
(28) Paighambar! Aap apni biwiyo’n se kahe dijiye keh agar tum log zindagaani'e duniya aur uski zeenat ki talab-gaar ho to aawo mai tumhe mata'e duniya (saamaan'e duniya) de kar khoob-surti ke saath rukhsat kar du.
وَاِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ وَالدَّارَ الْاٰخِرَةَ فَاِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلْمُحْسِنٰتِ مِنْكُنَّ اَجْرًا عَظِيْمًا‏(29)
(29) Aur agar Allah aur Rasool aur aakherat ke talab-gaar ho to Khuda ne tum mein se nek kirdaar aurto’n ke liye bohot bada ajr faraaham kar rakkha hai.
يٰنِسَآءَ النَّبِىِّ مَنْ يَّاْتِ مِنْكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُّضٰعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ‌ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرًا‏(30)
(30) Ay zanaane (wives of) Paighambar! Jo bhi tum mein se khuli huwi buraayi ka irtikaab karengi (anjaam dongi) uska azaab bhi dohra (double punishment) kar diya jaayega aur yeh baat Khuda ke liye bohot aasaan hai.
وَمَنْ يَّقْنُتْ مِنْكُنَّ لِلّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُّؤْتِهَآ اَجْرَهَا مَرَّتَيْنِۙ وَاَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيْمًا‏(31)
(31) Aur jo bhi tum mein se Khuda aur Rasool ki ita’at kare aur nek aamaal kare usey dohra ajr (double reward) ataa karenge aur Ham ne uske liye behtareen rizq faraaham kiya hai.
يٰنِسَآءَ النَّبِىِّ لَسْتُنَّ كَاَحَدٍ مِّنَ النِّسَآءِ اِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِىْ فِىْ قَلْبِهٖ مَرَضٌ وَّقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوْفًا ۚ‏(32)
(32) Ay zanaane (wives of) Paighambar! Tum agar taqwa ikhtiyaar karo to tumhaara martaba kisi aam aurat jaisa nahi hai lehaaza kisi aadmi se laghi-lipti (khul kar) baat na karna keh jiske dil mein bimaari ho usey laalach paiyda ho jaaye aur hamesha nek baate’n kiya karo.
وَقَرْنَ فِىْ بُيُوْتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْاُوْلٰى وَاَقِمْنَ الصَّلٰوةَ وَاٰتِيْنَ الزَّكٰوةَ وَاَطِعْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ؕ اِنَّمَا يُرِيْدُ اللّٰهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ اَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيْرًا ۚ‏(33)
(33) Aur apne ghar mein baithi raho aur pehli jaahiliyat jaisa banaawo singhaar na karo aur Namaz qaayem karo aur zakaat adaa karo aur Allah aur uske Rasool ki ita’at karo. Bas Allah ka iraada yeh hai ay Ahle-bait alaihis salaam! Keh tum se har buraayi ko dur rakkhe aur is tarah paak o paakeeza rakkhe jo paak o paakeeza rakhne ka haq hai.
وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلٰى فِىْ بُيُوْتِكُنَّ مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ وَالْحِكْمَةِؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ لَطِيْفًا خَبِيْرًا‏(34)
(34) Aur azwaaje (wives of) Paighambar! tumhaare gharo’n mein jin aayaat'e ilaahi aur hikmat ki baato’n ki tilaawat ki jaati hai unhe yaad rakhna keh Khuda bada baareek-bin (sakht nighah) aur har shai ki khabar rakhne waala hai.
اِنَّ الْمُسْلِمِيْنَ وَالْمُسْلِمٰتِ وَالْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ وَالْقٰنِتِيْنَ وَالْقٰنِتٰتِ وَالصّٰدِقِيْنَ وَالصّٰدِقٰتِ وَالصّٰبِرِيْنَ وَالصّٰبِرٰتِ وَالْخٰشِعِيْنَ وَالْخٰشِعٰتِ وَالْمُتَصَدِّقِيْنَ وَ الْمُتَصَدِّقٰتِ وَالصَّآئِمِيْنَ وَالصّٰٓئِمٰتِ وَالْحٰفِظِيْنَ فُرُوْجَهُمْ وَالْحٰفِظٰتِ وَالذّٰكِرِيْنَ اللّٰهَ كَثِيْرًا وَّ الذّٰكِرٰتِ ۙ اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ مَّغْفِرَةً وَّاَجْرًا عَظِيْمًا‏(35)
(35) Be-shak musalmaan mard aur musalmaan aurte’n aur momin mard aur momin aurte’n aur ita’at guzaar mard aur ita’at guzaar aurte’n aur sachche mard aur sachchi aurte’n aur saabir mard aur saabir aurte’n aur furootani (humble) karne waale mard aur furootani karne waali aurte’n aur sadqa dene waale mard aur sadqa dene waali aurte’n roza rakhne waale mard aur roza rakhne waali aurte’n aur apni iffat (haya) ki hifaazat karne waale mard aur aurte’n aur Khuda ka ba-kasrat (bahot ziyada) zikr karne waale mard aur aurte’n. Allah ne un sab ke liye maghferat aur azeem ajr mohayya kar rakkha hai.
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَّلَا مُؤْمِنَةٍ اِذَا قَضَى اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗۤ اَمْرًا اَنْ يَّكُوْنَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ اَمْرِهِمْ ؕ وَمَنْ يَّعْصِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ فَقَدْ ضَلَّ ضَلٰلًا مُّبِيْنًا‏(36)
(36) Aur kisi momin mard ya aurat ko ikhtiyaar nahi hai keh jab Khuda o Rasool kisi amr ke baare mein faisla kar de to woh bhi apne amr ke baare mein saheb'e ikhtiyaar ban jaaye aur jo bhi Khuda o Rasool ki na-farmaani karega woh badi khuli huwi gumrahi mein mubtelah hoga.
وَاِذْ تَقُوْلُ لِلَّذِىْۤ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِ وَاَنْعَمْتَ عَلَيْهِ اَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللّٰهَ وَتُخْفِىْ فِىْ نَفْسِكَ مَا اللّٰهُ مُبْدِيْهِ وَتَخْشَى النَّاسَ ‌ۚ وَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنْ تَخْشٰٮهُ ؕ فَلَمَّا قَضٰى زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنٰكَهَا لِكَىْ لَا يَكُوْنَ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ حَرَجٌ فِىْۤ اَزْوَاجِ اَدْعِيَآئِهِمْ اِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا ؕ وَكَانَ اَمْرُ اللّٰهِ مَفْعُوْلًا‏(37)
(37) Aur us waqt ko yaad karo jab tum us shakhs se jis par Khuda ne bhi neymat naazil ki aur tum ne bhi ehsaan kiya yeh kahe rahe thay keh apni zauja (wife) ko rok kar rakkho’n aur Allah se daro’n aur tum apne dil mein us baat ko chhupaaye huwe thay jise Khuda zaahir karne waala tha aur tumhe logo’n ke taano ka khouf tha haala’n keh Khuda ziyadah haq-daar hai keh Us se dara jaaye. Iske baad jab zaid ne apni haajat poori kar-li to Ham ne us aurat ka aqd tum se kar diya ta-keh momenin ke liye mooh boley beto’n ki biwiyo’n se aqd karne mein koi harj na rahe jab woh log apni zarurat poori kar chuke aur Allah ka hukm baher-haal naafiz ho kar rehta hai.
مَا كَانَ عَلَى النَّبِىِّ مِنْ حَرَجٍ فِيْمَا فَرَضَ اللّٰهُ لهٗ ؕ سُنَّةَ اللّٰهِ فِى الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ؕ وَكَانَ اَمْرُ اللّٰهِ قَدَرًا مَّقْدُوْرَا  ۙ‏(38)
(38) Nabi ke liye Khuda ke faraaiz (waajibaat) mein koi harj nahi hai yeh guzishta ambiya ke daur se sunnat'e ilaahi chali aa rahi hai aur Allah ka hukm sahih andaaze ke mutaabiq muqarrar kiya huwa hota hai.
۟الَّذِيْنَ يُبَلِّغُوْنَ رِسٰلٰتِ اللّٰهِ وَيَخْشَوْنَهٗ وَلَا يَخْشَوْنَ اَحَدًا اِلَّا اللّٰهَ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ حَسِيْبًا‏(39)
(39) Woh log Allah ke paighaam ko pohonchaate hai aur dil mein Uska khouf rakhte hai aur uske alaawa kisi se nahi darte hai aur Allah hisaab karne ke liye kaafi hai.
مَا كَانَ مُحَمَّدٌ اَبَآ اَحَدٍ مِّنْ رِّجَالِكُمْ وَلٰكِنْ رَّسُوْلَ اللّٰهِ وَخَاتَمَ النَّبِيّٖنَ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمًا‏(40)
(40) Mohammad tumhaare mardo’n mein se kisi ek ke baap nahi hai lekin woh hai Allah ke Rasool aur silsila'e ambiya alaihis salaam ke khaatim (aakhri) hai aur Allah har shai ka khoob jaanne waala hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اذْكُرُوْا اللّٰهَ ذِكْرًا كَثِيْرًا ۙ‏(41)
(41) Imaan waalo’n! Allah ka zikr bohot ziyadah kiya karo.
وَّ سَبِّحُوْهُ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا‏(42)
(42) Aur subh o shaam Uski tasbeeh kiya karo.
هُوَ الَّذِىْ يُصَلِّىْ عَلَيْكُمْ وَمَلٰٓئِكَتُهٗ لِيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ ؕ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ رَحِيْمًا‏(43)
(43) Wohi woh hai jo tum par rehmat naazil karta hai aur Uske farishte bhi ta-keh tumhe taarikiyo’n (andhero’n) se nikaal kar noor ki manzil tak le aaye aur woh sahebaan'e imaan par bohot ziyadah maher-baan hai.
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهٗ سَلٰمٌۖۚ وَاَعَدَّ لَهُمْ اَجْرًا كَرِيْمًا‏(44)
(44) Unki mudaaraat (respect) jis din Parwardigaar se mulaqaat karenge salaamti se hogi aur unke liye Us ne behtareen ajr mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِنَّاۤ اَرْسَلْنٰكَ شَاهِدًا وَّمُبَشِّرًا وَّنَذِيْرًا ۙ‏(45)
(45) Ay Paighambar! Ham ne aap ko gawah, bashaarat dene waala, azaab'e ilaahi se daraane waala.
وَّدَاعِيًا اِلَى اللّٰهِ بِاِذْنِهٖ وَسِرَاجًا مُّنِيْرًا‏(46)
(46) Aur Khuda ki taraf Uski ijaazat se daawat dene waala aur roshan chiraag bana kar bheja hai.
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ بِاَنَّ لَهُمْ مِّنَ اللّٰهِ فَضْلًا كَبِيْرًا‏(47)
(47) Aur momenin ko bashaarat de dijiye keh unke liye Allah ki taraf se bohot bada fazl o karam hai.
وَلَا تُطِعِ الْكٰفِرِيْنَ وَالْمُنٰفِقِيْنَ وَدَعْ اَذٰٮهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيْلًا‏(48)
(48) Aur khabar-daar! Kuffaar aur munafeqeen ki ita’at na kijiyega aur unki aziyat ka khayaal hi chhod dijiye aur Allah par etemaad kijiye keh woh nighraani karne ke liye bohot kaafi hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوْهُنَّ مِنْ قَبْلِ اَنْ تَمَسُّوْهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّوْنَهَا ۚ فَمَتِّعُوْهُنَّ وَسَرِّحُوْهُنَّ سَرَاحًا جَمِيْلًا‏(49)
(49) Imaan waalo’n jab mominaat se nikah karna aur unko haath lagaaye bagair talaq de dena to tumhaare liye koi haq nahi hai keh un se iddah ka mutaalba (sawaal) karo lehaaza kuchh atiyaah (tohfa) de kar khoob-surti ke saath (achchi tarah se) rukhsat kar dena.
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِنَّاۤ اَحْلَلْنَا لَكَ اَزْوَاجَكَ الّٰتِىْۤ اٰتَيْتَ اُجُوْرَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِيْنُكَ مِمَّاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلَيْكَ وَبَنٰتِ عَمِّكَ وَبَنٰتِ عَمّٰتِكَ وَبَنٰتِ خَالِكَ وَبَنٰتِ خٰلٰتِكَ الّٰتِىْ هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَاَةً مُّؤْمِنَةً اِنْ وَّهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِىِّ اِنْ اَرَادَ النَّبِىُّ اَنْ يَّسْتَنْكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِنْ دُوْنِ الْمُؤْمِنِيْنَ ؕ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِىْۤ اَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُوْنَ عَلَيْكَ حَرَجٌؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(50)
(50) Ay Paighambar! Ham ne aap ke liye aap ki biwiyo’n ko jin ka maher de diya hai aur kanizo’n ko jinhe Khuda ne jangh ke bagair ataa kar diya hai aur aap ke chacha ki betiyo’n ko aur aap ki phuphi ki betiyo’n ko aur aap ke mamu ki betiyo’n ko aur aap ki khaala ki betiyo’n ko jinho ne aap ke saath hijrat ki hai aur us momina aurat ko jo apna nafs nabi ko bakhsh de, agar nabi us se nikah karna chahe to halaal kar diya hai lekin yeh sirf aap ke liye hai baaqi momenin ke liye nahi. Hamein maaloom hai keh Ham ne un logo’n par unki biwiyo’n aur kanizo’n ke baare mein kya fariza qaraar diya hai ta-keh aap ke liye koi zehmat aur mashaqqat na ho aur Allah bohot ziyadah bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
تُرْجِىْ مَنْ تَشَآءُ مِنْهُنَّ وَتُئْوِىْۤ اِلَيْكَ مَنْ تَشَآءُ ؕ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ؕ ذٰ لِكَ اَدْنٰٓى اَنْ تَقَرَّ اَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَاۤ اٰتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ؕ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا فِىْ قُلُوْبِكُمْ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَلِيْمًا‏(51)
(51) Un mein se jis ko aap chahe alag kar le aur jis ko chahe apni panah mein rakkhe aur jinko alag kar diya hai un mein se bhi kisi ko chahe to koi harj nahi hai. Yeh sab is liye hai ta-keh unki aankhe thandhi rahe aur yeh ranjida na ho aur jo kuchh aap ne de diya hai us se khush rahe aur Allah tumhaare dilo’n ka haal khoob jaanta hai aur Woh har shai ka jaanne waala aur saheb'e hikmat hai.
لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَآءُ مِنْۢ بَعْدُ وَلَاۤ اَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ اَزْوَاجٍ وَّلَوْ اَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ اِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِيْنُكَ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ رَّقِيْبًا‏(52)
(52) Is ke baad aap ke liye dusri aurte’n halaal nahi hai aur na yeh jaayez hai keh un biwiyo’n ko badal le chahe dusri aurto’n ka husn kitna hi achcha kyu’n na lagey alaawa un aurto’n keh jo aap ke haatho’n ki milkiyat hai aur Khuda har shai ki nighrani karne waala hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَدْخُلُوْا بُيُوْتَ النَّبِىِّ اِلَّاۤ اَنْ يُّؤْذَنَ لَكُمْ اِلٰى طَعَامٍ غَيْرَ نٰظِرِيْنَ اِنٰٮهُ وَلٰكِنْ اِذَا دُعِيْتُمْ فَادْخُلُوْا فَاِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوْا وَلَا مُسْتَاْنِسِيْنَ لِحَدِيْثٍ ؕ اِنَّ ذٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى النَّبِىَّ فَيَسْتَحْىٖ مِنْكُمْ وَاللّٰهُ لَا يَسْتَحْىٖ مِنَ الْحَقِّ ؕ وَاِذَا سَاَ لْتُمُوْهُنَّ مَتَاعًا فَسْئَلُوْهُنَّ مِنْ وَّرَآءِ حِجَابٍ ؕ ذٰ لِكُمْ اَطْهَرُ لِقُلُوْبِكُمْ وَقُلُوْبِهِنَّ ؕ وَمَا كَانَ لَكُمْ اَنْ تُؤْذُوْا رَسُوْلَ اللّٰهِ وَلَاۤ اَنْ تَنْكِحُوْۤا اَزْوَاجَهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ ذٰ لِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللّٰهِ عَظِيْمًا‏(53)
(53) Ay imaan waalo’n khabar-daar! Paighambar ke gharo’n mein us waqt tak daakhil na hona jab tak tumhe khaane ke liye ijaazat na de di jaaye aur us waqt bhi bartano par nighah na rakhna. Haa’n jab daawat de di jaaye to daakhil ho jaawo aur jab khaa-lo to fauran muntashir ho (phail) jaawo aur baato’n mein na lag jaawo keh yeh baat Paighambar ko takleef pohonchaati hai aur woh tumhaara khayaal karte hai haala’n keh Allah haq ke baare mein kisi baat ki sharm nahi rakhta aur jab azwaaj'e Paighambar se kisi cheez ka sawaal karo to parde ke peechhe se sawaal karo keh yeh baat tumhaare aur unke dono ke dilo’n ke liye ziyadah paakeeza hai aur tumhe haq nahi hai keh Khuda ke Rasool ko aziyat do ya unke baad kabhi bhi unki azwaaj (biwiyo’n) se nikah karo keh yeh baat Khuda ki nighah mein bohot badi baat hai.
اِنْ تُبْدُوْا شَيْئًا اَوْ تُخْفُوْهُ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمًا‏(54)
(54) Tum kisi shai ka izhaar (zaahir) karo ya uski parda-daari (chhupaaya) karo, Allah baher-haal har shai ka jaanne waala hai.
لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِىْۤ اٰبَآئِهِنَّ وَلَاۤ اَبْنَآئِهِنَّ وَلَاۤ اِخْوَانِهِنَّ وَلَاۤ اَبْنَآءِ اِخْوَانِهِنَّ وَلَاۤ اَبْنَآءِ اَخَوٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُنَّ ۚ وَاتَّقِيْنَ اللّٰهَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدًا‏(55)
(55) Aur aurto’n ke liye koi harj nahi hai agar apne baap-dada, apni aulaad, apne bhai, apne bhatije aur apne bhaanjo ke saamne be hijaab aaye ya apni aurto’n aur apni kanizo’n ke saamne aaye lekin tum sab Allah se darte raho keh Allah har shai par haazir o nazir hai.
اِنَّ اللّٰهَ وَمَلٰٓئِكَتَهٗ يُصَلُّوْنَ عَلَى النَّبِىِّ ؕ يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا صَلُّوْا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوْا تَسْلِيْمًا‏(56)
(56) Be-shak Allah aur Uske malaayeka Rasool par salwaat bhejte hai to ay sahebaan'e imaan! Tum bhi un par salwaat bhejte raho aur salaam karte raho.
اِنَّ الَّذِيْنَ يُؤْذُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ وَاَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِيْنًا‏(57)
(57) Yaqeenan jo log Khuda aur uske Rasool ko sataate (pareshaan karte) hai un par duniya aur aakherat mein Khuda ki laanat hai aur Khuda ne unke liye ruswa-kun (zillato’n waala) azaab mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
وَالَّذِيْنَ يُؤْذُوْنَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوْا فَقَدِ احْتَمَلُوْا بُهْتَانًا وَّاِثْمًا مُّبِيْنًا‏(58)
(58) Aur jo log sahebaan'e imaan mard ya aurto’n ko bagair kuchh kiye-dhare aziyat dete hai unho ne badhe bohtaan aur khule gunah ka bojh apne sar par utha rakkha hai.
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ قُلْ لِّاَزْوَاجِكَ وَبَنٰتِكَ وَنِسَآءِ الْمُؤْمِنِيْنَ يُدْنِيْنَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيْبِهِنَّ ؕ ذٰ لِكَ اَدْنٰٓى اَنْ يُّعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(59)
(59) Ay Paighambar! Aap apni biwiyo’n, betiyo’n, aur momenin ki aurto’n se kahe dijiye keh apni chaadar ko apne upar latkaaye rakkhe keh yeh tareeqa unki shanaakht (pehchaan) ya sharaafat se qareeb-tar hai aur is tarah unko aziyat na di jaayegi aur Khuda bohot bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
لَئِنْ لَّمْ يَنْتَهِ الْمُنٰفِقُوْنَ وَ الَّذِيْنَ فِى قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْمُرْجِفُوْنَ فِى الْمَدِيْنَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُوْنَكَ فِيْهَاۤ اِلَّا قَلِيْلًا ۛۚ  ۖ‏(60)
(60) Phir agar munafeqeen aur jinke dilo’n mein bimaari hai aur Madina mein afwa phelaane waale apni harkato’n se baaz na aaye to Ham aap hi ko un par musallat (haawi) kar denge aur phir yeh aap ke hamsaaya (pados) mein sirf chand hi din rahe paayenge.
مَّلْعُوْنِيْنَ ‌ۛۚ اَيْنَمَا ثُقِفُوْۤا اُخِذُوْا وَقُتِّلُوْا تَقْتِيْلًا‏(61)
(61) Yeh laanat ke maare huwe honge keh jahan mil jaaye giraftaar kar liye jaaye aur unke tukde-tukde kar diye jaaye.
سُنَّةَ اللّٰهِ فِى الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُۚ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبْدِيْلًا‏(62)
(62) Yeh Khudaayi sunnat un logo’n ke baare mein rahe chuki hai jo guzar chuke hai aur Khudaayi sunnat mein tabdeeli nahi ho sakti.
يَسْئَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِؕ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللّٰهِؕ وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُوْنُ قَرِيْبًا‏(63)
(63) Paighambar! Yeh log aap se qayamat ke baare mein sawaal karte hai to kahe dijiye keh iska ilm Khuda ke paas hai aur tum kya jaano shaayad woh qareeb hi ho.
اِنَّ اللّٰهَ لَعَنَ الْكٰفِرِيْنَ وَاَعَدَّ لَهُمْ سَعِيْرًا ۙ‏(64)
(64) Be-shak Allah ne kuffaar par laanat ki hai aur unke liye Jahannam ka intezaam kiya hai.
خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۤ اَبَدًا ۚ لَا يَجِدُوْنَ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا ۚ‏(65)
(65) Woh us mein hamesha hamesha rahenge aur unhe koi sarparast ya madad-gaar nahi milega.
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوْهُهُمْ فِى النَّارِ يَقُوْلُوْنَ يٰلَيْتَنَاۤ اَطَعْنَا اللّٰهَ وَاَطَعْنَا الرَّسُوْلَا‏(66)
(66) Jis din unke chehre Jahannam ki taraf moud diye jaayenge aur yeh kahenge keh ay kaash! Ham ne Allah aur Rasool ki ita’at ki hoti.
وَقَالُوْا رَبَّنَاۤ اِنَّاۤ اَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَاَضَلُّوْنَا السَّبِيْلَا‏(67)
(67) Aur kahenge keh ham ne apne sardaaro’n aur buzurgo’n ki ita’at ki to unho ne raaste se bahe-ka diya.
رَبَّنَاۤ اٰتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيْرًا‏(68)
(68) Parwardigaar ab un par dohra (double) azaab naazil kar aur un par bohot badi laanat kar.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ اٰذَوْا مُوْسٰى فَبَرَّاَهُ اللّٰهُ مِمَّا قَالُوْا ؕ وَكَانَ عِنْدَ اللّٰهِ وَجِيْهًا ؕ‏(69)
(69) Imaan waalo’n khabar-daar! Unke jaise na ban jaawo jinho ne Moosa alaihis salaam ko aziyat di to Khuda ne unhe unke qaul se bari saabit kar diya aur woh Allah ke nazdeek ek ba-wajaahat (izzat-daar) insaan thay.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَقُوْلُوْا قَوْلًا سَدِيْدًا ۙ‏(70)
(70) Imaan waalo’n Allah se daro’n aur seedhi baat karo.
يُّصْلِحْ لَكُمْ اَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْؕ وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيْمًا‏(71)
(71) Ta-keh Woh tumhaare aamaal ki islaah kar de aur tumhaare gunaho’n ko bakhsh de aur jo bhi Khuda aur Uske Rasool ki ita’at karega woh azeem kaam-yaabi ke darje par faaez hoga.
اِنَّا عَرَضْنَا الْاَمَانَةَ عَلَى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَالْجِبَالِ فَاَبَيْنَ اَنْ يَّحْمِلْنَهَا وَاَشْفَقْنَ مِنْهَا وَ حَمَلَهَا الْاِنْسَانُؕ اِنَّهٗ كَانَ ظَلُوْمًا جَهُوْلًا ۙ‏(72)
(72) Be-shak Ham ne amaanat ko aasmaan zameen aur pahaad sab ke saamne pesh kiya aur sab ne uske uthaane se inkaar kiya aur khouf zaahir kiya bas insaan ne is bojh ko utha liya keh insaan apne haq mein zaalim aur na-daan hai.
لِّيُعَذِّبَ اللّٰهُ الْمُنٰفِقِيْنَ وَالْمُنٰفِقٰتِ وَالْمُشْرِكِيْنَ وَالْمُشْرِكٰتِ وَيَتُوْبَ اللّٰهُ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(73)
(73) Ta-keh Khuda munafiq mard aur munafiq aurat aur mushriq mard aur mushriq aurat sab par azaab naazil kare aur saheb'e imaan mard aur saheb'e imaan aurto’n ki tauba qabool kare keh Khuda bohot bakhsh ne waala aur maher-baan hai.