ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Al-Muddaththir
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
يٰۤاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ‏(1)
(1) Ay Mere kapda odhane waale.
قُمْ فَاَنْذِرْۙ‏(2)
(2) Uttho aur logo’n ko daraawo’n.
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۙ‏(3)
(3) Aur apne Rab ki buzurgi ka elaan karo.
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۙ‏(4)
(4) Aur apne libaas ko paakeeza rakkho’n.
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۙ‏(5)
(5) Aur buraaiyo’n se parhez karo.
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۙ‏(6)
(6) Aur is tarah ehsaan na karo keh ziyadah ke talab-gaar ban jaawo.
وَ لِرَبِّكَ فَاصْبِرْؕ‏(7)
(7) Aur apne Rab ki khaatir sabr karo.
فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ‏(8)
(8) Phir jab soor phooka jaayega.
فَذٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ‏(9)
(9) To woh din intehaayi mushkil din hoga.
عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ‏(10)
(10) kaafiro’n ke waaste to hargiz aasaan na hoga.
ذَرْنِىْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًا ۙ‏(11)
(11) Ab Mujhe aur us shakhs ko chhod do jis ko Mai ne akela paiyda kiya.
وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًا ۙ‏(12)
(12) Aur uske liye kaseer maal qaraar diya hai.
وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًا ۙ‏(13)
(13) Aur nighah ke saamne rehne waale bete’n qaraar diye hai.
وَّمَهَّدتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًا ۙ‏(14)
(14) Aur har tarah ke saamaan mein wus’at de di hai.
ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَ  ۙ‏(15)
(15) Aur phir bhi chahta hai keh aur izaafa kar du.
كَلَّا ؕ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيْدًا ؕ‏(16)
(16) Hargiz nahi yeh Hamari nishaaniyo’n ka sakht dushman tha.
سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًا ؕ‏(17)
(17) To Ham an-qareeb usey sakht azaab mein ghiraf-taar karenge.
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ‏(18)
(18) Us ne fikr ki aur andaaza lagaaya.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ‏(19)
(19) To usi mein maara gaya keh kaisa andaaza lagaaya.
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ‏(20)
(20) Phir usi mein aur tabah ho gaya keh kaisa andaaza lagaaya.
ثُمَّ نَظَرَۙ‏(21)
(21) Phir gaur kiya.
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ‏(22)
(22) Phir tewar chadha kar (ghusse se) mooh basor (chada) liya.
ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ‏(23)
(23) Phir mooh pher kar chala gaya aur akad gaya.
فَقَالَ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ يُّؤْثَرُۙ‏(24)
(24) Aur aakhir mein kehne laga keh yeh to ek jaadu (magic) hai jo puraane zamaane se chala aa raha hai.
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِؕ‏(25)
(25) Yeh to sirf insaan ka kalaam hai.
سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ‏(26)
(26) Ham an-qareeb usey Jahannam waasil kar denge.
وَمَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا سَقَرُؕ‏(27)
(27) Aur tum kya jaano keh Jahannam kya hai.
لَا تُبْقِىْ وَ لَا تَذَرُ‌ۚ‏(28)
(28) Woh kisi ko chhod-ne waali aur baaqi rakhne waali nahi hai.
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ‌ۖ‌ۚ‏(29)
(29) Badan ko jala kar siyaah (kaala, black) kar dene waali hai.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَؕ‏(30)
(30) Us par anees farishte mo’ayyan hai.
وَمَا جَعَلْنَاۤ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓئِكَةً‌ وَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا ۙ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَيَزْدَادَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اِيْمَانًا‌ وَّلَا يَرْتَابَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَ‌ۙ وَلِيَقُوْلَ الَّذِيْنَ فِىْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ‌ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَّشَآءُ وَيَهْدِىْ مَنْ يَّشَآءُ ‌ؕ وَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ‌ؕ وَمَا هِىَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ‏(31)
(31) Aur Ham ne Jahannam ka nigheh-baan sirf farishto’n ko qaraar diya hai aur unki tadaad ko kuffaar ki azmaish ka zariya bana diya hai keh ahle kitaab ko yaqeen haasil ho jaaye aur imaan waalo’n ke imaan mein izaafa ho jaaye aur ahle kitaab ya sahebaan'e imaan iske baare mein kisi tarah ka shak na kare aur jinke dilo’n mein marz hai aur kuffaar yeh kehne lage keh aakhir is misaal ka maqsad kya hai Allah isi tarah jis ko chahta hai gumrahi mein chhod deta hai aur jis ko chahta hai hidaayat de deta hai aur Uske lashkaro’n ko Uske alaawa koi nahi jaanta. Yeh to sirf logo’n ki nasihat ka ek zariya hai.
كَلَّا وَالْقَمَرِۙ‏(32)
(32) Hoshiyaar! Hamein chaand ki qasam.
وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ‏(33)
(33) Aur jaati huwi raat ki qasam.
وَالصُّبْحِ اِذَاۤ اَسْفَرَۙ‏(34)
(34) Aur roshan subh ki qasam.
اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِۙ‏(35)
(35) Yeh Jahannam badi cheezo’n mein se ek cheez hai.
نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِۙ‏(36)
(36) Logo’n ke daraane ka zariya.
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَؕ‏(37)
(37) Unke liye jo aaghe peechhe hatna chahe.
كُلُّ نَفْسٍ ۢ بِمَا كَسَبَتْ رَهِيْنَةٌ ۙ‏(38)
(38) Har nafs apne aamaal mein ghiraf-taar hai.
اِلَّاۤ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِۛ ؕ‏(39)
(39) Alaawa as’haab'e yamin ke.
فِىْ جَنّٰتٍ ۛ يَتَسَآءَلُوْنَۙ‏(40)
(40) Woh Jannato’n mein rahe kar aapas mein sawaal kar rahe honge.
عَنِ الْمُجْرِمِيْنَۙ‏(41)
(41) Mujremeen ke baare mein.
مَا سَلَكَكُمْ فِىْ سَقَرَ‏(42)
(42) Aakhir tumhe kis cheez ne Jahannam mein pohoncha diya.
قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ‏(43)
(43) Woh kahenge keh ham Namaz guzaar nahi thay.
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِيْنَۙ‏(44)
(44) Aur miskeen ko khaana nahi khilaaya karte thay.
وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَآئِضِيْنَۙ‏(45)
(45) Logo’n ke burey kaamo mein shaamil ho jaaya karte thay.
وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّيْنِۙ‏(46)
(46) Aur roz'e qayamat ki takzeeb kiya (juthlaaya) karte thay.
حَتّٰٓى اَتٰٮنَا الْيَقِيْنُؕ‏(47)
(47) Yahan tak keh hamein maut aa gayi.
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيْنَؕ‏(48)
(48) To unhe sifaarish karne waalo’n ki sifaarish bhi koi faaida na pohonchaayengi.
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِيْنَۙ‏(49)
(49) Aakhir inhe kya ho gaya hai keh yeh nasihat se mooh moude huwe hai.
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌ ۙ‏(50)
(50) Goya bhadke huwe gadhe (donkey) hai.
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ ؕ‏(51)
(51) Jo sher se bhaag rahe hai.
بَلْ يُرِيْدُ كُلُّ امْرِىٴٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّؤْتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ۙ‏(52)
(52) Haqeeqatan un mein har aadmi is baat ka khwahish-mand hai keh usey khuli huwi kitaabe ataa kar di jaaye.
كَلَّا ‌ؕ بَلْ لَّا يَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَ ؕ‏(53)
(53) Hargiz nahi ho sakta, asl yeh hai keh unhe aakherat ka khouf hi nahi.
كَلَّاۤ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌ‌ ۚ‏(54)
(54) Haa’n-haa’n be-shak yeh saraasar nasihat hai.
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ ؕ‏(55)
(55) Ab jiska jee chahe usey yaad rakkhe.
وَمَا يَذْكُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ يَّشَآءَ اللّٰهُ‌ ؕ هُوَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ‏(56)
(56) Aur yeh usey yaad na karenge magar yeh keh Allah hi chahe keh Wohi daraane ka ahel aur maghferat ka maalik hai.