ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Al-Qiyaamah
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
لَاۤ اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ‏(1)
(1) Mai roz'e qayamat ki qasam khaata hu.
وَلَاۤ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِؕ‏(2)
(2) Aur buraaiyo’n par malaamat karne waale nafs ki qasam khaata hu.
اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهٗؕ‏(3)
(3) Kya yeh insaan yeh khayaal karta hai keh Ham uski haddiyo’n ko jama na kar sakenge.
بَلٰى قٰدِرِيْنَ عَلٰٓى اَنْ نُّسَوِّىَ بَنَانَهٗ‏(4)
(4) Yaqeenan Ham is baat par qaadir hai keh uski unglio’n ke pur (finger tips) tak durust kar sake’n.
بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَهٗ‌ۚ‏(5)
(5) Bal-keh insaan yeh chahta hai keh apne saamne buraayi karta chala jaaye.
يَسْئَلُ اَيَّانَ يَوْمُ الْقِيٰمَةِؕ‏(6)
(6) Woh yeh poonchhta hai keh yeh qayamat kab aane waali hai.
فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُۙ‏(7)
(7) To jab aankhe chaka-chond ho (phati rahe) jaayengi.
وَخَسَفَ الْقَمَرُۙ‏(8)
(8) Aur chaand ko gehan (eclipse) lag jaayega.
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُۙ‏(9)
(9) Aur yeh chaand, suraj ekhatta kar diye jaayenge.
يَقُوْلُ الْاِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّ‌ ۚ‏(10)
(10) Is din insaan kahega keh ab bhaag-ne ka raasta kidhar hai.
كَلَّا لَا وَزَرَؕ‏(11)
(11) Hargiz nahi ab koi thikaana nahi hai.
اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَئِذِ ۟الْمُسْتَقَرُّ ؕ‏(12)
(12) Ab sab ka markaz tumhaare Parwardigaar ki taraf hai.
يُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ يَوْمَئِذٍۢ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَؕ‏(13)
(13) Is din insaan ko bataaya jaayenga keh us ne pehle aur baad kya-kya aamaal kiye hai.
بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰى نَفْسِهٖ بَصِيْرَةٌ ۙ‏(14)
(14) Bal-keh insaan khud bhi apne nafs ke haalaat se khoob ba-khabar hai.
وَّلَوْ اَلْقٰى مَعَاذِيْرَهٗؕ‏(15)
(15) Chahe woh kitne hi uzr (excuse) kyu’n na pesh kare.
لَا تُحَرِّكْ بِهٖ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهٖؕ‏(16)
(16) Dekhe aap Qur’an ki tilaawat mein ujlat (jaldi) ke saath zabaan ko harkat na de.
اِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهٗ وَقُرْاٰنَهٗۚ  ۖ‏(17)
(17) Yeh Hamari zimme-daari hai keh Ham usey jama kare aur padhwaaye.
فَاِذَا قَرَاْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ‌ۚ‏(18)
(18) Phir jab Ham padhwa de to aap uski tilaawat ko dohraaye.
ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهٗؕ‏(19)
(19) Phir iske baad uski wazaahat karna bhi Hamari hi zimme-daari hai.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَ ۙ‏(20)
(20) Nahi bal-keh tum log duniya ko dost rakhte ho.
وَتَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَ ؕ‏(21)
(21) Aur aakherat ko nazar-andaaz kiye (bhule) huwe ho.
وُجُوْهٌ يَّوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ۙ‏(22)
(22) Is din baaz chehre shadaab (taaze, fresh) honge.
اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ‌ ۚ‏(23)
(23) Apne Parwardigaar ki neymato’n par nazar rakkhe huwe honge.
وَوُجُوْهٌ يَّوْمَئِذٍۢ بَاسِرَةٌ ۙ‏(24)
(24) Aur baaz chehre afsur-daah (muje huwe) honge.
تَظُنُّ اَنْ يُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ؕ‏(25)
(25) Jinhe yeh khayaal hoga keh kab kamar-tod museebat waarid ho jaaye.
كَلَّاۤ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِىَۙ‏(26)
(26) Hoshiyaar! Jab jaan gardan tak pohonch jaayegi.
وَقِيْلَ مَنْ رَاقٍۙ‏(27)
(27) Aur kaha jaayega keh ab kaun jhaad-phoonk (magic) karne waala hai.
وَّظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُۙ‏(28)
(28) Aur marne waale ko khayaal hoga keh ab sab se judaayi hai.
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ‏(29)
(29) Aur pindli pindli se lipat jaayegi.
اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَئِذِ ۟الْمَسَاقُؕ‏(30)
(30) Aaj sab ko Parwardigaar ki taraf le jaaya jaayega.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰىۙ‏(31)
(31) Us ne na kalaam'e Khuda ki tasdeeq ki (gawahi di) aur na Namaz padhi.
وَلٰڪِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۙ‏(32)
(32) Bal-keh takzeeb ki (juthlaaya) aur mooh pher liya.
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰٓى اَهْلِهٖ يَتَمَطّٰىؕ‏(33)
(33) Phir apne ahel ki taraf akhad-ta huwa gaya.
اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰىۙ‏(34)
(34) Afsos hai tere haal par bohot afsos.
ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰىؕ‏(35)
(35) Haif hai aur sad-haif (afsos).
اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ يُّتْرَكَ سُدًىؕ‏(36)
(36) Kya insaan ka khayaal yeh hai keh usey isi tarah azaad chhod diya jaayega.
اَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِىٍّ يُّمْنٰىۙ‏(37)
(37) Kya woh us mani ka qatra nahi tha jise rahem mein daala jaata hai.
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰىۙ‏(38)
(38) Phir alqaah (clot of blood) bana phir usey khalq kar ke bara-bar kiya.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰىؕ‏(39)
(39) Phir us se aurat aur mard ka joda taiyyaar kiya.
اَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يُّحْىِۦَ الْمَوْتٰى‏(40)
(40) Kya woh Khuda is baat par qaadir nahi hai keh murdo’n ko dobaara zinda kar sake’n.