بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالْقُرْاٰنِ الْحَكِيْمِ ۙ(2)
(2) Qur’an'e hakeem ki qasam.
اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۙ(3)
(3) Aap mursaleen mein se hai.
عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍؕ(4)
(4) Bilkul seedhe raaste par hai.
تَنْزِيْلَ الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ ۙ(5)
(5) Yeh Qur’an Khuda'e aziz o maher-baan ka naazil kiya huwa hai.
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّاۤ اُنْذِرَ اٰبَآؤُهُمْ فَهُمْ غٰفِلُوْنَ(6)
(6) Ta-keh aap us qaum ko daraaiye jiske baap-dada ko kisi Paighambar ke zariye nahi daraaya gaya to sab ghaafil hi rahe gaye.
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلٰٓى اَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ(7)
(7) Yaqeenan unki aksariyat par Hamara azaab saabit ho gaya to woh imaan laane waale nahi hai.
اِنَّا جَعَلْنَا فِىْۤ اَعْنَاقِهِمْ اَغْلٰلًا فَهِىَ اِلَى الْاَ ذْقَانِ فَهُمْ مُّقْمَحُوْنَ(8)
(8) Ham ne unki gardan mein touq daal diye hai jo unki thudiyo’n tak pohonche huwe hai aur woh sar uthaaye huwe hai.
وَجَعَلْنَا مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ سَدًّا وَّمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَاَغْشَيْنٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُوْنَ(9)
(9) Aur Ham ne ek diwaar unke saamne aur ek diwaar unke peechhe bana di hai aur phir unhe azaab se dhaank diya hai keh woh kuchh dekhne ke qaabil nahi rahe gaye.
وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ(10)
(10) Aur unke liye sab bara-bar hai aap unhe daraaiye ya na daraaiye yeh imaan laane waale nahi hai.
اِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِىَ الرَّحْمٰنَ بِالْغَيْبِۚ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَّاَجْرٍ كَرِيْمٍ(11)
(11) Aap sirf un logo’n ko dara sakte hai jo nasihat ki itteba kare aur bagair dekhe az-ghaib Khuda se darte rahe unhi logo’n ko aap maghferat aur ba-izzat ajr ki bashaarat de de.
اِنَّا نَحْنُ نُحْىِ الْمَوْتٰى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوْا وَاٰثَارَهُمْؕؔ وَكُلَّ شَىْءٍ اَحْصَيْنٰهُ فِىْۤ اِمَامٍ مُّبِيْنٍ(12)
(12) Be-shak Ham hi murdo’n ko zinda karte hai aur unke guzishta aamaal aur unke aasaar ko likhte jaate hai aur Ham ne har shai ko ek roshan imam mein jama kar diya hai.
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَّثَلًا اَصْحٰبَ الْقَرْيَةِ ۘ اِذْ جَآءَهَا الْمُرْسَلُوْنَۚ(13)
(13) Aur Paighambar aap un se bator misaal us qarya (qabile) waalo’n ka tazkera (zikr) kare jinke paas Hamare Rasool aaye.
اِذْ اَرْسَلْنَاۤ اِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوْهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوْۤا اِنَّاۤ اِلَيْكُمْ مُّرْسَلُوْنَ(14)
(14) Is tarah keh Ham ne do (2) Rasoolo’n ko bheja to un logo’n ne joothla diya to Ham ne unki madad ko teesra (3rd) Rasool bhi bheja aur sab ne mil kar elaan kiya keh ham sab tumhaari taraf bheje gaye hai.
قَالُوْا مَاۤ اَنْتُمْ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا ۙ وَمَاۤ اَنْزَلَ الرَّحْمٰنُ مِنْ شَىْءٍۙ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا تَكْذِبُوْنَ(15)
(15) Un logo’n ne kaha tum sab hamare hi jaise bashar (insaan) ho aur Rehman ne kisi shai ko naazil nahi kiya hai tum sirf jooth bolte ho.
قَالُوْا رَبُّنَا يَعْلَمُ اِنَّاۤ اِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُوْنَ(16)
(16) Unho ne jawaab diya keh hamara Parwardigaar jaanta hai keh ham tumhaari taraf bheje gaye hai.
وَمَا عَلَيْنَاۤ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ(17)
(17) Aur hamari zimme-daari sirf waazeh taur par paighaam pohoncha dena hai.
قَالُوْۤا اِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْۚ لَئِنْ لَّمْ تَنْتَهُوْا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِّنَّا عَذَابٌ اَلِيْمٌ(18)
(18) Un logo’n ne kaha keh hamein tum manhoos (be-barkat) maaloom hote ho agar apni baato’n se baaz na aawoge to ham sangsaar kar denge aur hamari taraf se tumhe sakht saza di jaayegi.
قَالُوْا طٰۤئِرُكُمْ مَّعَكُمْؕ اَئِنْ ذُكِّرْتُمْ ؕ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُوْنَ(19)
(19) Un logo’n ne jawaab diya keh tumhaari nahoosat (be-barkati) tumhaare saath hai kya yeh yaad-dahaani koi nahoosat hai haqeeqat yeh hai keh tum ziyaadati (limit cross) karne waale log ho.
وَجَآءَ مِنْ اَقْصَا الْمَدِيْنَةِ رَجُلٌ يَّسْعٰى قَالَ يٰقَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِيْنَۙ(20)
(20) Aur shaher ke ek sirey se ek (1) shakhs daudta huwa aaya aur us ne kaha ke qaum waalo’n mursaleen ki itteba karo.
اتَّبِعُوْا مَنْ لَّا يَسْئَلُكُمْ اَجْرًا وَّهُمْ مُّهْتَدُوْنَ(21)
(21) Un ki itteba karo jo tum se kisi tarah ki ujrat ka sawaal nahi karte hai aur hidaayat-yaafta hai.
وَمَا لِىَ لَاۤ اَعْبُدُ الَّذِىْ فَطَرَنِىْ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ(22)
(22) Aur mujhe kya ho gaya hai keh mai uski ibaadat na karu jisne mujhe paiyda kiya hai aur tum sab usi ki bargah mein paltaaye jaawoge.
ءَاَ تَّخِذُ مِنْ دُوْنِهٖۤ اٰلِهَةً اِنْ يُّرِدْنِ الرَّحْمٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّىْ شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَّلَا يُنْقِذُوْنِۚ(23)
(23) Kya mai uske alaawa dusre Khuda ikhtiyaar kar lu jab-keh woh mujhe nuqsaan pohnchaana chahe to kisi ki sifaarish kaam aane waali nahi hai aur na koi bachh sakta hai.
اِنِّىْۤ اِذًا لَّفِىْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ(24)
(24) Mai to us waqt khuli huwi gumrahi mein ho jaawunga.
اِنِّىْۤ اٰمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُوْنِؕ(25)
(25) Mai tumhaare Parwardigaar par imaan laaya hu lehaaza tum meri baat soono.
قِيْلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَؕ قَالَ يٰلَيْتَ قَوْمِىْ يَعْلَمُوْنَۙ(26)
(26) Natije mein us bande se kaha gaya keh Jannat mein daakhil hoja to us ne kaha keh ay kaash! Meri qaum ko bhi maaloom hota.
بِمَا غَفَرَلِىْ رَبِّىْ وَجَعَلَنِىْ مِنَ الْمُكْرَمِيْنَ(27)
(27) Keh mere Parwardigaar ne kis tarah bakhsh diya hai aur mujhe ba-izzat logo’n mein qaraar diya hai.
وَمَاۤ اَنْزَلْنَا عَلٰى قَوْمِهٖ مِنْۢ بَعْدِهٖ مِنْ جُنْدٍ مِّنَ السَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِيْنَ(28)
(28) Aur Ham ne uski qaum par uske baad na aasmaan se koi lashkar bheja hai aur na Ham lashkar bhejne waale thay.
اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ خٰمِدُوْنَ(29)
(29) Woh to sirf ek changhaadh (khatarnaak aawaaz) thi jiske baad sab ka shola'e hayaat sard (thanda) padh gaya.
يٰحَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ؔۚ مَا يَاْتِيْهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ(30)
(30) Kis qadr hasrat-naak (afsos-naak) hai un bando’n ka haal keh jab unke paas koi Rasool aata hai to uska mazaaq udaane lagte hai.
اَلَمْ يَرَوْا كَمْ اَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِّنَ الْقُرُوْنِ اَنَّهُمْ اِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُوْنَؕ(31)
(31) Kya un logo’n ne nahi dekha keh Ham ne un se pehle kitni qaumo ko halaak kar diya hai jo ab unki taraf palat kar aane waali nahi hai.
وَاِنْ كُلٌّ لَّمَّا جَمِيْعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُوْنَ(32)
(32) Aur phir sab ek din ekhatta Hamare paas haazir kiye jaayenge.
وَاٰيَةٌ لَّهُمُ الْاَرْضُ الْمَيْتَةُ ۖۚ اَحْيَيْنٰهَا وَاَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَاْكُلُوْنَ(33)
(33) Aur unke liye Hamari ek nishaani yeh murda zameen bhi hai jise Ham ne zinda kiya hai aur us mein daane nikaale hai jin mein se yeh log khaate hai.
وَجَعَلْنَا فِيْهَا جَنّٰتٍ مِّنْ نَّخِيْلٍ وَّاَعْنَابٍ وَّفَجَّرْنَا فِيْهَا مِنَ الْعُيُوْنِۙ(34)
(34) Aur isi zameen mein khurme aur angoor ke baaghaat paiyda kiye hai aur chashme (spring water) jaari kiye hai.
لِيَاْكُلُوْا مِنْ ثَمَرِهٖ ۙ وَمَا عَمِلَتْهُ اَيْدِيْهِمْ ؕ اَفَلَا يَشْكُرُوْنَ(35)
(35) Ta-keh yeh uske phal khaaye haala’n keh yeh sab unke haatho’n ka amal nahi hai phir aakhir yeh Hamara shukriya kyu’n nahi adaa karte.
سُبْحٰنَ الَّذِىْ خَلَقَ الْاَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ وَمِنْ اَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُوْنَ(36)
(36) Paak o be-neyaaz hai woh Khuda jisne tamaam jodo ko paiyda kiya hai un cheezo’n mein se jinhe zameen ugaati hai aur unke nufoos (nafso’n) mein se aur un cheezo’n mein se jin ka inhe ilm bhi nahi hai.
وَاٰيَةٌ لَّهُمُ الَّيْلُۖۚ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَاِذَا هُمْ مُّظْلِمُوْنَۙ(37)
(37) Aur unke liye ek nishaani raat hai jis mein se Ham kheench kar din ko nikaal lete hai to yeh sab andhere mein chale jaate hai.
وَالشَّمْسُ تَجْرِىْ لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَاؕ ذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِؕ(38)
(38) Aur aftaab apne ek markaz par daud raha hai keh yeh Khuda'e aziz o aleem ki mo’ayyan ki huwi harkat hai.
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنٰهُ مَنَازِلَ حَتّٰى عَادَ كَالْعُرْجُوْنِ الْقَدِيْمِ(39)
(39) Aur chaand ke liye bhi Ham ne manzile mo’ayyan kar di hai yahan tak keh woh aakhir mein palat kar khajoor ki sookhi tehni jaisa ho jaata hai.
لَا الشَّمْسُ يَنْۢبَغِىْ لَهَاۤ اَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا الَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِؕ وَكُلٌّ فِىْ فَلَكٍ يَّسْبَحُوْنَ(40)
(40) Na aftaab ke bas mein hai keh chaand ko pakad le aur na raat ke liye mumkin hai keh woh din se aaghe badh jaaye. Aur yeh sab ke sab apne-apne falak aur madaar mein tirtey (ghoom-te) rehte hai.
وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ(41)
(41) Aur unke liye Hamari ek nishaani yeh bhi hai keh Ham ne unke buzurgo’n ko ek bhari huwi kashti mein uthaaya hai.
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّنْ مِّثْلِهٖ مَا يَرْكَبُوْنَ(42)
(42) Aur us kashti jaisi aur bohot si cheeze’n paiyda ki hai jin par yeh sawaar hote hai.
وَاِنْ نَّشَاْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيْخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُوْنَۙ(43)
(43) Aur agar Ham chahe to sab ko gharq kar (doobho) de phir na koi unka faryaad-ras paiyda hoga aur na yeh bachaaye ja sakenge.
اِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا اِلٰى حِيْنٍ(44)
(44) Magar yeh keh khud Hamari rehmat shaamil'e haal ho jaaye aur Ham ek muddat tak aaraam karne de.
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ اتَّقُوْا مَا بَيْنَ اَيْدِيْكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ(45)
(45) Aur jab un se kaha jaata hai keh us azaab se daro’n jo saamne ya peechhe se aa sakta hai shaayad keh tum par rahem kiya jaaye.
وَمَا تَاْتِيْهِمْ مِّنْ اٰيَةٍ مِّنْ اٰيٰتِ رَبِّهِمْ اِلَّا كَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَ(46)
(46) To unke paas Khuda ki nishaaniyo’n mein se koi nishaani nahi aati hai magar yeh keh yeh kinaara-kashi (duri) ikhtiyaar karte hai.
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ اَنْفِقُوْا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ ۙ قَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اَنُطْعِمُ مَنْ لَّوْ يَشَآءُ اللّٰهُ اَطْعَمَهٗٓ ۖ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا فِىْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ(47)
(47) Aur jab kaha jaata hai keh jo rizq Khuda ne diya hai us mein se Uski raah mein kharch karo to yeh kuffaar sahebaan'e imaan se tanzia (taane ke) taur par kehte hai keh ham inhe kyu’n khilaaye jinhe Khuda chahta to khud hi khila deta. Tum log to khuli huwi gumrahi mein mubtelah ho.
وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ(48)
(48) Aur phir kehte hai keh aakhir yeh waada'e qayamat kab pura hoga agar tum log apne waade mein sachche ho.
مَا يَنْظُرُوْنَ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً تَاْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُوْنَ(49)
(49) Dar-haqeeqat yeh sirf ek changhaadh (khatarnaak aawaaz) ka intezaar kar rahe hai jo inhe apni giraft mein le legi aur yeh jaghda hi karte rahe jaayenge.
فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ تَوْصِيَةً وَّلَاۤ اِلٰٓى اَهْلِهِمْ يَرْجِعُوْنَ(50)
(50) Phir na koi wasiyat kar paayenge aur na apne ahel ki taraf palat kar hi ja sakenge.
وَنُفِخَ فِى الصُّوْرِ فَاِذَا هُمْ مِّنَ الْاَجْدَاثِ اِلٰى رَبِّهِمْ يَنْسِلُوْنَ(51)
(51) Aur phir jab soor phoonka jaayega to sab ke sab apni qabro’n se nikal kar apne Parwardigaar ki taraf chal khade honge.
قَالُوْا يٰوَيْلَنَا مَنْۢ بَعَثَنَا مِنْ مَّرْقَدِنَاۘؔهٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُوْنَ(52)
(52) Kahenge keh aakhir yeh hamein hamari khwaab-gaah (qabr) se kis ne utha diya hai. Be-shak yahi woh cheez hai jiska Khuda ne waada kiya tha aur uske Rasoolo’n ne sachh kaha tha.
اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ جَمِيْعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُوْنَ(53)
(53) Qayamat to sirf ek changhaadh (khatarnak aawaaz) hai uske baad sab Hamari bargah mein haazir kar diye jaayenge.
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَّلَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ(54)
(54) Phir aaj ke din kisi nafs par kisi tarah ka zulm nahi kiya jaayega aur tum ko sirf waisa hi badla diya jaayega jaise aamaal tum kar rahe thay.
اِنَّ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِىْ شُغُلٍ فٰكِهُوْنَۚ(55)
(55) Be-shak ahle Jannat aaj ke din tarah-tarah ke mashaaghil (kaamo) mein maze kar rahe honge.
هُمْ وَاَزْوَاجُهُمْ فِىْ ظِلٰلٍ عَلَى الْاَرَآئِكِ مُتَّكِئُوْنَ(56)
(56) Woh aur unki biwiya’n (wives) sab Jannat ki chhaau (saaya) mein takht par takiye lagaaye aaraam kar rahe honge.
لَهُمْ فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّلَهُمْ مَّا يَدَّعُوْنَ ۖۚ(57)
(57) Unke liye taaze-taaze mewe honge aur uske alaawa jo kuchh bhi woh chahenge.
سَلٰمٌ قَوْلًا مِّنْ رَّبٍّ رَّحِيْمٍ(58)
(58) Unke haq mein unke maher-baan Parwardigaar ka qaul sirf salaamti hoga.
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ اَيُّهَا الْمُجْرِمُوْنَ(59)
(59) Aur ay mujreemo! Tum zara un se alag to ho jaawo.
اَلَمْ اَعْهَدْ اِلَيْكُمْ يٰبَنِىْۤ اٰدَمَ اَنْ لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطٰنَۚ اِنَّهٗ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ ۙ(60)
(60) Aulaad'e Aadam! Kya Ham ne tum se is baat ka ahed nahi liya tha keh khabar-daar! Shaitaan ki ibaadat na karna keh woh tumhaara khula huwa dushman hai.
وَّاَنِ اعْبُدُوْنِىْؔؕ هٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ(61)
(61) Aur Meri ibaadat karna keh yahi seraat'e mustaqeem aur seedha raasta hai.
وَلَقَدْ اَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيْرًا ؕ اَفَلَمْ تَكُوْنُوْا تَعْقِلُوْنَ(62)
(62) Is shaitaan ne tum mein se bohot si naslo’n ko gumrah kar diya hai to kya tum bhi aql istemaal nahi karonge.
هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِىْ كُنْتُمْ تُوْعَدُوْنَ(63)
(63) Yahi woh Jahannam hai jiska tum se duniya mein waada kiya gaya tha.
اِصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ(64)
(64) Aaj usi mein chale jaawo keh tum hamesha kufr ikhtiyaar kiya karte thay.
اَلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلٰٓى اَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَاۤ اَيْدِيْهِمْ وَتَشْهَدُ اَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ(65)
(65) Aaj Ham unke mooh par mohar laga denge aur unke haath bolenge aur unke paau gawahi denge keh yeh kaise aamaal anjaam diya karte thay.
وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلٰٓى اَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَاَنّٰى يُبْصِرُوْنَ(66)
(66) Aur Ham agar chahe to unki aankho’n ko mita de phir yeh raaste ki taraf qadam badha-te rahe lekin kaha’n dekh sakte hai.
وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنٰهُمْ عَلٰى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوْا مُضِيًّا وَّلَا يَرْجِعُوْنَ(67)
(67) Aur Ham chahe to khud unhi ko bilkul maskh kar (badal) de jiske baad na aaghe qadam badha sake’n aur na peechhe hi palat kar waapas aa sake’n.
وَمَنْ نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى الْخَلْقِؕ اَفَلَا يَعْقِلُوْنَ(68)
(68) Aur Ham jise taweel (lambi) umr dete hai usey khilqat mein bachpane ki taraf waapas kar dete hai kya yeh log samajh-te nahi hai.
وَمَا عَلَّمْنٰهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْۢبَغِىْ لَهٗؕ اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ وَّقُرْاٰنٌ مُّبِيْنٌۙ(69)
(69) Aur Ham ne apne Paighambar ko sher (shaayri) ki taalim nahi di hai aur na shaayri uske shaayaan'e shaan hai yeh to ek nasihat aur khula huwa roshan Qur’an hai.
لِّيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَّيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ(70)
(70) Ta-keh iske zariye zinda afraad ko azaab'e ilaahi se daraaiye aur kuffaar par hujjat tamaam ho jaaye.
اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِّمَّا عَمِلَتْ اَيْدِيْنَاۤ اَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مٰلِكُوْنَ(71)
(71) Kya un logo’n ne nahi dekha keh Ham ne unke faaide ke liye Apne dast'e qudrat se chopaaye paiyda kar diye hai to ab yeh unke maalik kahe jaate hai.
وَذَلَّلْنٰهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوْبُهُمْ وَمِنْهَا يَاْكُلُوْنَ(72)
(72) Aur phir Ham ne un jaanwaro’n ko raam kar (taabeh kar) diya hai to baaz se sawaari ka kaam lete hai aur baaz ko khaate hai.
وَلَهُمْ فِيْهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُؕ اَفَلَا يَشْكُرُوْنَ(73)
(73) Aur unke liye un jaanwaro’n mein bohot se fawaaed (faaide’n) hai aur peene ki cheeze’n bhi hai to yeh shukr'e Khuda kyu’n nahi karte.
وَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اٰلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنْصَرُوْنَؕ(74)
(74) Aur un logo’n ne Khuda ko chhod kar dusre khuda bana liye hai keh shaayad unki madad ki jaayegi.
لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ نَصْرَهُمْۙ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُّحْضَرُوْنَ(75)
(75) Haala’n ke yeh unki madad ki taaqat nahi rakhte hai aur yeh unke aise lashkar hai jinhe khud bhi Khuda ki bargah mein haazir kiya jaayega.
فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْۘ اِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ(76)
(76) Lehaaza Paighambar! Aap unki baato’n se ranjida na ho Ham woh bhi jaante hai jo yeh chhupa rahe hai aur woh bhi jaante hai jiska yeh izhaar kar rahe hai.
اَوَلَمْ يَرَ الْاِنْسَانُ اَنَّا خَلَقْنٰهُ مِنْ نُّطْفَةٍ فَاِذَا هُوَ خَصِيْمٌ مُّبِيْنٌ(77)
(77) To kya insaan ne yeh nahi dekha keh Ham ne usey nutfe se paiyda kiya hai aur woh yakbaargi (achaanak) hamara khula huwa dushman ho gaya hai.
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَّ نَسِىَ خَلْقَهٗ ؕ قَالَ مَنْ يُّحْىِ الْعِظَامَ وَهِىَ رَمِيْمٌ(78)
(78) Aur Hamare liye misl bayaan karta hai aur apni khilqat ko bhul gaya hai kehta hai keh un boseedah (sadhi-gali) haddiyo’n ko kaun zinda kar sakta hai.
قُلْ يُحْيِيْهَا الَّذِىْۤ اَنْشَاَهَاۤ اَوَّلَ مَرَّةٍ ؕ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيْمُ ۙ(79)
(79) Aap kahe dijiye keh Jisne pehli martaba paiyda kiya hai wohi zinda bhi karega aur woh har makhlooq ka behtar jaanne waala hai.
۟الَّذِىْ جَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الشَّجَرِ الْاَخْضَرِ نَارًا فَاِذَاۤ اَنْتُمْ مِّنْهُ تُوْقِدُوْنَ(80)
(80) Us ne tumhaare liye harey darakht (green trees) se aag paiyda kar di hai to tum us se saari aag roshan karte rahe ho.
اَوَلَيْسَ الَّذِىْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يَّخْلُقَ مِثْلَهُمْؔؕ بَلٰی وَهُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ(81)
(81) To kya jisne zameen o aasmaan ko paiyda kiya hai Woh is baat par qaadir nahi hai keh unka misl dobaara paiyda kar de yaqeenan hai aur Woh behtareen paiyda karne waala aur jaanne waala hai.
اِنَّمَاۤ اَمْرُهٗۤ اِذَاۤ اَرَادَ شَیْئًا اَنْ يَّقُوْلَ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ(82)
(82) Iska amr sirf yeh hai keh kisi shai ke baare mein yeh kehne ka iraada kar le keh “hoja” aur woh shai ho jaati hai.
فَسُبْحٰنَ الَّذِىْ بِيَدِهٖ مَلَكُوْتُ كُلِّ شَىْءٍ وَّاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ(83)
(83) Pas paak o be-neyaaz hai woh Khuda jiske haatho’n mein har shai ka iqtedaar hai aur tum sab usi ki bargah mein palta kar le jaaye jaawoge.