بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
صٓ وَالْقُرْاٰنِ ذِى الذِّكْرِؕ(1)
(1) Saad. Nasihat waale Qur’an ki qasam.
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِىْ عِزَّةٍ وَّشِقَاقٍ(2)
(2) Haqeeqat yeh hai keh yeh kuffaar guroor aur ikhtelaaf mein pade huwe hai.
كَمْ اَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَّلَاتَ حِيْنَ مَنَاصٍ(3)
(3) Ham ne un se pehle kitni naslo’n ko tabah kar diya hai phir unho ne faryaad ki lekin koi chhut-kaara mumkin nahi tha.
وَعَجِبُوْۤا اَنْ جَآءَهُمْ مُّنْذِرٌ مِّنْهُمْ وَقَالَ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا سٰحِرٌ كَذَّابٌ ۖۚ(4)
(4) Aur unhe taajjub hai keh unhi mein se koi daraane waala kaise aa gaya aur kaafiro’n ne saaf kahe diya keh yeh to jaadugar aur jootha hai.
اَجَعَلَ الْاٰلِهَةَ اِلٰهًا وَّاحِدًاۖۚ اِنَّ هٰذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌ(5)
(5) Kya us ne saare khudawo’n ko joud kar ek Khuda bana diya hai yeh to intehaayi taajjub-kheiz (hairaan kar dene waali) baat hai.
وَانْطَلَقَ الْمَلَاُ مِنْهُمْ اَنِ امْشُوْا وَاصْبِرُوْا عَلٰٓى اٰلِهَتِكُمْ ۖۚ اِنَّ هٰذَا لَشَىْءٌ يُّرَادُ ۖۚ(6)
(6) Aur un mein se ek giroh yeh kahe kar chal diya chalo’n apne khudawo’n par qaayem raho keh is mein unki koi garaz (maqsad) paayi jaati hai.
مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِى الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِ ۖۚ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا اخْتِلَاقٌ ۖۚ(7)
(7) Ham ne to agley daur ki ummato’n mein yeh baate’n nahi sooni hai aur yeh koi khud-saakhta (khud ki banaayi huwi) baat maaloom hoti hai.
ءَاُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْۢ بَيْنِنَاؕ بَلْ هُمْ فِىْ شَكٍّ مِّنْ ذِكْرِىْۚ بَلْ لَّمَّا يَذُوْقُوْا عَذَابِؕ(8)
(8) Kya ham sab ke darmiyaan tanha unhi par kitaab naazil ho gayi hai? Haqeeqat yeh hai keh unhe Hamari kitaab mein shak hai bal-keh asl yeh hai keh abhi unho ne azaab ka maza hi nahi chakha.
اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيْزِ الْوَهَّابِۚ(9)
(9) Kya unke paas aap ke saheb'e izzato’n ataa Parwardigaar ki rehmat ka koi khazaana hai.
اَمْ لَهُمْ مُّلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَافَلْيَرْتَقُوْا فِى الْاَسْبَابِ(10)
(10) Ya unke paas zameen o aasmaan aur uske maa-bain (darmiyaan) ka ikhtiyaar hai to yeh seedi (stair) laga kar aasmaan par chadh jaaye.
جُنْدٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُوْمٌ مِّنَ الْاَحْزَابِ(11)
(11) Tamaam giroh mein se ek giroh yahan bhi shikast khaane waala hai.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّعَادٌ وَّفِرْعَوْنُ ذُو الْاَوْتَادِۙ(12)
(12) Is se pehle qaum'e Nooh alaihis salaam, qaum'e Aad alaihis salaam aur mikho’n (nails) waala Firon sab guzar chuke hai.
وَثَمُوْدُ وَقَوْمُ لُوْطٍ وَّاَصْحٰبُ لْئَیْكَةِ ؕ اُولٰٓئِكَ الْاَحْزَابُ(13)
(13) Aur Samood, qaum'e Lut alaihis salaam, jangal (forest) waale log yeh sab giroh guzar chuke hai.
اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ(14)
(14) Un mein se har ek ne Rasool ki takzeeb ki (juthlaaya) to un par Hamara azaab saabit ho gaya.
وَمَا يَنْظُرُ هٰٓؤُلَاۤءِ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً مَّا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ(15)
(15) Yeh sirf is baat ka intezaar kar rahe hai keh ek aisi changhaadh (khtarnaak aawaaz) buland ho jaaye jis se adna (thodi) mohlat bhi na mil sake’n.
وَقَالُوْا رَبَّنَا عَجِّلْ لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ(16)
(16) Aur yeh kehte hai keh Parwardigaar hamari qismat ka likha huwa roz'e hisaab se pehle hi hamein de-de.
اِصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوٗدَ ذَا الْاَيْدِۚ اِنَّهٗۤ اَوَّابٌ(17)
(17) Aap unki baato’n par sabr kare aur Hamare bande Dawood alaihis salaam ko yaad kare jo saheb'e taaqat bhi thay aur be-had rujoo (itteba) karne waale bhi.
اِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهٗ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِىِّ وَالْاِشْرَاقِۙ(18)
(18) Ham ne unke liye pahaado’n ko musakhkhar (taabe) kar diya tha keh unke saath subh o shaam tasbeeh'e Parwardigaar kare.
وَالطَّيْرَ مَحْشُوْرَةً ؕ كُلٌّ لَّهٗۤ اَوَّابٌ(19)
(19) Aur parindo’n ko unke gird jama kar diya tha sab unke farma-bardaar (pairawi karne waale) thay.
وَشَدَدْنَا مُلْكَهٗ وَاٰتَيْنٰهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ(20)
(20) Aur Ham ne unke mulk ko mazboot bana diya tha aur unhe hikmat aur sahih faisle ki quwwat ataa kar di thi.
وَهَلْ اَتٰٮكَ نَبَؤُا الْخَصْمِۘ اِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَۙ(21)
(21) Aur kya aap ke paas un jaghda karne waalo’n ki khabar aayi hai jo mehraab ki diwaar phaand (kud) kar aa gaye thay.
اِذْ دَخَلُوْا عَلٰى دَاوٗدَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُوْا لَا تَخَفْۚ خَصْمٰنِ بَغٰى بَعْضُنَا عَلٰى بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَاۤ اِلٰى سَوَآءِ الصِّرَاطِ(22)
(22) Keh jab woh Dawood alaihis salaam ke saamne haazir huwe to unho ne khouf mehsoos kiya aur un logo’n ne kaha keh aap darey nahi ham do fareeq (do giroh) hai jis mein ek ne dusre par zulm kiya hai aap haq ke saath faisla kar de aur na-insaafi na kare aur hamein seedhe raaste ki hidaayat kar de.
اِنَّ هٰذَاۤ اَخِىْ لَهٗ تِسْعٌ وَّتِسْعُوْنَ نَعْجَةً وَّلِىَ نَعْجَةٌ وَّاحِدَةٌ فَقَالَ اَكْفِلْنِيْهَا وَعَزَّنِىْ فِى الْخِطَابِ(23)
(23) Yeh hamara bhai hai uske paas ninnaanwe (99) ranbiya (bakriya’n) hai aur mere paas sirf ek hai yeh kehta hai keh woh bhi mere hawaale kar de aur is baat mein sakhti se kaam leta hai.
قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ اِلٰى نِعَاجِهٖ ؕ وَاِنَّ كَثِيْرًا مِّنَ الْخُلَطَآءِ لَيَبْغِىْ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَقَلِيْلٌ مَّا هُمْ ؕ وَظَنَّ دَاوٗدُ اَنَّمَا فَتَنّٰهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهٗ وَخَرَّ رَاكِعًا وَّاَنَابَ(24)
(24) Dawood alaihis salaam ne kaha keh us ne tumhaari ranbi (bakri) ka sawaal kar ke tum par zulm kiya hai aur bohot se shorka (saathi) aise hi hai keh un mein se ek dusre par zulm karta hai alaawa un logo’n ke jo sahebaan'e imaan o amal'e saaleh hai aur woh bohot kam hai. Aur Dawood alaihis salaam ne yeh khayaal kiya keh ham ne unka imtehaan liya hai lehaaza unho ne apne Rab se isteghfaar kiya aur sajdeh mein gir pade aur Hamari taraf saraapa (mukammal) tawajjoh ban gaye.
فَغَفَرْنَا لَهٗ ذٰ لِكَ ؕ وَاِنَّ لَهٗ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَحُسْنَ مَاٰبٍ(25)
(25) To Ham ne us baat ko maaf kar diya aur hamare nazdeek unke liye taqarrub (nazdiki) aur behtareen baaz-gasht (palatna) hai.
يٰدَاوٗدُ اِنَّا جَعَلْنٰكَ خَلِيْفَةً فِى الْاَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوٰى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ؕ اِنَّ الَّذِيْنَ يَضِلُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌۢ بِمَا نَسُوْا يَوْمَ الْحِسَابِ(26)
(26) Ay Dawood alaihis salaam Ham ne tum ko zameen mein apna ja-nasheen banaya hai lehaaza tum logo’n ke darmiyaan haq ke saath faisla karo aur khwahishaat ki itteba na karo keh woh raahe Khuda se munharif (dur) kar de be-shak jo log raahe Khuda se bhatak jaate hai unke liye shadeed azaab hai keh unho ne roz'e hisaab ko yaksar nazar-andaaz kar diya hai.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَآءَ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ؕ ذٰ لِكَ ظَنُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۚ فَوَيْلٌ لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنَ النَّارِؕ(27)
(27) Aur Ham ne aasmaan aur zameen aur uske darmiyaan ki makhluqaat ko be-kaar nahi paiyda kiya hai yeh to sirf kaafiro’n ka khayaal hai aur kaafiro’n ke liye Jahannam mein veil (ek khaas jagah) ki manzil hai.
اَمْ نَجْعَلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ كَالْمُفْسِدِيْنَ فِى الْاَرْضِ اَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِيْنَ كَالْفُجَّارِ(28)
(28) Kya Ham imaan laane waale aur nek amal karne waalo’n ko zameen mein fasaad barpa karne waalo’n jaisa qaraar de-de ya sahebaan'e taqwa ko faasiq o faajir afraad jaisa qaraar de de.
كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ اِلَيْكَ مُبٰرَكٌ لِّيَدَّبَّرُوْۤا اٰيٰتِهٖ وَلِيَتَذَكَّرَ اُولُوا الْاَلْبَابِ(29)
(29) Yeh ek mubarak kitaab hai jise Ham ne aap ki taraf naazil kiya hai ta-keh yeh log iski aayato’n mein gaur o fikr kare aur sahebaan'e aql nasihat haasil kare.
وَوَهَبْنَا لِدَاوٗدَ سُلَيْمٰنَ ؕ نِعْمَ الْعَبْدُ ؕ اِنَّهٗۤ اَوَّابٌ ؕ(30)
(30) Aur Ham ne Dawood alaihis salaam ko Suleman alaihis salaam jaisa farzand ataa kiya jo behtareen banda aur Hamari taraf rujoo karne waala tha.
اِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِىِّ الصّٰفِنٰتُ الْجِيَادُ ۙ(31)
(31) Jab unke saamne shaam ke waqt behtareen aseel (beh-tareen nasl ke) ghode pesh kiye gaye.
فَقَالَ اِنِّىْۤ اَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّىْۚ حَتّٰى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ(32)
(32) To unho ne kaha keh mai zikr'e Khuda ki bina par khair ko dost rakhta hu. Yahan tak keh woh ghode daudte-daudte nighaho’n se oujal (gaayab) ho gaye.
رُدُّوْهَا عَلَىَّؕ فَطَفِقَ مَسْحًۢا بِالسُّوْقِ وَ الْاَعْنَاقِ(33)
(33) To unho ne kaha keh ab unhe waapas paltaawo. Iske baad unki pindliyo’n aur gardano ko malna shuru kar diya.
وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمٰنَ وَاَلْقَيْنَا عَلٰى كُرْسِيِّهٖ جَسَدًا ثُمَّ اَنَابَ(34)
(34) Aur Ham ne Suleman alaihis salaam ka imtehaan liya jab unki kursi par ek be-jaan jism ko daal diya to phir unho ne Khuda ki taraf tawajjoh ki.
قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِىْ وَهَبْ لِىْ مُلْكًا لَّا يَنْۢبَغِىْ لِاَحَدٍ مِّنْۢ بَعْدِىْۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْوَهَّابُ(35)
(35) Aur kaha keh Parwardigaar mujhe maaf farma aur ek aisa mulk ataa farma jo mere baad kisi ke liye saza-waar na ho. Keh Tu behtareen ataa karne waala hai.
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيْحَ تَجْرِىْ بِاَمْرِهٖ رُخَآءً حَيْثُ اَصَابَۙ(36)
(36) To Ham ne hawaao’n ko musakhkhar (ikhteyaar mein) kar diya keh unhi ke hukm se jahan jaana chahte thay narm raftaar se chalti thi.
وَالشَّيٰطِيْنَ كُلَّ بَنَّآءٍ وَّغَوَّاصٍۙ(37)
(37) Aur shayaatin mein se tamaam me’maaro (taamir karne waalo’n) aur gouta-khoro (dhupki lagaane waalo’n) ko taabe bana diya.
وَّاٰخَرِيْنَ مُقَرَّنِيْنَ فِىْ الْاَصْفَادِ(38)
(38) Aur un shayaatin ko bhi jo sar-kashi ki bina par zanjeero’n mein jakde huwe thay.
هٰذَا عَطَآؤُنَا فَامْنُنْ اَوْ اَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ(39)
(39) Yeh sab Meri ataa hai ab chahe logo’n ko de-do ya apne paas rakkho’n tum se hisaab na hoga.
وَاِنَّ لَهٗ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَحُسْنَ مَاٰبٍ(40)
(40) Aur unke liye Hamare yahan taqarrub (nazdiki) ka darja hai aur behtareen baaz-gasht hai.
وَاذْكُرْ عَبْدَنَاۤ اَيُّوْبَۘ اِذْ نَادٰى رَبَّهٗۤ اَنِّىْ مَسَّنِىَ الشَّيْطٰنُ بِنُصْبٍ وَّعَذَابٍؕ(41)
(41) Aur Hamare bande Ayyub alaihis salaam ko yaad karo jab unho ne apne Parwardigaar ko pukaara keh shaitaan ne mujhe badi takleef aur aziyat pohonchaayi hai.
اُرْكُضْ بِرِجْلِكَ ۚ هٰذَا مُغْتَسَلٌ ۢ بَارِدٌ وَّشَرَابٌ(42)
(42) To Ham ne kaha keh zameen par pairo’n ko raghdo’n (urge with your foot) dekho’n yeh nahaane aur peene ke liye behtareen thanda paani hai.
وَوَهَبْنَا لَهٗۤ اَهْلَهٗ وَمِثْلَهُمْ مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرٰى لِاُولِى الْاَلْبَابِ(43)
(43) Aur Ham ne unhe unke ahel o ayaal ataa kar diye aur utne hi aur bhi de diye. Yeh Hamari rehmat aur sahebaan'e aql ke liye ibrat (sabaq) o nasihat hai.
وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِّهٖ وَلَا تَحْنَثْؕ اِنَّا وَجَدْنٰهُ صَابِرًا ؕ نِعْمَ الْعَبْدُ ؕ اِنَّهٗۤ اَوَّابٌ(44)
(44) Aur Ayyub alaihis salaam tum apne haatho’n mein sinko ka muttha (gehu ke podho’n ka guchcha (jhaadu, broom) le kar us se maaro aur qasam ki khilaaf warzi na karo Ham ne Ayyub alaihis salaam ko saabir paaya hai woh behtareen banda aur Hamari taraf rujoo karne waala hai.
وَاذْكُرْ عِبٰدَنَاۤ اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ اُولِى الْاَيْدِىْ وَالْاَبْصَارِ(45)
(45) Aur Paighambar alaihis salaam Hamare bande Ibrahim alaihis salaam, Ishaaq alaihis salaam aur Yaqoob alaihis salaam ka zikr kijiye jo sahebaan'e quwwat aur sahebaan'e baseerat thay.
اِنَّاۤ اَخْلَصْنٰهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِۚ(46)
(46) Ham ne unko aakherat ki yaad ki sifat se mumtaaz qaraar (alag kar) diya tha.
وَاِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْاَخْيَارِؕ(47)
(47) Aur woh Hamare nazdeek muntakhab (chhune huwe) aur nek bando’n mein se thay.
وَاذْكُرْ اِسْمٰعِيْلَ وَ الْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِؕ وَكُلٌّ مِّنَ الْاَخْيَارِؕ(48)
(48) Aur Ismaaeel alaihis salaam aur Ilyaas alaihis salaam aur Zulkif alaihis salaam ko bhi yaad kijiye aur yeh sab nek bande thay.
هٰذَا ذِكْرٌؕ وَاِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ لَحُسْنَ مَاٰبٍۙ(49)
(49) Yeh ek nasihat hai aur sahebaan'e taqwa ke liye behtareen baaz-gasht hai.
جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ(50)
(50) Hameshgi ki Jannate jinke darwaaze unke liye khule huwe honge.
مُتَّكِئِيْنَ فِيْهَا يَدْعُوْنَ فِيْهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍ وَّشَرَابٍ(51)
(51) Wahan takya (pellow) lagaaye chain (sukoon) se baithay honge aur tarah-tarah ke mewe aur sharaab talab karenge.
وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌ(52)
(52) Aur unke pehlu mein neechi nazar waali hamsin (ham umr ki) biwiya’n (wives) hongi.
هٰذَا مَا تُوْعَدُوْنَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ(53)
(53) Yeh woh cheeze’n hai jin ka roz'e qayamat ke liye tum se waada kiya gaya hai.
اِنَّ هٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهٗ مِنْ نَّفَادٍ ۖ ۚ(54)
(54) Yeh Hamara rizq hai jo khatm hone waala nahi hai.
هٰذَا ؕ وَاِنَّ لِلطّٰغِيْنَ لَشَرَّ مَاٰبٍ ۙ(55)
(55) Yeh ek taraf hai aur sarkasho’n ke liye bad-tareen baaz-gasht (waapasi) hai.
جَهَنَّمَ ۚ يَصْلَوْنَهَا ۚ فَبِئْسَ الْمِهَادُ(56)
(56) Jahannam hai jis mein yeh waarid honge aur woh bad-tareen thikaana hai.
هٰذَا ۙ فَلْيَذُوْقُوْهُ حَمِيْمٌ وَّغَسَّاقٌ ۙ(57)
(57) Yeh hai azaab iska maza chakkhe garam paani hai aur peep (pas).
وَّاٰخَرُ مِنْ شَكْلِهٖۤ اَزْوَاجٌ ؕ(58)
(58) Aur isi qisam ki dusri cheeze’n bhi hai.
هٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْۚ لَا مَرْحَبًۢا بِهِمْؕ اِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ(59)
(59) Yeh tumhaari fauj hai usey bhi tumhaare hamraah (saath) Jahannam mein thons (phenk) diya jaayega Khuda unka bhala na kare aur yeh sab Jahannam mein jalne waale hai.
قَالُوْا بَلْ اَنْتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْؕ اَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوْهُ لَنَاۚ فَبِئْسَ الْقَرَارُ(60)
(60) Phir mureed apne peero’n se kahenge tumhaara bhala na ho tum ne is azaab ko hamare liye mohayya (taiyyar) kiya hai lehaaza yeh bad-tareen thikaana hai.
قَالُوْا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى النَّارِ(61)
(61) Phir mazeed kahenge keh Khudaaya! jisne ham ko aaghe badaaya hai uske azaab ko Jahannam mein dugna (double) kar de.
وَقَالُوْا مَا لَنَا لَا نَرٰى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِّنَ الْاَشْرَارِؕ(62)
(62) Phir khud hi kahenge keh hamein kya ho gaya hai keh ham un logo’n ko nahi dekhte jinhe sharir logo’n (sharaarat karne waalo’n) mein shumaar karte thay.
اَ تَّخَذْنٰهُمْ سِخْرِيًّا اَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْاَبْصَارُ(63)
(63) Ham ne na-haq unka mazaaq udaaya tha ya ab hamari nighahe unki taraf se palat gayi hai.
اِنَّ ذٰ لِكَ لَحَقّ ٌ تَخَاصُمُ اَهْلِ النَّارِ(64)
(64) Yeh ahle Jahannam ka bahami (aapasi) jaghda ek amr bar-haq hai.
قُلْ اِنَّمَاۤ اَنَا مُنْذِرٌ ۖ وَّمَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ۚ(65)
(65) Aap kahe dijiye keh mai to sirf daraane waala hu aur Khuda'e waahid o qahhaar ke alaawa koi dusra khuda nahi hai.
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ(66)
(66) Wohi aasmaan o zameen aur unki darmiyaani makhluqaat ka Parwardigaar aur saheb'e izzat aur bohot ziyadah bakhsh ne waala hai.
قُلْ هُوَ نَبَؤٌا عَظِيْمٌۙ(67)
(67) Kahe dijiye keh yeh Qur’an bohot badi khabar hai.
اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُوْنَ(68)
(68) Tum us se earaaz (duri) kiye huwe ho.
مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمٍۢ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰٓى اِذْ يَخْتَصِمُوْنَ(69)
(69) Mujhe kya ilm hota keh aalam-baala (aasmaan) mein kya bahes (ghuftagu) ho rahi thi.
اِنْ يُّوْحٰۤى اِلَىَّ اِلَّاۤ اَنَّمَاۤ اَنَاۡ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ(70)
(70) Meri taraf to sirf yeh wahi (revelation) aati hai keh mai ek khula huwa azaab'e ilaahi se daraane waala insaan hu.
اِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰٓئِكَةِ اِنِّىْ خَالِقٌ ۢ بَشَرًا مِّنْ طِيْنٍ(71)
(71) Inhe yaad dilaaiye jab aap ke Parwardigaar ne malaayeka se kaha keh mai gilli mitti se ek bashar banaane waala hu.
فَاِذَا سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِىْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَ(72)
(72) Jab usey durust kar lu aur us mein apni rooh phoonk du to tum sab sajdeh mein gir padna.
فَسَجَدَ الْمَلٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙ(73)
(73) To tamaam malaayeka ne sajdah kar liya.
اِلَّاۤ اِبْلِيْسَؕ اِسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ(74)
(74) Alaawa Iblis ke, keh woh akad gaya aur kaafiro’n mein ho gaya.
قَالَ يٰۤاِبْلِيْسُ مَا مَنَعَكَ اَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ ؕ اَسْتَكْبَرْتَ اَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِيْنَ(75)
(75) To Khuda ne kaha ay Iblees! Tere liye kya shai maane (rukaawat) huwi keh tu usey sajdah na kare jise mai ne apne dast'e qudrat se banaya hai? Tu ne guroor ikhtiyaar kiya, ya to waaqeyi buland logo’n mein se hai?
قَالَ اَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ ؕ خَلَقْتَنِىْ مِنْ نَّارٍ وَّخَلَقْتَهٗ مِنْ طِيْنٍ(76)
(76) Us ne kaha keh mai un se behtar hu Tu ne mujhe aag (fire) se paiyda kiya hai aur unhe khaak (mitti) se paiyda kiya.
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌ ۖ ۚ(77)
(77) Irshaad huwa keh yahan se nikal ja tu mardood hai.
وَّاِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىْۤ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ(78)
(78) Aur yaqeenan tere upar qayamat ke din tak meri laanat hai.
قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِىْۤ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ(79)
(79) Us ne kaha Parwardigaar mujhe roz'e qayamat tak ki mohlat bhi de-de.
قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ(80)
(80) Irshaad huwa keh tujhe mohlat de di gayi hai.
اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ(81)
(81) Magar ek mo’ayyan waqt ke din tak.
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ(82)
(82) Us ne kaha to phir Teri izzat ki qasam mai sab ko gumrah karunga.
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ(83)
(83) Alaawa Tere un bando’n ke jinhe Tu ne khaalis bana liya hai.
قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ اَ قُوْلُ ۚ(84)
(84) Irshaad huwa to phir haq yeh hai aur Mai to haq hi kehta hu.
لَاَمْلَئَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ اَجْمَعِيْنَ(85)
(85) Keh Mai Jahannam ko tujh se aur tere pairo-kaaro’n se bhar dunga.
قُلْ مَاۤ اَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِيْنَ(86)
(86) Aur Paighambar aap kahe dijiye keh mai apni tableegh ka koi ajr nahi chahta aur na mai banaawat (milaawat) karne waala galat bayaan hu.
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ(87)
(87) Yeh Qur’an to aalameen ke liye ek nasihat hai.
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَاَهٗ بَعْدَ حِيْنِ(88)
(88) Aur kuchh dino ke baad tum sab ko iski haqeeqat maaloom ho jaayegi.