Rəhman və Rəhim Allahın adı ilə.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ
Həmd-səna Allaha məxsusdur,
وَالْحَمْدُ حَقُّهٗ كَمَا يَسْتَحِقُّهٗ
həmd-səna Onun haqqıdır, necə ki, O layiqdir;
حَمْدًا كَثِيْرًا
saysız (çoxlu) həmd-sənaya;
وَّ اَعُوْذُ بِهٖ مِنْ شَرِّ نَفْسِىْ
mən öz nəfsimin şərindən Ona pənah aparıram,
اِنَّ النَّفْسَ لَاَمَّارَةٌ بِالسُّوۤءِ
çünki nəfs pis işləri əmr edər,
اِلَّا مَارَحِمَ رَبِّىْ
yalnız Rəbbim rəhm etməsə;
وَ اَعُوْذُ بِهٖ مِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ
şeytanın şərindən Ona pənah aparıram,
الَّذِىْ يَزِيْدُنِىْ ذَنْبًا اِلٰى ذَنْبِىْ
o ki, günahlarımın üstünə günah artırır;
وَ اَحْتَرِزُ بِهٖ مِنْ كُلِّ جَبَّارٍ فَاجِرٍ
azğın zalımın (şərindən) Ona pənah aparıram,
وَّ سُلْطَانٍ جَاۤئِرٍ
zalım hökmdarın
وَّعَدُوٍّ قَاهِرٍ
və qüvvətli düşmənin.
اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنِىْ مِنْ جُنْدِكَ
Ey Allahım, məni Öz qoşunundan qərar ver,
فَاِنَّ جُنْدَكَ هُمُ الْغَالِبُوْنَ
çünki Sənin qoşunun qalibdir;
وَاجْعَلْنِىْ مِنْ حِزْبِكَ
məni Öz dəstəndən qərar ver,
فَاِنَّ حِزْبَكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ
çünki Sənin dəstən nicat tapmışlardır;
وَاجْعَلْنِىْ مِنْ اَوْلِيَاۤئِكَ
məni Öz dostlarından qərar ver,
فَاِنَّ اَوْلِيَاۤئَكَ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ
çünki Sənin dostlarının qorxusu və qəm-qüssəsi yoxdur.
اَللّٰهُمَّ اَصْلِحْ لِىْ دِيْنِىْ
Ey Allahım, dinimi islah et,
فَاِنَّهٗ عِصْمَةُ اَمْرِىْ
çünki dinim mənim işimi qoruyub saxlayandır;
وَ اَصْلِحْ لِىْ اٰخِرَتِىْ
mənim axirətimi islah et,
فَاِنَّهَا دَارُ مَقَرِّىْ
çünki axirət mənim qalacaq (məkanımdır),
وَ اِلَيْهَا مِنْ مُجَاوَرَةِ اللِّئَامِ مَفَرِّىْ
və alçaq insanlarla bir yerdə olmaqdan oraya fərar etdiyim məkanımdır;
وَاجْعَلِ الْحَيٰوةَ زِيَادَةً لِىْ فِىْ كُلِّ خَيْرٍ
həyatımı yaxşı işləri artırmaq səbəbi qərar ver,
وَالْوَفَاةَ رَاحَةً لِىْ مِنْ كُلِّ شَرٍّ
və ölümümü hər şərdən rahat olmaq (səbəbi qərar ver).
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ
Ey Allahım, Məhəmmədə salam göndər,
خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ
peyğəmbərlərin sonuncusuna,
وَ تَمَامِ عِدَّةِ الْمُرْسَلِيْنَ
və elçilərin sayını tamamlayana,
وَ عَلٰى اٰلِهِ الطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ
onun pak və pakizə xanidanına,
وَ اَصْحَابِهِ الْمُنْتَجَبِيْنَ
və onun seçilmiş səhabələrinə;
وَ هَبْ لِىْ فِىْ الثُّلَثَاۤءِ ثَلَاثًا
"yəvmul-suləsa"da (çərşənbə axşamı günü) mənə üç şey bəxş et:
لَا تَدَعْ لِىْ ذَنْبًا اِلَّا غَفَرْتَهٗ
mənim üçün bağışlamadığın günah qoyma,
وَ لَا غَمًّا اِلَّا اَذْهَبْتَهٗ
və dağıtmadığın qəm-qüssə qoyma,
وَلَا عَدُوًّا اِلَّا دَفَعْتَهُ
və uzaq etmədiyin düşmən qoyma.
بِبِسْمِ اللهِ خَيْرِ الْاَسْمَاۤءِ
Ən yaxşı ad olan Allahın adı ilə (başlayıram),
بِسْمِ اللهِ رَبِّ الْاَرْضِ وَالسَّمَاۤءِ
yerin və göyün Rəbbi olan Allahın adı ilə;
اَسْتَدْفِعُ كُلَّ مَكْرُوْهٍ اَوَّلُهٗ سَخَطُهٗ
əvvəlincisi Allahın qəzəbi olan hər bir xoşagəlməz işin məndən uzaq olmasını istəyirəm,
وَ اَسْتَجْلِبُ كُلَّ مَحْبُوْبٍ اَوَّلُهٗ رِضَاهُ
və əvvəlincisi Allahın razılığı olan hər bir bəyənilən işə sahib olmağı istəyirəm,
فَاخْتِمْ لِىْ مِنْكَ بِالْغُفْرَانِ
elə isə, mənim işimi Öz məğfirətinlə başa çatdır,
يَا وَلِىَّ الْاِحْسَانِ۔
ey ehsan sahibi.