ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bakhshne waale Meherbaan Khuda ke naam se.
وَ مَا مِنْ دَآبَّةٍ فِي الْاَرْضِ
Koi zameen mein chalne wala nahin hai
اِلَّا عَلَى اللّٰهِ رِزْقُهَا
Magar yeh ke Allah par uska rizq waajib hai
وَ يَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَ مُسْتَوْدَعَهَا
Aur woh uski jagah aur wadiyat ke maqaam ko jaanta hai
كُلٌّ فِيْ كِتَابٍ مُبِيْنٍ
Aur us sab kuch Kitaab-e-Mubeen mein hai.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bakhshne waale Meherbaan Khuda ke naam se.
وَ اِنْ يَمْسَسْكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ اِلَّا هُوَ
Agar Khuda tum ko koi nuqsaan pahunchaana chaahe to uske ilaawa koi uska door karne wala na hoga
وَ اِنْ يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَآدَّ لِفَضْلِهِ
Aur agar woh tumhaare liye neki chaahega to uske fazl ko koi paltaane wala nahin hoga.
يُصِيْبُ بِهِ مَنْ يَشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهِ
Woh apne bandon mein jiske liye chahta hai pahunchaa deta hai
وَ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ
Aur woh Ghafoor o Raheem hai.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Khuda-e-Meherbaan o Raheem ke naam se.
سَيَجْعَلُ اللّٰهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا
Anqareeb Khuda tangdasti ke baad aasaani kar dega
مَا شَاۤءَ اللّٰهُ
Woh jo chahta hai kar leta hai.
لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ
Koi quwwat nahin hai siwaaye Khuda ke.
حَسْبُنَا اللّٰهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيْلُ
Allah hamaare liye kaafi hai aur behtareen wakeel hai.
وَ اُفَوِّضُ اَمْرِيْۤ اِلَى اللّٰهِ
Aur main apne amr ko Khuda ke hawaala kar raha hoon.
اِنَّ اللّٰهَ بَصِيْرٌ بِالْعِبَادِ
Be shak Khuda bandon ka dekhne wala hai.
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنْتَ سُبْحَانَكَ
Siwaaye tere koi Ma'bood nahin hai, tu paak hai
اِنِّيْۤ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِيْنَ
Aur main zaalimon mein se hoon.
رَبِّ اِنِّيْ لِمَاۤ اَنْزَلْتَ اِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيْرٌ
Parwardigaar main us neki ka faqeer hoon jo tu ne meri taraf naazil ki hai.
رَبِّ لَا تَذَرْنِيْ فَرْدًا وَ اَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِيْنَ۔
Parwardigaar tu mujh ko akela na chhod dena ke tu behtareen Waaris hai.