اَنْتَ اللهُ الَّذِي اسْتَجَبْتَ لِاٰدَمَ وَ حَوَّآءَ حِيْنَ (قَالَا رَبَّنا ظَلَمْنَا اَنْفُسَنَا وَ اِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنا وَ تَرْحَمْنَا لَنَكُوْنَنَّ مِنَ الْخَاسِرِيْنَ)
Sən o Allahsan ki, Adəm və Həvvaya cavab verdin, o zaman ki, onlar dedilər: "Ey Rəbbimiz, biz özümüzə zülm etdik, əgər bizi bağışlamasan və bizə rəhm etməsən, ziyana uğrayanlardan olacağıq."
وَ نَادَاكَ نُوْحٌ فَاسْتَجَبْتَ لَهُ وَ نَجَّيْتَهُ وَ اٰلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِ وَ اَطْفَاْتَ نَارَ نُمْرُوْدَ عَنْ خَلِيْلِكَ اِبْرَاهِيْمَ فَجَعَلْتَهَا عَلَيْهِ (بَرْدًا وَ سَلَامًا) وَ اَنْتَ الَّذِيْ اسْتَجَبْتَ لِاَيُّوْبَ حِيْنَ نَادَاكَ (اَنِّيْ مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ)
Nuh Səni çağırdı və Sən ona cavab verdin, onu və onun yaxınlarını böyük çətinlikdən qurtardın. Nəmrudun odunu dostun İbrahimdən uzaqlaşdırdın, onu (onun üçün) "soyuq və səlamət" etdin. Sən Əyyuba cavab verdin, o zaman ki, Sənə ərz etdi: "Mənə çətinlik üz vermişdir, Sən rəhimlilərin ən rəhimlisisən."
فَكَشَفْتَ مَا بِهِ مِنْ ضُرٍّ وَّ اٰتَيْتَهُ اَهْلَهُ وَ مِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِكَ وَ ذِكْرىٰ لِاُوْلِي الْاَلْبَابِ
Sən onun çətinliklərini aradan qaldırdın, ailəsini və onlara bənzərləri ona qaytardın, Sənin tərəfindən bir rəhmət və ağıl sahibləri üçün bir xatırlatma olaraq.
وَ اَنْتَ الَّذِي اسْتَجَبْتَ لِذِي النُّوْنِ حِيْنَ نَادَاكَ (فِيْ الظُّلُماتِ اَنْ لَّا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ سُبْحَانَكَ اِنِّيْ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِيْنَ)
Sən Yunisə cavab verdin, o zaman ki, o, zülmətlər içində Səni çağıraraq dedi: "Səndən qeyri İlah yoxdur, Sən pak və münəzzəhsən, mən isə zalımlardanam."
فَنَجَّيْتَهُ مِنَ الْغَمِّ وَ اَنْتَ الَّذِيْ اسْتَجَبْتَ لِمُوْسٰى وَ هَارُوْنَ دَعْوَتَهُمَا حِيْنَ قُلْتَ (قَدْ اُجِيْبَتْ دَعْوَتُكُمَا)
Sən də ona qəm-qüssədən nicat verdin. Sən Musa və Harunun duasına cavab verdin, belə ki, buyurdun: "Sizin duanız qəbul olundu."
وَ اَغْرَقْتَ فِرْعَوْنَ وَ قَوْمَهُ وَ غَفَرْتَ لِدَاوُدَ ذَنْبَهُ وَ نَبَّهْتَ قَلْبَهُ وَ اَرْضَيْتَ خَصْمَهُ رَحْمَةً مِّنْكَ [وَ ذِكْرىٰ]
Fironu və onun dəstəsini qərq etdin, Davudun günahını bağışladın, onun qəlbini agah etdin və Səndən rəhmət [və xatırlatma] olaraq onun düşmənini ondan razı saldın.
وَ اَنْتَ الَّذِيْ فَدَيْتَ الذَّبِيْحَ (بِذِبْحٍ عَظِيْمٍ) حِيْنَ (اَسْلَمَا وَ تَلَّهُ لِلْجَبِيْنِ) فَنَادَيْتَهُ بِالْفَرَجِ وَ الرَّوْحِ
Sən o kəssən ki, qurbanlığa (İsmailə) "böyük bir qurban" fəda etdin; o zaman ki, "ikisi də (Allaha) təslim oldular və onu (oğlunu) alnı üstə yerə yıxdı", Sən də onu fərəc və asayiş ilə çağırdın.
وَ اَنْتَ الَّذِيْ نَادَاكَ زَكَرِيَّا نِدَآءً خَفِيًّا قَالَ (رَبِّ اِنِّيْ وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّيْ وَ اشْتَعَلَ الرَّاْسُ شَيْبًا
Sən o kəssən ki, Zəkəriyya Səni məxfiyanə çağırıb dedi: "Ey Rəbbim, sümüklərim boşalmış və qocalıq şöləsi başımı bürümüşdür,
وَ لَمْ اَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا) وَ قُلْتَ (وَ يَدْعُوْنَنَا رَغَبًا وَّ رَهَبًا وَّ كَانُوْا لَنَا خَاشِعِيْنَ)
mən heç vaxt Sənə etdiyim duanın qəbul olunmasından məhrum (bədbəxt) olmamışam." Sən isə dedin: "Onlar bizi qorxu və ümid ilə çağırarlar, daim bizə xüşu halındadırlar."
وَ اَنْتَ الَّذِيْ اسْتَجَبْتَ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ لِتَزِيْدَهُمْ مِنْ فَضْلِكَ
Sən iman gətirib saleh əməl yerinə yetirənlərə cavab verdin, Öz fəzl və kərəmindən onlara artırdın.
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِيْ اَهْوَنَ الرَّاغِبِيْنَ اِلَيْكَ وَ اسْتَجِبْ لِيْ كَمَا اسْتَجَبْتَ لَهُمْ بِحَقِّهِمْ عَلَيْكَ وَ طَهِّرْنِيْ
Ey Rəbbim, məni Sənə rəğbət bəsləyənlərin ən dəyərsizi qərar vermə; onların Sənin üzərində olan haqlarına xatir onların duasını qəbul etdiyin kimi, mənim də duamı qəbul et, məni pak et,
وَ تَقَبَّلْ صَلَاتِيْ وَ حَسَنَاتِيْ وَ طَيِّبْ بَقِيَّةَ حَيَاتِيْ وَ طَيِّبْ وَفَاتِيْ وَ اخْلُفْنِيْ فِيْمَنْ اُخَلِّفُ وَ احْفَظْهُمْ رَبِّ بِدُعَائِيْ
namaz və yaxşı əməllərimi qəbul et, qalan ömrümü pak qərar ver, ölümümü xoş et, mənim arxamda qalanlara (varislərimə) himayədar ol, ey Rəbbim, duama xatir onları qoru.
وَ اجْعَلْ ذُرِّيَّتِيْ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً تَحُوْطُهَا بِحِيَاطَتِكَ مِنْ كُلِّ مَا حُطْتَ مِنْهُ ذُرِّيَّةَ اَوْلِيَائِكَ وَ اَهْلَ طَاعَتِكَ بِرَحْمَتِكَ يَا رَحِيْمُ [يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ]
Nəslimi pak nəsil qərar ver, Öz dostlarının və Sənə itaət əhlinin nəslini hər bir şeydən himayə etdiyin kimi, onları da Öz himayənlə qoru, rəhmətinə xatir ey Rəhim [ey rəhimlilərin ən rəhimlisi].
يَا مَنْ هُوَ عَلىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ وَ [هُوَ] عَلَى كُلِّ شَيْءٍ رَقِيْبٌ وَ مِنْ كُلِّ سَآئِلٍ قَرِيْبٌ وَ مِنْ كُلِّ دَاعٍ مِنْ خَلْقِهِ مُجِيْبٌ
Ey o kəs ki, O hər şeyə qadirdir, və [O] hər şeyin keşiyini çəkəndir, hər dilək diləyənə yaxındır və məxluqatından Səni çağıran hər kəsə cavab verəndir.
اَنْتَ اللهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّوْمُ الْاَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِيْ (لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُوْلَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُوًا اَحَدٌ)
Sən o Allahsan ki, Səndən qeyri İlah yoxdur, diri və daimisən, yeganə və ehtiyacsızsan, "doğmayıb və doğulmamış, Onun bənzəri və tayı-bərabəri olmamışdır",
تَمْلِكُ الْقُدْرَةَ الَّتِيْ عَلَوْتَ بِهَا فَوْقَ عَرْشِكَ وَ رَفَعْتَ بِهَا سَمَاوَاتِكَ وَ اَرْسَيْتَ بِهَا جِبَالَكَ وَ فَرَشْتَ بِهَا اَرْضَكَ
elə bir qüdrətə maliksən ki, onunla ərşinin üstündə ucaldın, onunla səmalarını ucaltdın, onunla dağlarını möhkəm etdin, onunla yerini döşədin,
وَ اَجْرَيْتَ بِهَا الْاَنْهَارَ وَ سَخَّرْتَ بِهَا السَّحَابَ وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ اللَّيْلَ وَ النَّهَارَ وَ خَلَقْتَ بِهَا الْخَلَآئِقَ
onunla çayları cari etdin, onunla buludu, günəşi, ayı, gecəni və gündüzü xidmətə qoydun, onunla bütün məxluqatı yaratdın;
اَسْاَلُكَ بِعَظَمَةِ وَجْهِكَ الْكَرِيْمِ الَّذِيْ اَشْرَقَتْ بِهِ السَّمَاوَاتُ وَ اَضَآءَتْ بِهِ الظُّلُمَاتُ اَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Səndən istəyirəm əzəmətli kərim zatına xatir ki, onunla göylər işıqlandı və zülmətlər aydınlaşdı; Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə salam göndərəsən,
وَ اَنْ تَكْفِيَنِيْ اَمْرَ مَنْ يُّعَادِيْنِيْ وَ اَمْرَ مَعَادِيْ وَ مَعَاشِيْ وَ اَصْلِحْ يَا رَبِّ شَاْنِيْ وَ لَا تَكِلْنِيْ اِلَى نَفْسِيْ طَرْفَةَ عَيْنٍ
mənə düşmənçilik edənlərin işində (mənə kömək edəsən), qayıdış və yaşayış işimdə mənə kifayət edəsən, ey Rəbbim, işimi yoluna qoyasan, məni bir göz qırpımı qədər öz başıma buraxmayasan,
وَ اَصْلِحْ اَمْرَ وُلْدِيْ وَ عِيَالِيْ وَ اَغْنِنِيْ وَ اِيَّاهُمْ مِنْ خَزَآئِنِكَ وَ سَعَةِ رِزْقِكَ وَ فَضْلِكَ وَ ارْزُقْنِيْ الْفِقْهَ فِيْ دِيْنِكَ
övladımın və ailəmin işini islah edəsən (yoluna qoyasan), məni və onları Öz xəzinəndən, ruzinin genişliyindən və fəzlindən ehtiyacsız edəsən, Öz dinində dərrakə (fiqh) mənə ruzi edəsən,
وَ اَنْفِعْنِيْ بِمَا نَفَعْتَ بِهِ مَنِ ارْتَضَيْتَ مِنْ عِبَادِكَ وَ اجْعَلْنِيْ (لِلْمُتَّقِيْنَ اِمَامًا) كَمَا جَعَلْتَ اِبْرَاهِيْمَ فَاِنَّ بِتَوْفِيْقِكَ يَفُوْزُ الْمُتَّقُوْنَ
və bəndələrindən razı qaldıqlarına verdiyin fayda ilə mənə də fayda verəsən, məni (təqvalılara rəhbər) qərar verəsən, necə ki, İbrahim Xəlili (imam) qərar verdin; beləliklə, Sənin tövfiqinlə təqvalılar nicat taparlar,
وَ يَتُوْبُ التَّائِبُوْنَ وَ يَعْبُدُكَ الْعَابِدُوْنَ وَ بِتَسْدِيْدِكَ وَ اِرْشَادِكَ نَجَا الصَّالِحُوْنَ
və tövbə edənlər tövbə edər, abidlər Sənə ibadət edərlər və Sənin köməkliyin və irşadınla salehlər nicat taparlar.
اَللّٰهُمَّ اٰتِ نَفْسِيْ تَقْوَاهَا وَ اَنْتَ وَلِيُّهَا وَ مَوْلَاهَا وَ اَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا
Ey Allahım, nəfsimə təqva ver, Sən onun sahibi və mövlasısan, Sən onu ən yaxşı pak edənsən.
اَللّٰهُمَّ بَيِّنْ لَهَا رَشَادَهَا وَ تَقْوَاهَا وَ نَزِّلْهَا مِنَ الْجِنَانِ اَعْلَاهَا وَ طَيِّبْ وَفَاتَهَا
Ey Allahım, hidayət və təqva yolunu nəfsimə göstər, onu Cənnətin ən uca mərtəbələrinə endir, onun ölümünü pak (gözəl) et,
وَ مَحْيَاهَا وَ اَكْرِمْ مُنْقَلَبَهَا وَ مَثْوَاهَا وَ مُسْتَقَرَّهَا وَ مَاْوَاهَا اَنْتَ رَبُّهَا وَ مَوْلَاهَا
və həyatını (pak et), onun dönüş yerini, məskunlaşdığı yeri, məkanını və sığınacağını girami et, Sən onun Rəbbi və mövlasısan.
اَللّٰهُمَّ اسْمَعْ وَ اسْتَجِبْ بِرَحْمَتِكَ وَ مَنْزِلَةِ مُحَمَّدٍ وَّ عَلِيٍّ وَّ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ
Ey Allahım, eşit və qəbul et Öz rəhmətinə və Məhəmmədin, Əlinin, Fatimənin, Həsənin, Hüseynin məqamına xatir,
وَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَّ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ مُوسىٰ بْنِ جَعْفَرٍ وَّ عَلِيِّ بْنِ مُوْسىٰ
və Əli ibn Hüseynin, Məhəmməd ibn Əlinin, Cəfər ibn Məhəmmədin, Musa ibn Cəfərin, Əli ibn Musanın,
وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَّ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ وَّ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَّ الْحُجَّةِ الْقَآئِمِ
və Məhəmməd ibn Əlinin, Əli ibn Məhəmmədin, Həsən ibn Əlinin və Qaim Höccətin,
صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ عِنْدَكَ وَ بِمَنْزِلَتِهِمْ لَدَيْكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْن۔
Allahın salavatı olsun ona və onlara, (onların) Sənin yanındakı (hörmətinə xatir), onların Sənin dərgahındakı məqamına xatir, ey rəhimlilərin ən rəhimlisi.