ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Al-Ghaashiyah
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
هَلْ اَتٰٮكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِؕ‏(1)
(1) Kya tumhe dhaanp (gher) lene waali qayamat ki baat maaloom hai?
وُجُوْهٌ يَّوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ۙ‏(2)
(2) Us din bohot se chehre zaleel aur ruswa honge.
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۙ‏(3)
(3) Mehnat karne waale thake huwe.
تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةً ۙ‏(4)
(4) Dahekti huwi aag mein daakhil honge.
تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍؕ‏(5)
(5) Unhe kholte huwe paani ke chashme se seyraab kiya jaayega.
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙ‏(6)
(6) Unke liye koi khaana siwaaye khaar-daar jaadhi ke na hoga.
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِىْ مِنْ جُوْعٍؕ‏(7)
(7) Jo na motaayi paiyda kar sake’n aur na bhook ke kaam aa sake’n.
وُجُوْهٌ يَّوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ‏(8)
(8) Aur kuchh chehre tar o taaza (fresh) honge.
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ۙ‏(9)
(9) Apni mehnat o riyaazat se khush.
فِىْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ‏(10)
(10) Buland-tareen Jannat mein.
لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ؕ‏(11)
(11) Jahan koi lagw aawaaz na soonaayi de.
فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ‌ ۘ‏(12)
(12) Wahan chashme jaari honge.
فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙ‏(13)
(13) Wahan unche-unche takht honge.
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙ‏(14)
(14) Aur atraaf mein rakkhe huwe pyaale honge.
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۙ‏(15)
(15) Aur qataar se lagey huwe gaao-takiye (gol takiye) honge.
وَّزَرَابِىُّ مَبْثُوْثَةٌ ؕ‏(16)
(16) Aur bichhi huwi behtareen masnade (mattresses) hongi.
اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِ بِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ‏(17)
(17) Kya yeh log oont ki taraf nahi dekhte hai keh usey kis tarah paiyda kiya gaya.
وَاِلَى السَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ‏(18)
(18) Aur aasmaan ko kis tarah buland kiya gaya.
وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ‏(19)
(19) Aur pahaad ko kis tarah nasb kiya (gaad diya) gaya.
وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ‏(20)
(20) Aur zameen ko kis tarah bichhaaya gaya.
فَذَكِّرْ ؕ اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ؕ‏(21)
(21) Lehaaza tum nasihat karte raho keh tum sirf nasihat karne waale ho.
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَۜيْطِرٍۙ‏(22)
(22) Tum un par musallat aur unke zimme-daar nahi ho.
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ‏(23)
(23) Magar jo mooh pher le aur kaafir ho jaaye.
فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَؕ‏(24)
(24) To Khuda usey bohot bade azaab mein mubtelah karega.
اِنَّ اِلَيْنَاۤ اِيَابَهُمْۙ‏(25)
(25) Phir Hamari hi taraf un sab ki baaz-gasht (waapasi) hai.
ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ‏(26)
(26) Aur Hamare hi zimme un sab ka hisaab hai.