Şəhadət verirəm ki, Allahdan qeyri İlah yoxdur,
وَحْدَهُ لَا شَرِیْكَ لَهُ،
O təkdir, şəriki yoxdur.
وَ اَشْهَدُاَنَّ مُحَمَّدًا
Şəhadət verirəm ki, Məhəmməd
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
– Allahın salamı olsun ona və xanidanına –
عَبْدُهُ وَ رَسُوْلُهُ
Onun bəndəsi və elçisidir.
Hərəmə daxil olduqda və qəbri gördükdə, dayan və otuz dəfə de:
اَللهُ اَكْبَرُ
Allah böyükdür.
Sonra mənəvi aramlıqla, təmkinlə və kiçik addımlarla bir qədər get və yenidən dayanıb otuz dəfə təkbir de. Daha sonra pak qəbrə yaxınlaş və qırx dəfə təkbir de. (Beləliklə, yüz dəfə təkbir demiş olursan.) Təkbirlərdən sonra de:
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَاۤ اَهْلَ بَيْتِ النُّبُوَّةِ
Salam olsun sizə ey nübüvvət xanidanı (əhli-beyti),
وَ مَوْضِعَ الرِّسَالَةِ
risalət (elçilik) məkanı,
وَ مُخْتَلَفَ الْمَلَاۤئِكَةِ
mələklərin gəlib-getdikləri (ixtilaf etdikləri) yer,
وَ مَهْبِطَ الْوَحْيِ
vəhyin nazil olduğu (endiyi) ünvan,
وَ مَعْدِنَ الرَّحْمَةِ
rəhmət mədəni,
وَ خُزَّانَ الْعِلْمِ
elm xəzinədarları,
وَ مُنْتَهَى الْحِلْمِ
helmin (səbrin) son həddi,
وَ اُصُوْلَ الْكَرَمِ
kərəmin kökləri (sütunları),
وَ قَادَةَ الْاُمَمِ
ümmətlərin rəhbərləri (qaidləri),
وَ اَوْلِيَاۤءَ النِّعَمِ
nemətlərin sahibləri (vəliləri),
وَ عَنَاصِرَ الْاَبْرَارِ
yaxşıların (əbrarların) ünsürləri,
وَ دَعَاۤئِمَ الْاَخْيَارِ
yaxşı insanların (əxyarların) dayaqları,
وَ سَاسَةَ الْعِبَادِ
bəndələrin rəhbərləri (tənzimləyənləri),
وَ اَرْكَانَ الْبِلَادِ
şəhərlərin (diyarların) dirəkləri (ərkanları),
وَ اَبْوَابَ الْاِيْمَانِ
imanın qapıları,
وَ اُمَنَاۤءَ الرَّحْمٰنِ
Rəhmanın əmanətdarları,
وَ سُلَالَةَ النَّبِيِّيْنَ
peyğəmbərlərin sülaləsi,
وَ صَفْوَةَ الْمُرْسَلِيْنَ
elçilərin seçilmişləri,
وَ عِتْرَةَ خِيَرَةِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
aləmlərin Rəbbinin seçdiyi ailə (itrət),
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
Allahın rəhməti və bərəkəti olsun onlara.
اَلسَّلَامُ عَلٰىۤ اَئِمَّةِ الْهُدٰى
Salam olsun hidayət edən İmamlara,
وَ مَصَابِيْحِ الدُّجٰى
zülmətlərin çıraqlarına,
وَ اَعْلَامِ التُّقٰى
təqva nişanələrinə (bayraqlarına),
وَ ذَوِيْ النُّهٰى
ağıl (nüha) sahiblərinə,
وَ اُوْلِي الْحِجٰى
dərrakə (hikmət) sahiblərinə,
وَ كَهْفِ الْوَرٰى
yaradılmışların (insanların) pənahına (kahf),
وَ وَرَثَةِ الْاَنْبِيَاۤءِ
peyğəmbərlərin varislərinə,
وَ الْمَثَلِ الْاَعْلٰى
üstün (uca) nümunəyə,
وَ الدَّعْوَةِ الْحُسْنٰى
gözəl dəvətə,
وَ حُجَجِ اللّٰهِ عَلٰىۤ اَهْلِ الدُّنْيَا
Allahın dünya əhli üzərindəki hüccətlərinə,
وَ الْاٰخِرَةِ وَ الْاُوْلٰى
axirətdə və əvvəldə (dünyada).
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
Allahın rəhməti və bərəkəti olsun onlara.
اَلسَّلَامُ عَلٰى مَحَآلِّ مَعْرِفَةِ اللّٰهِ
Salam olsun Allah mərifətinin məkanlarına,
وَ مَسَاكِنِ بَرَكَةِ اللّٰهِ
Allahın bərəkət məskənlərinə,
وَ مَعَادِنِ حِكْمَةِ اللّٰهِ
Allahın hikmət mədənlərinə,
وَ حَفَظَةِ سِرِّ اللّٰهِ
Allahın sirrini qoruyanlara,
وَ حَمَلَةِ كِتَابِ اللّٰهِ
Allahın kitabını daşıyanlara,
وَ اَوْصِيَاۤءِ نَبِيِّ اللّٰهِ
Allah Peyğəmbərinin canişinlərinə (vəsilərinə),
وَ ذُرِّيَّةِ رَسُوْلِ اللّٰهِ
Allahın elçisinin nəslinə (övladlarına),
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
Allahın salamı olsun ona və xanidanına,
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
Allahın rəhməti və bərəkəti olsun onlara.
اَلسَّلَامُ عَلَى الدُّعَاةِ اِلَى اللّٰهِ
Salam olsun Allaha tərəf dəvət edənlərə,
وَ الْاَدِلَّاۤءِ عَلٰى مَرْضَاةِ اللّٰهِ
Allahın razılığına tərəf yönəldənlərə (bələdçilərə),
وَ الْمُسْتَقِرِّيْنَ [وَ الْمُسْتَوْفِرِيْنَ] فِيۤ اَمْرِ اللّٰهِ
Allahın əmrində sabitqədəm olanlara,
وَ التَّآمِّيْنَ فِيْ مَحَبَّةِ اللّٰهِ
Allahın məhəbbətində kamil (tam) olanlara,
وَ الْمُخْلِصِيْنَ فِيْ تَوْحِيْدِ اللّٰهِ
Allahın yeganəliyində (tövhidində) xalis olanlara,
وَ الْمُظْهِرِيْنَ لِاَمْرِ اللّٰهِ وَ نَهْيِهِ
Allahın əmr və qadağalarını aşkar edənlərə (zahir edənlərə),
وَ عِبَادِهِ الْمُكْرَمِيْنَ
Onun o girami (ikram olunmuş) bəndələrinə,
الَّذِيْنَ لَا يَسْبِقُوْنَهُ بِالْقَوْلِ
o kəslər ki, sözdə Ondan önə keçməzlər
وَ هُمْ بِاَمْرِهِ يَعْمَلُوْنَ
və onlar Onun əmrinə əməl edərlər.
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
Allahın rəhməti və bərəkəti olsun onlara.
اَلسَّلَامُ عَلَى الْاَئِمَّةِ الدُّعَاةِ
Salam olsun dəvət edən İmamlara,
وَ الْقَادَةِ الْهُدَاةِ
hidayət edən rəhbərlərə (qaidlərə),
وَ السَّادَةِ الْوُلَاةِ
valilərin sərvərlərinə (ağalarına),
وَ الذَّادَةِ الْحُمَاةِ
himayə edən müdafiəçilərə,
وَ اَهْلِ الذِّكْرِ
zikr əhlinə,
وَ اُوْلِي الْاَمْرِ
əmr sahiblərinə;
وَ بَقِيَّةِ اللّٰهِ وَ خِيَرَتِهِ
Allahın azuqəsinə (baqiyyətinə) və seçdiyinə,
وَ حِزْبِهِ وَ عَيْبَةِ عِلْمِهِ
Onun dəstəsinə (hizbinə) və elminin qabına (xəzinəsinə),
وَ حُجَّتِهِ وَ صِرَاطِهِ
Onun hüccətinə və yoluna,
وَ نُوْرِهِ وَ بُرْهَانِهِ
Onun nuruna və bürhanına (dəlilinə),
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
Allahın rəhməti və bərəkəti olsun onlara.
اَشْهَدُ اَنْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
Şəhadət verirəm ki, Allahdan başqa heç bir İlah yoxdur,
وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ
O təkdir, şəriki yoxdur;
كَمَا شَهِدَ اللّٰهُ لِنَفْسِهِ
necə ki, Allah Özü Özünə şəhadət vermişdir,
وَ شَهِدَتْ لَهُ مَلَاۤئِكَتُهُ
Onun mələkləri də şəhadət vermişdir
وَ اُوْلُوْا الْعِلْمِ مِنْ خَلْقِهِ
və məxluqatı arasındakı elm sahibləri də;
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ
İzzətli və hikmətli Olandan başqa heç bir İlah yoxdur.
وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ الْمُنْتَجَبُ
Şəhadət verirəm ki, Məhəmməd Onun seçilmiş bəndəsidir
وَ رَسُوْلُهُ الْمُرْتَضٰىۤ
və (Onun) razı qaldığı elçisidir (rəsuludur);
اَرْسَلَهُ بِالْهُدٰى وَ دِيْنِ الْحَقِّ
onu hidayətlə və haqq dinlə göndərdi,
لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهِ
ta ki onu (bu dini) bütün dinlərə qalib etsin,
وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُوْنَ
müşriklər xoşlamasalar da.
وَ اَشْهَدُ اَنَّكُمُ الْاَئِمَّةُ الرَّاشِدُوْنَ
Şəhadət verirəm ki, siz düz yola yönəldən (raşid) İmamlarsınız,
الْمَهْدِيُّوْنَ الْمَعْصُوْمُوْنَ
hidayət olunmuşlar, məsumlar (günahsızlar),
الْمُكَرَّمُوْنَ الْمُقَرَّبُوْنَ
girami olanlar, yaxın qılınanlar (müqərrəblər),
الْمُتَّقُوْنَ الصَّادِقُوْنَ
təqvalılar, sadiqlər (doğrular),
الْمُصْطَفَوْنَ الْمُطِيْعُوْنَ لِلّٰهِ
seçilmişlər və Allaha müti (itaətkar) olanlarsınız;
الْقَوَّامُوْنَ بِاَمْرِهِ
Onun əmri ilə qiyam edənlər,
الْعَامِلُوْنَ بِاِرَادَتِهِ،
Onun iradəsi ilə əməl edənlər,
الْفَاۤئِزُوْنَ بِكَرَامَتِهِ
Onun kəramətinə nail olanlarsınız (qaliblərsiz).
اصْطَفَاكُمْ بِعِلْمِهِ
Allah sizi Öz elmi ilə seçdi (istəfa etdi)
وَ ارْتَضَاكُمْ لِغَيْبِهِ
və Öz qeybi (sirri) üçün sizdən razı qaldı,
وَ اخْتَارَكُمْ لِسِرِّهِ
və Öz sirri üçün sizi ixtiyar etdi (seçdi),
وَ اجْتَبَاكُمْ بِقُدْرَتِهِ
və Öz qüdrəti ilə sizi seçdi,
وَ اَعَزَّكُمْ بِهُدَاهُ
və Öz hidayəti ilə sizə izzət bəxş etdi,
وَ خَصَّكُمْ بِبُرْهَانِهِ
və Öz bürhanı (dəli-sübutu) ilə sizi xüsusi etdi,
وَ انْتَجَبَكُمْ لِنُورِهِ [بِنُوْرِهِ]
və Öz nuru üçün sizi seçdi (mümtaz etdi),
وَ اَيَّدَكُمْ بِرُوْحِهِ
və Öz ruhu ilə sizi quvvətləndirdi (təyid etdi);
وَ رَضِيَكُمْ خُلَفَاۤءَ فِيۤ اَرْضِهِ
sizi yer üzündə xəlifələr olaraq bəyəndi,
وَ حُجَجًا عَلٰى بَرِيَّتِهِ
və məxluqatına (bəriyyəsinə) hüccətlər (qərar verdi),
وَ اَنْصَارًا لِدِيْنِهِ
dininin köməkçiləri (ənsarları),
وَ حَفَظَةً لِسِرِّهِ
sirrinin qoruyucuları (həfəzələri),
وَ خَزَنَةً لِعِلْمِهِ
elminin xəzinədarları,
وَ مُسْتَوْدَعًا لِحِكْمَتِهِ
hikmətinin əmanət yeri (müstəvdə),
وَ تَرَاجِمَةً لِوَحْيِهِ
vəhyinin tərcümanları (izah edənləri),
وَ اَرْكَانًا لِتَوْحِيْدِهِ
tövhidinin sütunları (ərkanları),
وَ شُهَدَاۤءَ عَلٰى خَلْقِهِ
məxluqatına (xəlqinə) şahidlər,
وَ اَعْلَامًا لِعِبَادِهِ
bəndələrinə nişanələr (bayraqlar),
وَ مَنَارًا فِيْ بِلَادِهِ
diyarlarında (ölkələrində) nur bürcləri (minarələri).
وَ اَدِلَّاۤءَ عَلٰى صِرَاطِهِ
(Onun) yoluna yönəldənlər (bələdçilər) seçdi;
عَصَمَكُمُ اللّٰهُ مِنَ الزَّلَلِ
Allah sizi büdrəmələrdən qorudu,
وَ اٰمَنَكُمْ مِنَ الْفِتَنِ
fitnələrdən amanda saxladı,
وَ طَهَّرَكُمْ مِنَ الدَّنَسِ
çirkinliklərdən pak etdi
وَ اَذْهَبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ
və ricsi (napaklığı) sizdən uzaq etdi
وَ طَهَّرَكُمْ تَطْهِيْرًا
və sizi tam bir təmizliklə pakladı.
فَعَظَّمْتُمْ جَلَالَهُ
Beləliklə, siz Onun cəlalətini əzəmətli hesab etdiniz,
وَ اَكْبَرْتُمْ شَأْنَهُ
Onun məqamını (şənini) uca tutdunuz,
وَ مَجَّدْتُمْ كَرَمَهُ
Onun kərəmini ucaltdınız (mədhd etdiniz),
وَ اَدَمْتُمْ [اَدْمَنْتُمْ] ذِكْرَهُ
Onun zikrini davam etdirdiniz,
وَ وَكَّدْتُمْ [ذَكَّرْتُمْ] مِيْثَاقَهُ
Onun əhdini (misaqını) möhkəmləndirdiniz,
وَ اَحْكَمْتُمْ عَقْدَ طَاعَتِهِ
Onun itaət peymanını möhkəmləndirdiniz,
وَ نَصَحْتُمْ لَهُ فِي السِّرِّ وَ الْعَلَانِيَةِ
gizlində və aşkarda Onun üçün xeyirxahlıq etdiniz,
وَ دَعَوْتُمْ اِلٰى سَبِيْلِهِ
(camaatı) Onun yoluna dəvət etdiniz;
بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
hikmət və gözəl nəsihətlə.
وَ بَذَلْتُمْ اَنْفُسَكُمْ فِيْ مَرْضَاتِهِ
Onun razılığını qazanmaq yolunda canınızı fəda etdiniz,
وَ صَبَرْتُمْ عَلٰى مَا اَصَابَكُمْ فِيْ جَنْبِهِ [حُبِّهِ]
Onun yolunda (eşqində) başınıza gələnlərə səbir etdiniz;
وَ اَقَمْتُمُ الصَّلٰوةَ
namaz qıldınız
وَ اٰتَيْتُمُ الزَّكَاةَ
və zəkat verdiniz,
وَ اَمَرْتُمْ بِالْمَعْرُوْفِ
əmr bil-məruf
وَ نَهَيْتُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ
və nəhy ənil-munkər etdiniz,
وَ جَاهَدْتُمْ فِيْ اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهِ
Allah yolunda layiqincə cihad etdiniz;
حَتّٰىۤ اَعْلَنْتُمْ دَعْوَتَهُ
ta ki, Onun dəvətini aşkar (elan) etdiniz,
وَ بَيَّنْتُمْ فَرَاۤئِضَهُ
Onun fərizələrini (vacib buyurduqlarını) bəyan etdiniz,
وَ اَقَمْتُمْ حُدُوْدَهُ
Onun hüdudlarını (qanunlarını) icra etdiniz,
وَ نَشَرْتُمْ [وَ فَسَّرْتُمْ] شَرَاۤئِعَ اَحْكَامِهِ
Onun şəriətinin qanunlarını yaydınız (və təfsir etdiniz),
وَ سَنَنْتُمْ سُنَّتَهُ
və sünnələrini yaşatdınız (təyin etdiniz);
وَ صِرْتُمْ فِيْ ذٰلِكَ مِنْهُ اِلَى الرِّضَا
bu yolda Onun (Allahın) razılığını əldə etdiniz,
وَ سَلَّمْتُمْ لَهُ الْقَضَاۤءَ
Onun qəza-qədərinə (hökmünə) təslim oldunuz
وَ صَدَّقْتُمْ مِنْ رُسُلِهِ مَنْ مَضٰى
və keçmiş peyğəmbərlərini (elçilərini) təsdiq etdiniz.
فَالرَّاغِبُ عَنْكُمْ مَارِقٌ
Sizdən üz döndərən (rəğbət etməyən) dindən xaric olmuş (mariq),
وَ اللَّازِمُ لَكُمْ لَاحِقٌ
sizin ardıcılınız (sizə sığınan) dinə qoşulmuş (lahiq),
وَ الْمُقَصِّرُ فِيْ حَقِّكُمْ زَاهِقٌ
sizin haqqınızda səhlənkarlıq edən (müqəssir) məhv olmuşdur;
وَ الْحَقُّ مَعَكُمْ وَ فِيْكُمْ
haqq (hər zaman) sizinlədir və sizin içinizdədir,
وَ مِنْكُمْ وَ اِلَيْكُمْ
sizdəndir və sizə tərəfdir (qayıdır);
وَ اَنْتُمْ اَهْلُهُ وَ مَعْدِنُهُ
siz haqqın əhli və haqqın mədənisiniz;
وَ مِيْرَاثُ النُّبُوَّةِ عِنْدَكُمْ
nübüvvət mirası sizin yanınızdadır,
وَ اِيَابُ الْخَلْقِ اِلَيْكُمْ
məxluqatın qayıdışı (dönüşü) sizə tərəfdir,
وَ حِسَابُهُمْ عَلَيْكُمْ
məxluqatın haqq-hesabı sizin öhdənizdədir,
وَ فَصْلُ الْخِطَابِ عِنْدَكُمْ
son söz (fəslul-xitab) sizin yanınızdadır,
وَ اٰيَاتُ اللّٰهِ لَدَيْكُمْ
Allahın nişanələri (ayələri) sizin yanınızdadır,
وَ عَزَاۤئِمُهُ فِيْكُمْ
Allahın qəti iradəsi (əzaimi) sizin aranızdadır,
وَ نُوْرُهُ وَ بُرْهَانُهُ عِنْدَكُمْ
Allahın nuru və bürhanı (dəlili) sizin yanınızdadır
وَ اَمْرُهُ اِلَيْكُمْ
və Onun əmri sizə həvalə edilmişdir.
مَنْ وَالَاكُمْ فَقَدْ وَالَى اللّٰهَ
Sizi sevən (vəli tutan) Allahı sevmişdir,
وَ مَنْ عَادَاكُمْ فَقَدْ عَادَى اللّٰهَ
sizinlə düşmənçilik edən Allaha düşmən olmuşdur,
وَ مَنْ اَحَبَّكُمْ فَقَدْ اَحَبَّ اللّٰهَ
sizi sevən Allahı sevmişdir,
وَ مَنْ اَبْغَضَكُمْ فَقَدْ اَبْغَضَ اللّٰهَ
sizə nifrət edən (buğz edən) Allaha nifrət etmişdir,
وَ مَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ فَقَدِ اعْتَصَمَ بِاللّٰهِ
sizə sarılan (sığınan) Allaha sığınmışdır.
اَنْتُمُ الصِّرَاطُ الْاَقْوَمُ
Siz ən doğru (əqvəm) yolsunuz (siratsınız),
وَ شُهَدَاۤءُ دَارِ الْفَنَاۤءِ
fani dünyanın (darul-fəna) şahidlərisiniz,
وَ شُفَعَاۤءُ دَارِ الْبَقَاۤءِ
baqi (əbədi) dünyanın şəfaətçilərisiniz,
وَ الرَّحْمَةُ الْمَوْصُوْلَةُ
(Allahın) daimi (bitişik) rəhmətisiniz,
وَ الْاٰيَةُ الْمَخْزُوْنَةُ
gizlin (xəzinə olunmuş) ilahi nişanəsiniz,
وَ الْاَمَانَةُ الْمَحْفُوْظَةُ
(Allahın) qorunmuş əmanətisiniz,
وَ الْبَابُ الْمُبْتَلٰى بِهِ النَّاسُ
insanların (iman baxımından) sınaq qapısısınız;
مَنْ اَتَاكُمْ نَجَا
kim sizə tərəf gələrsə nicat tapar,
وَ مَنْ لَمْ يَأْتِكُمْ هَلَكَ
kim sizə tərəf gəlməzsə həlak olar.
اِلَى اللّٰهِ تَدْعُوْنَ
Allaha tərəf dəvət edirsiniz,
وَ عَلَيْهِ تَدُلُّوْنَ
Ona tərəf yönəldirsiniz (bələdçilik edirsiniz),
وَ بِهِ تُؤْمِنُونَ
Ona iman gətirirsiniz,
وَ لَهُ تُسَلِّمُوْنَ
Onun üçün təslim olursunuz,
وَ بِاَمْرِهِ تَعْمَلُوْنَ
Onun əmrinə əməl edirsiniz,
وَ اِلٰى سَبِيْلِهِ تُرْشِدُوْنَ
Onun yoluna hidayət (irşad) edirsiniz
وَ بِقَوْلِهِ تَحْكُمُوْنَ
və Onun sözü (hökmü) ilə hökm verirsiniz.
سَعَدَ مَنْ وَالَاكُمْ
Sizi sevən (vəli tutan) səadətə çatdı,
وَ هَلَكَ مَنْ عَادَاكُمْ
sizə düşmən olan həlak oldu,
وَ خَابَ مَنْ جَحَدَكُمْ
sizi inkar edən (cəhd edən) ziyana uğradı,
وَ ضَلَّ مَنْ فَارَقَكُمْ
sizdən ayrılan (uzaqlaşan) azdı,
وَ فَازَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكُمْ
sizə sarılan qələbə (fəvz) çaldı,
وَ اَمِنَ مَنْ لَجَاَ اِلَيْكُمْ
sizə pənah gətirən amanda qaldı,
وَ سَلِمَ مَنْ صَدَّقَكُمْ
sizi təsdiq edən salamat qaldı,
وَ هُدِيَ مَنِ اعْتَصَمَ بِكُمْ
sizə sığınan (yapışan) hidayət olundu.
مَنِ اتَّبَعَكُمْ فَالْجَنَّةُ مَأْوَاهُ
Kim sizə tabe olarsa yeri Cənnətdir,
وَ مَنْ خَالَفَكُمْ فَالنَّارُ مَثْوَاهُ
kim sizə qarşı çıxarsa yeri Cəhənnəmdir.
وَ مَنْ جَحَدَكُمْ كَافِرٌ
Sizi inkar edən kafirdir,
وَ مَنْ حَارَبَكُمْ مُشْرِكٌ
sizinlə müharibəyə qalxan müşrikdir,
وَ مَنْ رَدَّ عَلَيْكُمْ فِيۤ اَسْفَلِ دَرْكٍ مِنَ الْجَحِيْمِ
sizi inkar edən (rədd edən) Cəhənnəmin ən aşağı dərəcəsindədir.
اَشْهَدُ اَنَّ هٰذَا سَابِقٌ لَكُمْ فِيْمَا مَضٰى
Şəhadət verirəm ki, bu (sifətlər) keçmişdə də sizdə olmuşdur,
وَ جَارٍ لَكُمْ فِيْمَا بَقِيَ
və gələcəkdə də (baqi qaldıqca) sizdə davam edəcəkdir.
وَ اَنَّ اَرْوَاحَكُمْ وَ نُوْرَكُمْ
Həqiqətən sizin ruhlarınız və nurunuz,
وَ طِيْنَتَكُمْ وَاحِدَةٌ
və tinətiniz (yaradılışınız) birdir.
طَابَتْ وَ طَهُرَتْ
(Onlar) pak və təmizdir,
بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ
bir-birindəndir (bir kökdəndir).
خَلَقَكُمُ اللّٰهُ اَنْوَارًا
Allah sizi nurlar şəklində yaratdı,
فَجَعَلَكُمْ بِعَرْشِهِ مُحْدِقِيْنَ
və sizi Öz ərşini əhatə edənlər qərar verdi.
حَتّٰى مَنَّ عَلَيْنَا بِكُمْ
Ta ki, sizinlə bizə minnət qoydu (nemət verdi),
فَجَعَلَكُمْ فِيْ بُيُوْتٍ
beləliklə sizi elə evlərdə qərar verdi ki,
اَذِنَ اللّٰهُ اَنْ تُرْفَعَ
Allah onların ucaldılmasına (divarlarının) icazə vermişdir,
وَ يُذْكَرَ فِيْهَا اسْمُهُ
və orada Öz adının yad edilməsinə (zikr olunmasına).
وَ جَعَلَ صَلَاتَنَا [صَلَوَاتِنَا] عَلَيْكُمْ
Sizin üçün göndərdiyimiz salavatımızı,
وَ مَا خَصَّنَا بِهِ مِنْ وِلَايَتِكُمْ
və bizə Öz lütfü ilə aid etdiyi sizin vilayətinizi (dostluğunuzu) qərar verdi:
طِيْبًا لِخَلْقِنَا [لِخُلُقِنَا]
xilqətimizin (əxlaqımızın) paklığı üçün,
وَ طَهَارَةً لِاَنْفُسِنَا
canlarımızın pakizəliyi üçün,
وَ تَزْكِيَةً [بَرَكَةً] لَنَا
bizim təmizlənməyimiz (və bərəkətimiz) üçün,
وَ كَفَّارَةً لِذُنُوْبِنَا
və günahlarımızın kəffarəsi üçün.
فَكُنَّا عِنْدَهُ مُسَلِّمِيْنَ بِفَضْلِكُمْ
Beləliklə biz Onun dərgahında sizin fəzilətinizlə təslim olanlar,
وَ مَعْرُوْفِيْنَ بِتَصْدِيْقِنَاۤ اِيَّاكُمْ
və sizi təsdiq etməyimizlə tanınanlar olduq.
فَبَلَغَ اللّٰهُ بِكُمْ اَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُكَرَّمِيْنَ
Allah sizi giramilərin (ikram olunanların) ən şərəfli məkanına,
وَ اَعْلٰى مَنَازِلِ الْمُقَرَّبِيْنَ
müqərrəblərin (yaxınların) ən yüksək mənzillərinə (çatdırdı).
وَ اَرْفَعَ دَرَجَاتِ الْمُرْسَلِيْنَ
(Allah sizi çatdırdı) elçilərin (mürsəllərin) ən uca rütbəsinə,
حَيْثُ لَا يَلْحَقُهُ لَاحِقٌ
elə bir məqam ki, kimsə ona (heç bir yetişən) yetişə bilməz,
وَ لَا يَفُوْقُهُ فَاۤئِقٌ
kimsə ondan yüksəyə (üstünə) qalxmaz,
وَ لَا يَسْبِقُهُ سَابِقٌ
kimsə onu aşıb (qabaqlayıb) keçməz
وَ لَا يَطْمَعُ فِيۤ اِدْرَاكِهِ طَامِعٌ
və tamah salanlar ona yetişməyə tamah etməz (ümid etməz);
حَتّٰى لَا يَبْقٰى مَلَكٌ مُقَرَّبٌ
ta ki, nə bir müqərrəb mələk,
وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ
nə bir göndərilən (mürsəl) peyğəmbər,
وَ لَا صِدِّيْقٌ وَ لَا شَهِيْدٌ
nə bir siddiq (doğru danışan) və nə bir şəhid,
وَ لَا عَالِمٌ وَ لَا جَاهِلٌ
nə bir alim və nə bir cahil,
وَ لَا دَنِيٌّ وَ لَا فَاضِلٌ
nə bir alçaq (dəni) insan və nə bir fəzilət sahibi,
وَ لَا مُؤْمِنٌ صَالِحٌ
nə bir saleh mömin,
وَ لَا فَاجِرٌ طَالِحٌ
nə bir yaramaz (talih) günahkar (facir),
وَ لَا جَبَّارٌ عَنِيْدٌ
nə bir inadkar (ənid) zalım (cabbar),
وَ لَا شَيْطَانٌ مَرِيْدٌ
nə də bir azğın (mərid) şeytan (qalmaz),
وَ لَا خَلْقٌ فِيْمَا بَيْنَ ذٰلِكَ شَهِيْدٌ
və bu arada hazır olan (şahid) heç bir məxluq qalmaz ki,
اِلَّا عَرَّفَهُمْ جَلَالَةَ اَمْرِكُمْ
(Allah) ona sizin məqamınızın cəlalətini göstərməsin (tanıtmasın),
وَ عِظَمَ خَطَرِكُمْ
mövqeyinizin əzəmətini,
وَ كِبَرَ شَأْنِكُمْ
şəninizin ucalığını (böyüklüyünü),
وَ تَمَامَ نُوْرِكُمْ
nurunuzun kamilliyini (tamamını),
وَ صِدْقَ مَقَاعِدِكُمْ
məkanınızın (məqamınızın) düzgünlüyünü,
وَ ثَبَاتَ مَقَامِكُمْ
məqamınızın səbatını (daimiliyini),
وَ شَرَفَ مَحَلِّكُمْ وَ مَنْزِلَتِكُمْ عِنْدَهُ
Onun yanındakı yerinizin (məhəllinizin) şərafətini,
وَ كَرَامَتَكُمْ عَلَيْهِ
Onun yanındakı kəramətinizi,
وَ خَآصَّتَكُمْ لَدَيْهِ
Onun yanındakı (dərgahındakı) xüsusiyyətinizi (yerinizi),
وَ قُرْبَ مَنْزِلَتِكُمْ مِنْهُ
və sizin Ona olan yaxınlığınızı (göstərməsin).
بِاَبِيۤ اَنْتُمْ وَ اُمِّيْ
Atam-anam sizə fəda olsun,
وَ اَهْلِيْ وَ مَالِيْ وَ اُسْرَتِيۤ
əhli-əyalım, malım-mülküm və övladlarım (nəslim)!
اُشْهِدُ اللّٰهَ وَ اُشْهِدُكُمْ
Allahı şahid tuturam və sizi də şahid tuturam ki,
اَنِّيْ مُؤْمِنٌ بِكُمْ وَ بِمَاۤ اٰمَنْتُمْ بِهِ
mən sizə və sizin iman gətirdiklərinizə iman gətirmişəm,
كَافِرٌ بِعَدُوِّكُمْ وَ بِمَا كَفَرْتُمْ بِهِ
sizin düşmənlərinizi və sizin inkar etdiklərinizi inkar edirəm (kafirəm),
مُسْتَبْصِرٌ بِشَأْنِكُمْ
sizin şəninizə (məqamınıza) bəsirətliyəm (agaham),
وَ بِضَلَالَةِ مَنْ خَالَفَكُمْ
sizinlə müxalif olanların azğınlığına (da agaham);
مُوَالٍ لَكُمْ وَ لِاَوْلِيَاۤئِكُمْ
sizin və sizin dostlarınızın dostuyam (vəliyəm),
مُبْغِضٌ لِاَعْدَاۤئِكُمْ وَ مُعَادٍ لَهُمْ
düşmənlərinizə nifrət edirəm (buğz edirəm) və onlarla düşmənəm,
سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
sizinlə sülhdə olanla sülhdəyəm,
وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
sizinlə müharibədə (hərbdə) olanla müharibədəyəm.
مُحَقِّقٌ لِمَا حَقَّقْتُمْ
Haqq bildiyinizi haqq bilirəm (təsdiq edirəm),
مُبْطِلٌ لِمَاۤ اَبْطَلْتُمْ
batil bildiyinizi batil bilirəm,
مُطِيْعٌ لَكُمْ
sizə tabeyəm (mütiyəm),
عَارِفٌ بِحَقِّكُمْ
haqqınızı tanıyıram (arifəm),
مُقِرٌّ بِفَضْلِكُمْ
fəzilətinizi iqrar (etiraf) edirəm,
مُحْتَمِلٌ لِعِلْمِكُمْ
elminizi daşıyıram (qəbul edirəm),
مُحْتَجِبٌ بِذِمَّتِكُمْ
sizin zəmanətinizin (himayənizin) pənahındayam,
مُعْتَرِفٌ بِكُمْ
sizi (haqq olaraq) etiraf edirəm,
مُؤْمِنٌ بِاِيَابِكُمْ
qayıdışınıza (iyabınıza) iman gətirmişəm,
مُصَدِّقٌ بِرَجْعَتِكُمْ
rəcətinizə (yenidən qayıtmağınıza) inanıram,
مُنْتَظِرٌ لِاَمْرِكُمْ
əmrinizin (hökmünüzün) müntəziriyəm,
مُرْتَقِبٌ لِدَوْلَتِكُمْ
dövlətinizin (hökumətinizin) yolunu gözləyirəm,
اٰخِذٌ بِقَوْلِكُمْ
sözünüzdən yapışmışam (onu qəbul edirəm),
عَامِلٌ بِاَمْرِكُمْ
əmrinizlə əməl edirəm,
مُسْتَجِيْرٌ بِكُمْ
sizə sığınıram (pənah gətirirəm),
زَاۤئِرٌ لَكُمْ
sizin ziyarətçinizəm,
لَاۤئِذٌ عَاۤئِذٌ بِقُبُوْرِكُمْ
qəbirlərinizə pənah gətirib (onlara) sığınıram,
مُسْتَشْفِعٌ اِلَى اللّٰهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِكُمْ
İzzətli və cəlalətli Allah dərgahında sizi şəfaətçi qərar verirəm,
وَ مُتَقَرِّبٌ بِكُمْ اِلَيْهِ
və sizin vasitənizlə Ona (Allaha) yaxınlaşıram.
وَ مُقَدِّمُكُمْ اَمَامَ طَلِبَتِيْ
İradi (istədiyim) hər bir diləyimin (tələbimin) önündə sizi qərar verirəm,
وَ حَوَاۤئِجِيْ وَ اِرَادَتِيْ
hacətlərimin və iradəmin (istəyimin),
فِي كُلِّ اَحْوَالِيْ وَ اُمُوْرِيْ
hər bir halımda və bütün işlərimdə!
مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَ عَلَانِيَتِكُمْ
Gizlinizə (sirrinizə) və aşkarınıza iman gətirmişəm,
وَ شَاهِدِكُمْ وَ غَاۤئِبِكُمْ
hazırınıza (şahidinizə) və qaibinizə (qeybdə olanınıza),
وَ اَوَّلِكُمْ وَ اٰخِرِكُمْ
əvvəlinizə və axırınıza (imanım var).
وَ مُفَوِّضٌ فِيْ ذٰلِكَ كُلِّهِ اِلَيْكُمْ
Bütün bunların hamısını sizə həvalə etmişəm,
وَ مُسَلِّمٌ فِيْهِ مَعَكُمْ
və bu işdə sizinlə birgə (sizə) təsliməm;
وَ قَلْبِيْ لَكُمْ مُسَلِّمٌ
qəlbim sizə təslimdir,
وَ رَأْيِيْ لَكُمْ تَبَعٌ
rəyim (düşüncəm) sizə tabedir,
وَ نُصْرَتِيْ لَكُمْ مُعَدَّةٌ
köməyim (nüsrətim) sizin üçün hazırdır;
حَتّٰى يُحْيِيَ اللّٰهُ تَعَالٰى دِيْنَهُ بِكُمْ
ta ki, Allah-təala sizin vasitənizlə Öz dinini dirildənədək,
وَ يَرُدَّكُمْ فِيۤ اَيَّامِهِ
sizi Öz günlərində (dövranında) geri qaytaranadək,
وَ يُظْهِرَكُمْ لِعَدْلِهِ
və Öz ədaləti üçün sizi zahir (aşkar) edənədək,
وَ يُمَكِّنَكُمْ فِيۤ اَرْضِهِ
və sizi yer üzündə qüdrətləndirənədək (yerləşdirənədək).
فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ
Elə isə sizinləyəm, sizinləyəm!
لَا مَعَ غَيْرِكُمْ [عَدُوِّكُمْ]
Sizin qeyrinizlə (düşmənlərinizlə) deyiləm!
اٰمَنْتُ بِكُمْ
Sizə iman gətirdim,
وَ تَوَلَّيْتُ اٰخِرَكُمْ بِمَا تَوَلَّيْتُ بِهِ اَوَّلَكُمْ
sizin axırıncınızı da əvvəlincinizi sevdiyim (vəli tutduğum) kimi sevirəm.
وَ بَرِئْتُ اِلَى اللّٰهِ عَزَّ وَ جَلَّ
İzzətli və cəlalətli Allah dərgahına bəraət edirəm (şikayətçiyəm):
مِنْ اَعْدَاۤئِكُمْ
sizin düşmənlərinizdən,
وَ مِنَ الْجِبْتِ وَ الطَّاغُوْتِ
Cibtdən və Tağutdan (bütlərdən),
وَ الشَّيَاطِيْنِ وَ حِزْبِهِمُ الظَّالِمِيْنَ لَكُمُ
şeytanlardan və onların sizə zülm edən dəstələrindən (hizbindən),
الْجَاحِدِيْنَ لِحَقِّكُمْ
o kəslər ki, haqqınızı inkar edirlər,
وَ الْمَارِقِيْنَ مِنْ وِلَايَتِكُمْ
sizin vilayətinizdən (yolunuzdan) çıxanlardan (mariqlərdən),
وَ الْغَاصِبِيْنَ لِاِرْثِكُمُ
irsinizi qəsb edənlərdən,
الشَّآكِّيْنَ فِيكُمُ
sizin barənizdə şəkk (şübhə) edənlərdən,
[وَ] الْمُنْحَرِفِيْنَ عَنْكُمْ
[və] sizdən meylini döndərib sapanlardan (azğınlardan),
وَ مِنْ كُلِّ وَلِيْجَةٍ دُوْنَكُمْ
sizdən qeyri hər bir sığınılan (sirdaş) dostdan,
وَ كُلِّ مُطَاعٍ سِوَاكُمْ
və sizdən başqa hər bir itaət olunandan,
وَ مِنَ الْاَئِمَّةِ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ اِلَى النَّارِ
və oda (Cəhənnəmə) tərəf dəvət edən rəhbərlərdən (imamlardan).
فَثَبَّتَنِيَ اللّٰهُ اَبَدًا مَا حَيِيْتُ
Allah nə qədər ki sağam məni həmişə (əbədi) sabitqədəm etsin:
عَلٰى مُوَالَاتِكُمْ
sizin dostluğunuzda (vəlayətinizdə),
وَ مَحَبَّتِكُمْ وَ دِيْنِكُمْ
sevginizdə və dininizdə.
وَ وَفَّقَنِيْ لِطَاعَتِكُمْ
Məni sizə itaət etməkdə müvəffəq etsin,
وَ رَزَقَنِيْ شَفَاعَتَكُمْ
sizin şəfaətinizi mənə ruzi etsin,
وَ جَعَلَنِيْ مِنْ خِيَارِ مَوَالِيْكُمُ
və məni sizin ən yaxşı (xiyar) dostlarınızdan (mövlalarınızdan) qərar versin;
التَّابِعِيْنَ لِمَا دَعَوْتُمْ اِلَيْهِ
o kəslər ki, sizin dəvət etdiyinizə tabe olurlar.
وَ جَعَلَنِيْ مِمَّنْ يَقْتَصُّ اٰثَارَكُمْ
Allah məni o kəslərdən qərar versin ki, sizin əsərlərinizi (izlərinizi) izləyir,
وَ يَسْلُكُ سَبِيْلَكُمْ
sizin yolunuzu gedir,
وَ يَهْتَدِيْ بِهُدَاكُمْ
sizin hidayətinizlə (yönəltdiyiniz yolla) hidayət olur,
وَ يُحْشَرُ فِيْ زُمْرَتِكُمْ
sizin zümrənizdə (dəstənizdə) məhşur olur,
وَ وَيَكِرُّ فِيْ رَجْعَتِكُمْ
rəcətiniz (qayıdışınız) zamanı onlar da geri dönür (və kərru edir),
وَ يُمَلَّكُ فِيْ دَوْلَتِكُمْ
sizin dövlətinizdə (hökumətinizdə) hakimiyyətə (mülkə) çatır,
وَ يُشَرَّفُ فِيْ عَافِيَتِكُمْ
sizin bəxş etdiyiniz salamatlıqla (afiyətlə) şərafət qazanır,
وَ يُمَكَّنُ فِيۤ اَيَّامِكُمْ
sizin dövranınızda (günlərinizdə) qüdrətlənir,
وَ تَقِرُّ عَيْنُهُ غَدًا بِرُؤْيَتِكُمْ
gələcəkdə (sabah) sizi görməklə gözləri aydın olur.
بِاَبِيۤ اَنْتُمْ وَ اُمِّيْ
Atam-anam sizə fəda olsun,
وَ نَفْسِيْ وَ اَهْلِيْ وَ مَالِيْ
özüm, əhli-əyalım və malım-mülküm!
مَنْ اَرَادَ اللّٰهَ بَدَاَ بِكُمْ
Hər kim Allaha çatmaq (Onu iradə etmək) istəyirsə sizdən başlayır,
وَ مَنْ وَحَّدَهُ قَبِلَ عَنْكُمْ
hər kim Allahı yeganə qəbul edirsə (vəhhədə), bunu sizdən qəbul edir,
وَ مَنْ قَصَدَهُ تَوَجَّهَ بِكُمْ
hər kim Allaha üz tutursa (Onu qəsd edirsə) sizə üz tutur.
مَوَالِيَّ لَاۤ اُحْصِيْ ثَنَاۤءَكُمْ
Ey mənim mövlalarım, mən sizin mədhinizi (sənanızı) sayıb qurtara bilmərəm,
وَ لَاۤ اَبْلُغُ مِنَ الْمَدْحِ كُنْهَكُمْ
sitayişlərim (mədhim) sizin (həqiqətinizin) kənhinə çatmaz,
وَ مِنَ الْوَصْفِ قَدْرَكُمْ
və vəsf etmək sizin qədr-qiymətinizi (əhatə etməz);
وَ اَنْتُمْ نُوْرُ الْاَخْيَارِ
siz yaxşıların (əxyarın) nuru,
وَ هُدَاةُ الْاَبْرَارِ
xeyirxahların (əbrarların) hidayətçiləri,
وَ حُجَجُ الْجَبَّارِ
və Cabbar (Qadir) Allahın hüccətlərisiniz.
بِكُمْ فَتَحَ اللّٰهُ
Allah (hər şeyi) sizinlə başladı (açdı),
وَ بِكُمْ يَخْتِمُ [اللّٰهُ]
və sizinlə də (Allah) qurtarar (bağlayar),
وَ بِكُمْ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ
sizin vasitənizlə yağış (ğəys) göndərir,
وَ بِكُمْ يُمْسِكُ السَّمَاۤءَ اَنْ تَقَعَ عَلَى الْاَرْضِ اِلَّا بِاِذْنِهِ
sizin vasitənizlə göyün Öz izni olmadan yerə tökülməsinin qarşısını alır,
وَ بِكُمْ يُنَفِّسُ الْهَمَّ
sizin vasitənizlə qəm-qüssəni (həmi) dağıdır,
وَ يَكْشِفُ الضُّرَّ
və ziyanı (çətinliyi) aradan qaldırır;
وَ عِنْدَكُمْ مَا نَزَلَتْ بِهِ رُسُلُهُ
Allah elçilərinin gətirdikləri (nazil olanlar) sizin yanınızdadır,
وَ هَبَطَتْ بِهِ مَلَاۤئِكَتُهُ
və mələklərinin gətirdikləri (endirdikləri) də (sizdədir).
وَ اِلٰى جَدِّكُمْ
Və sizin cəddinizə...
Əgər bu ziyarətdə müxatəb Əmirəl-möminin (ə) olsa, "və ilə cəddikum" yerinə bunu de ("və ila əxik"):
وَ اِلٰى اَخِيْكَ
Və sənin qardaşına
بُعِثَ الرُّوْحُ الْاَمِيْنُ
Ruhul-əmin (Cəbrail) nazil oldu (göndərildi).
اٰتَاكُمُ اللّٰهُ مَا لَمْ يُؤْتِ اَحَدًا مِنَ الْعَالَمِيْنَ
Allah sizə (elə bir şey) vermişdir ki, aləmlərdən heç kəsə verməmişdir.
طَأْطَاَ كُلُّ شَرِيْفٍ لِشَرَفِكُمْ
Hər bir şərafətli kəs sizin şərafətiniz qarşısında baş əymiş,
وَ بَخَعَ كُلُّ مُتَكَبِّرٍ لِطَاعَتِكُمْ
hər bir təkəbbürlü kəs sizə itaətə boyun əymiş,
وَ خَضَعَ كُلُّ جَبَّارٍ لِفَضْلِكُمْ
hər bir üsyankar (cabbar) sizin fəzilətiniz qarşısında boyun əymiş (xəşə etmiş),
وَ ذَلَّ كُلُّ شَيْءٍ لَكُمْ
və hər bir şey sizin qarşınızda kiçilmişdir (zəlil olmuşdur).
وَ اَشْرَقَتِ الْاَرْضُ بِنُوْرِكُمْ
Yer sizin nurunuzla nurlanmış,
وَ فَازَ الْفَاۤئِزُوْنَ بِوِلَايَتِكُمْ
nicat tapanlar sizin vilayətiniz (imamətiniz) sayəsində qalib (nicat) olmuşlar.
بِكُمْ يُسْلَكُ اِلَى الرِّضْوَانِ
Sizin vasitənizlə (Allahın) razılığına (rizvanına) doğru gedilir,
وَ عَلٰى مَنْ جَحَدَ وِلَايَتَكُمْ غَضَبُ الرَّحْمٰنِ
Rəhmanın qəzəbi sizin vilayətinizi inkar edənlərə (cəhd edənlərə) aiddir.
بِاَبِيۤ اَنْتُمْ وَ اُمِّيْ
Atam-anam sizə fəda olsun,
وَ نَفْسِيْ وَ اَهْلِيْ وَ مَالِيْ
özüm, əhli-əyalım və malım-mülküm!
ذِكْرُكُمْ فِيْ الذَّاكِرِيْنَ
Sizin zikriniz (yad edilməyiniz) zikr edənlər arasındadır,
وَ اَسْمَاۤؤُكُمْ فِي الْاَسْمَاۤءِ
adlarınız adlar arasında,
وَ اَجْسَادُكُمْ فِي الْاَجْسَادِ
cisimləriniz cisimlər arasında,
وَ اَرْوَاحُكُمْ فِي الْاَرْوَاحِ
ruhlarınız ruhlar arasında,
وَ اَنْفُسُكُمْ فِي النُّفُوْسِ
canlarınız canlar arasında,
وَ اٰثَارُكُمْ فِي الْاٰثَارِ
izləriniz izlər arasında,
وَ قُبُوْرُكُمْ فِي الْقُبُوْرِ
və qəbirləriniz qəbirlər arasındadır.
فَمَاۤ اَحْلٰىۤ اَسْمَاۤءَكُمْ
Lakin nə qədər də şirindir adlarınız!
وَ اَكْرَمَ اَنْفُسَكُمْ
Nə qədər də giramidir canlarınız (vücudunuz)!
وَ اَعْظَمَ شَأْنَكُمْ
Nə qədər də əzəmətlidir şəniniz!
وَ اَجَلَّ خَطَرَكُمْ
Nə qədər də cəlalətlidir mövqeyiniz!
وَ اَوْفٰى عَهْدَكُمْ
Nə qədər də vəfalıdır əhdiniz!
وَ اَصْدَقَ وَعْدَكُمْ
Nə qədər də sadiqdir (doğrudur) vədiniz!
كَلَامُكُمْ نُوْرٌ
Sözləriniz nurdur,
وَ اَمْرُكُمْ رُشْدٌ
əmrləriniz hidayətdir (rüşd),
وَ وَصِيَّتُكُمُ التَّقْوٰى
vəsiyyətləriniz (tövsiyələriniz) təqvadır,
وَ فِعْلُكُمُ الْخَيْرُ
əməliniz xeyirdir,
وَ عَادَتُكُمُ الْاِحْسَانُ
adətiniz ehsan (yaxşılıq),
وَ سَجِيَّتُكُمُ الْكَرَمُ
xasiyyətiniz (səciyyəniz) kərəmdir,
وَ شَأْنُكُمُ الْحَقُّ
şəniniz haqq,
وَ الصِّدْقُ وَ الرِّفْقُ
sədaqət (sidq) və rəfiqlikdir (yumşaqlıq).
وَ قَوْلُكُمْ حُكْمٌ وَ حَتْمٌ
Sözünüz göstəriş (hökm) və icrası qətidir (hətm),
وَ رَأْيُكُمْ عِلْمٌ وَ حِلْمٌ وَ حَزْمٌ
rəyiniz elm, helm və uzaqgörənlikdir (həzm).
اِنْ ذُكِرَ الْخَيْرُ كُنْتُمْ اَوَّلَهُ
Əgər bir xeyir yad olunarsa, siz onun əvvəli,
وَ اَصْلَهُ وَ فَرْعَهُ
əsası (kökü) və şaxəsisiniz,
وَ مَعْدِنَهُ وَ مَأْوَاهُ وَ مُنْتَهَاهُ
mədəni, məkanı və sonusunuz (müntəhası).
بِاَبِيۤ اَنْتُمْ وَ اُمِّيْ وَ نَفْسِيْ
Atam-anam və canım (nəfsim) sizə fəda olsun!
كَيْفَ اَصِفُ حُسْنَ ثَنَاۤئِكُمْ
Mən sizin təriflərinizin gözəlliyini necə vəsf edə bilərəm?
وَ اُحْصِيْ جَمِيْلَ بَلَاۤئِكُمْ
Və nemətlərinizin (bəlanızın) gözəlliyini necə saya bilərəm?
وَ بِكُمْ اَخْرَجَنَا اللّٰهُ مِنَ الذُّلِّ
Sizin vasitənizlə Allah bizi zillətdən qurtardı,
وَ فَرَّجَ عَنَّا غَمَرَاتِ الْكُرُوْبِ
üzərimizə çökən qəm-qüssəni (kurub) bizdən uzaqlaşdırdı,
وَ اَنْقَذَنَا مِنْ شَفَا جُرُفِ الْهَلَكَاتِ
bizi həlakət uçurumundan (kənarından) xilas etdi,
وَ مِنَ النَّارِ
və (Cəhənnəm) odundan.
بِاَبِيۤ اَنْتُمْ وَ اُمِّيْ وَ نَفْسِيْ
Atam-anam və canım sizə fəda olsun!
بِمُوَالَاتِكُمْ عَلَّمَنَا اللّٰهُ مَعَالِمَ دِيْنِنَا
Sizi sevməklə (vəlayətinizlə) Allah dinimizin təlimlərini bizə öyrətdi,
وَ اَصْلَحَ مَا كَانَ فَسَدَ مِنْ دُنْيَانَا
və dolaşan (pozulmuş) dünya işlərimizi yoluna qoydu (islah etdi).
وَ بِمُوَالَاتِكُمْ تَمَّتِ الْكَلِمَةُ
Sizi sevməklə (Allahın) dini (kəlməsi) kamilləşdi,
وَ عَظُمَتِ النِّعْمَةُ
Onun neməti əzəmətli oldu,
وَائْتَلَفَتِ الْفُرْقَةُ
və təfriqə (ayrılıq) ülfətə çevirildi.
وَ بِمُوَالَاتِكُمْ تُقْبَلُ الطَّاعَةُ الْمُفْتَرَضَةُ
Sizi sevməklə vacib (fərz) ibadətlər qəbul olunur.
وَ لَكُمُ الْمَوَدَّةُ الْوَاجِبَةُ
Vacib sevgi (məvəddət) sizə məxsusdur,
وَ الدَّرَجَاتُ الرَّفِيْعَةُ
həmçinin uca dərəcələr,
وَ الْمَقَامُ الْمَحْمُوْدُ
bəyənilən məqam,
وَ الْمَكَانُ [وَ الْمَقَامُ] الْمَعْلُوْمُ عِنْدَ اللّٰهِ عَزَّ وَ جَلَّ
izzətli və cəlalətli Allah yanında tanınılan mövqe (məqam).
وَ الْجَاهُ الْعَظِيْمُ
Əzəmətli məqam (cah),
وَ الشَّأْنُ الْكَبِيْرُ
böyük şan-şöhrət,
وَ الشَّفَاعَةُ الْمَقْبُوْلَةُ
və qəbul olunmuş şəfaət (sizə məxsusdur).
رَبَّنَاۤ اٰمَنَّا بِمَاۤ اَنْزَلْتَ
Ey Rəbbimiz, biz Sənin nazil etdiyinə iman gətirdik,
وَ اتَّبَعْنَا الرَّسُوْلَ
və Sənin elçinə (Rəsula) tabe olduq,
فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِيْنَ
elə isə bizim adımızı şahidlərlə birgə yaz.
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوْبَنَا بَعْدَ اِذْ هَدَيْتَنَا
Ey Rəbbimiz, bizi hidayət etdikdən sonra qəlblərimizi (haqdan) azdırma,
وَ هَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً
Öz tərəfindən bizə rəhmət bəxş et,
اِنَّكَ اَنْتَ الْوَهَّابُ
çünki Sən (həqiqətən) bəxş edənsən (Vəhhabsan).
سُبْحَانَ رَبِّنَا
Bizim Rəbbimiz münəzzəhdir (pakdır).
اِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُوْلًا
Həqiqətən Rəbbimizin vədi mütləq yerinə yetəndir.
يَا وَلِيَّ اللّٰهِ
Ey Allahın vəlisi (dostu)!
اِنَّ بَيْنِيْ وَ بَيْنَ اللّٰهِ عَزَّ وَ جَلَّ ذُنُوْبًا
Həqiqətən mənimlə izzətli və cəlalətli Allah arasında günahlar vardır ki,
لَا يَأْتِيْ عَلَيْهَا اِلَّا رِضَاكُمْ
sizin razılığınız olmadan onlar silinməzlər (məhv olmazlar).
فَبِحَقِّ مَنِائْتَمَنَكُمْ عَلٰى سِرِّهِ
Elə isə, sizi Öz sirrinin əmanətdarı edənin haqqına,
وَ اسْتَرْعَاكُمْ اَمْرَ خَلْقِهِ
məxluqatını sizə həvalə edənin haqqına,
وَ قَرَنَ طَاعَتَكُمْ بِطَاعَتِهِ
və sizə itaəti Özünə itaətlə yanaşı (birgə) edənin xatirinə (istəyirəm ki),
لَمَّا اسْتَوْهَبْتُمْ ذُنُوْبِيْ
günahlarım üçün bağışlanma istəyəsiniz,
وَ كُنْتُمْ شُفَعَاۤئِيْ
və (Allah dərgahında) mənə şəfaətçi olasınız;
فَاِنِّيْ لَكُمْ مُطِيْعٌ
çünki mən həqiqətən sizə mütiyəm (itaətkaram).
مَنْ اَطَاعَكُمْ فَقَدْ اَطَاعَ اللّٰهَ
Kim sizə itaət edərsə, həqiqətən Allaha itaət etmişdir,
وَ مَنْ عَصَاكُمْ فَقَدْ عَصَى اللّٰهَ
və kim sizə asi olarsa, həqiqətən Allaha asi olmuşdur.
وَ مَنْ اَحَبَّكُمْ فَقَدْ اَحَبَّ اللّٰهَ
Kim sizi sevərsə (dost tutarsa), Allahı sevmişdir,
وَ مَنْ اَبْغَضَكُمْ فَقَدْ اَبْغَضَ اللّٰهَ
və hər kim sizə ədavət (nifrət) bəsləyərsə, Allaha ədavət bəsləmişdir.
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ لَوْ وَجَدْتُ شُفَعَاۤءَ
Ey Allahım, əgər mən (başqa) şəfaətçilər tapsaydım,
اَقْرَبَ اِلَيْكَ مِنْ مُحَمَّدٍ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ
Sənin dərgahına Məhəmməddən və onun Əhli-beytindən daha yaxın olan,
الْاَخْيَارِ الْاَئِمَّةِ الْاَبْرَارِ
o seçilmiş (xiyar) xeyirxah (əbrar) İmamlar ki,
لَجَعَلْتُهُمْ شُفَعَاۤئِيْ
onları özümə şəfaətçi qərar verərdim;
فَبِحَقِّهُمُ الَّذِيْۤ اَوْجَبْتَ لَهُمْ عَلَيْكَ
elə isə, onların Sənin Özünə vacib etdiyin haqqına xatir,
اَسْاَلُكَ اَنْ تُدْخِلَنِيْ فِيْ جُمْلَةِ الْعَارِفِيْنَ بِهِمْ وَ بِحَقِّهِمْ
Səndən istəyirəm ki, məni onların və haqlarını tanıyanların sırasına (cümləsinə) daxil edəsən,
وَ فِيْ زُمْرَةِ الْمَرْحُوْمِيْنَ بِشَفَاعَتِهِمْ
və onların şəfaəti ilə rəhm olunanların (bağışlananların) zümrəsinə.
اِنَّكَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ
Həqiqətən Sən rəhimlilərin ən rəhimlisisən.
وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ الطَّاهِرِيْنَ
Allahın salamı olsun Məhəmmədə və onun pak xanidanına,
وَ سَلَّمَ تَسْلِيْمًا كَثِيْرًا
və Allahın çoxlu (kamil) salamı olsun onlara.
وَ حَسْبُنَا اللّٰهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيْلُ۔
Allah bizə yetər və O, nə gözəl (ən yaxşı) vəkildir!
Əllamə Məclisi bu ziyarəti nəql və şərh etdikdən sonra deyir: "Bu ziyarəti geniş şərh etməyimin səbəbi – baxmayaraq ki, ixtisara riayət etdiyim üçün onun haqqını hələ də ödəyə bilməmişəm – odur ki, bu ziyarət sənəd baxımından düzgün, bütün İmamlara (ə) şamil olması baxımından ümumi, söz və ifadə baxımından ən aydın və fəsahətli, məna və məzmun baxımından ən bəlağətli, şən və məqam baxımından ən ali bir ziyarətdir."
Birinci Məclisi (Əllamə Məclisinin atası) "Mən la yəhzuruhul-fəqih" kitabının şərhində (yəni "Rövzətul-muttəqin" kitabında) deyir: "Bu ziyarət ən yaxşı və mükəmməl ziyarətdir. Mən "ətəbati-aliyat"da olduğum müddətdə İmamları (ə) bu ziyarətlə ziyarət etdim."
Mərhum Hacı Nurinin "Nəcmus-saqib" kitabında nəql etdiyi hekayətdən əldə olunur ki, bu ziyarəti davamlı olaraq oxumaq və tərk etməmək gərəkdir.