⚙️ EN اردو RO AZ
🌐
⚙️
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 Home ⭐ Favorites 🔍 Search ⚙ Settings 🎥 Videos
🏠 🔍
0:00
2. Allaha həmd-sənadan sonra İmamın (ə) Rəsulallaha (s) göndərdiyi salam və salavat
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Rəhman və Rəhim Allahın adı ilə.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْ مَنَّ عَلَيْنَا بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّهٖ صَلَّى اللهُ عَلَيْهٖ وَ اٰلِهٖ وَ سَلَّمَ دُوْنَ الْاُمَمِ الْمَاضِيَةِ وَ الْقُرُوْنِ السَّالِفَةِ
Bizi keçmiş ümmətlərdən və əvvəlki dövrlərin insanlarından ayıraraq, Öz Peyğəmbəri Məhəmmədi (Allahın salamı ona və xanidanına olsun) bir nemət olaraq bizə göndərib minnət qoyan Allaha həmd olsun!
بِقُدْرَتِهٖ الَّتِىْ
Öz qüdrəti ilə (minnət qoydu), o qüdrət ki,
لَا تَعْجِزُ عَنْ شَىْءٍ وَ اِنْ عَظُمَ
heç bir şeyin qarşısında (nə qədər böyük olsa da) aciz deyil,
وَ لَا يَفُوْتُهَا شَىْءٌ وَ اِنْ لَطُفَ
və heç bir şey (nə qədər kiçik olsa da) ondan yayınmır (qaçmır).
فَخَتَمَ بِنَا عَلٰى جَمِيْعِ مَنْ ذَرَاَ
Beləliklə, xəlq etdiklərinin hamısını bizimlə xətm etdi (bizi ümmətlərin sonuncusu etdi),
وَ جَعَلَنَا شُهَدَاۤءَ عَلٰى مَنْ جَحَدَ
və bizi haqqı inkar edənlərə (cəhd edənlərə) şahid (ümmət) qərar verdi,
وَ كَثَّرَنَا بِمَنِّهٖ عَلٰى مَنْ قَلَّ
və lütfkarlığı (minnəti) ilə bizi az olanların qarşısında çoxaltdı.
اَللّٰهُمَّ فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ
İlahi, Məhəmmədə salavat (salam) göndər,
اَمِيْنِكَ عَلٰى وَحْيِكَ
Sənin vəhyinə əmanətdarına,
وَ نَجِيْبِكَ مِنْ خَلْقِكَ
məxluqatından olan ən seçilmişinə (nəcibinə),
وَ صَفِيِّكَ مِنْ عِبَادِكَ
bəndələrindən olan ən pakizəsinə (səfiyyinə),
اِمَامِ الرَّحْمَةِ
rəhmət imamına (rəhbərinə),
وَ قَاۤئِدِ الْخَيْرِ
yaxşılıqlara dəvət edənə (aparana),
وَ مِفْتَاحِ الْبَرَكَةِ
və (xeyir) bərəkət açarına (salam göndər).
كَمَا نَصَبَ لِاَمْرِكَ نَفْسَهٗ
Necə ki o, Sənin əmrlərin(in icrası) yolunda özünü (zəhmətə) qoydu (nişan etdi),
وَ عَرَّضَ فِيْكَ لِلْمَكْرُوْهٖ بَدَنَهٗ
və Sənin yolunda bədənini əzab-əziyyətə (təhlükəyə) atdı,
وَ كَاشَفَ فِى الدُّعَاۤءِ اِلَيْكَ حَامَّتَهٗ
və (insanları) Sənə doğru çağırarkən öz qohumları (himaları) ilə qarşı-qarşıya durdu,
وَ حَارَبَ فِىْ رِضَاكَ اُسْرَتَهٗ
və Sənin razılığın üçün öz qəbiləsi ilə vuruşdu,
وَ قَطَعَ فِىْ اِحْيَاۤءِ دِيْنِكَ رَحْمَهٗ
və Sənin dinini dirçəltmək uğrunda qohum-əqrabası (rəhmi) ilə əlaqəni kəsdi,
وَ اَقْصَى الْاَدْنَيْنَ عَلٰى جُحُوْدِهِمْ
ən yaxın qohumlarını (Səni) inkar etdiklərinə görə özündən uzaqlaşdırdı,
وَ قَرَّبَ الْاَقْصَيْنَ عَلَى اسْتِجَابَتِهِمْ لَكَ
və uzaq olanları Sənin (dinini) qəbul etdiklərinə görə Özünə yaxınlaşdırdı.
وَ وَالٰى فِيْكَ الْاَبْعَدِيْنَ
Məhz Sənə xatir (Sənin yolunda) ən uzaq olanlarla dostluq (vilayət) etdi,
وَ عَادٰى فِيْكَ الْاَقْرَبِيْنَ
və Sənə xatir ən yaxınları ilə düşmənçilik etdi.
وَ اَدْاَبَ نَفْسَهٗ فِىْ تَبْلِيْغِ رِسَالَتِكَ
Sənin risalətini (dəvətini) çatdırmaq üçün öz (nəfsini) əritdi (yorğunluğa saldı),
وَ اَتْعَبَهَا بِالدُّعَاۤءِ اِلٰى مِلَّتِكَ
və (özünü) Sənin dininə (millətinə) dəvət etməkdə zəhmətə qatlaşdırdı,
وَ شَغَلَهَا بِالنُّصْحِ لِاَهْلِ دَعْوَتِكَ
və özünü dəvətini qəbul edənlərə nəsihət (xeyirxahlıq) verməklə məşğul etdi.
وَ هَاجَرَ اِلٰى بِلَادِ الْغُرْبَةِ وَ مَحَلِّ النَّاىِ عَنْ مَوْطِنِ رَحْلِهٖ وَ مَوْضِعِ رِجْلِهٖ وَ مَسْقَطِ رَاْسِهٖ وَ مَاْنَسِ نَفْسِهٖ
Və doğulub boya-başa çatdığı, qədəm qoyduğu, yaşayıb ünsiyyət qurduğu diyardan (vətənindən), qərib bir diyara (şəhərə) və uzaq bir məkana hicrət etdi,
اِرَادَةً مِنْهُ لِاِعْزَازِ دِيْنِكَ
onun tərəfindən Sənin dinini izzətləndirmək iradəsi ilə,
وَ اسْتِنْصَارًا عَلٰى اَهْلِ الْكُفْرِ بِكَ
və Sənə küfr edənlərə qarşı kömək istəmək (köməkçi toplamaq) məqsədilə.
حَتَّى اسْتَتَبَّ لَهٗ مَا حَاوَلَ فِىْ اَعْدَاۤئِكَ
Nəhayət Sənin düşmənlərin barəsindəki istəyinə nail oldu (möhkəmləndi),
وَاسْتَتَمَّ لَهٗ مَا دَبَّرَ فِى اَوْلِيَاۤئِكَ
və Sənin dostların barəsindəki (dinin yayılması) tədbiri sona çatdı.
فَنَهَدَ اِلَيْهِمْ مُسْتَفْتِحًا بِعَوْنِكَ وَ مُتَقَوِّيًّا عَلٰى ضَعْفِهٖ بِنَصْرِكَ
Səndən kömək (fəth) istəyərək və zəifliyi üzərində Sənin köməyinlə qüvvətlənərək onlara qarşı (müharibəyə) qalxdı.
فَغَزَاهُمْ فِىْ عُقْرِ دِيَارِهِمْ
Onlarla onların öz dünyalarında (diyarlarında) vuruşdu,
وَ هَجَمَ عَلَيْهِمْ فِىْ بُحْبُوْحَةِ قَرَارِهِمْ حَتّٰى ظَهَرَ اَمْرُكَ وَ عَلَكْ كَلِمَتُكَ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُوْنَ
və məskunlaşdıqları (qərar tapdıqları) yerlərin mərkəzində onların üzərinə yürüş (hücum) etdi. Nəhayət müşriklər üçün xoşagəlməz olsa da, Sənin əmrin zahir oldu və sözün (kəlmən) ucaldı.
اَللّٰهُمَّ فَارْفَعْهٗ بِمَا كَدَحَ فِيْكَ اِلَى الدَّرَجَةِ الْعُلْيَا مِنْ جَنَّتِكَ حَتّٰى
İlahi, Sənin yolunda çəkdiyi zəhmətinə görə onu ən uca Cənnətinə (dərəcəsinə) yüksəlt. O qədər (ucalt) ki,
لَا يُسَاوٰى فِىْ مَنْزِلَةٍ
mənzilətdə (heç kim) onunla bərabər olmasın (ona çatmasın),
وَ لَايُكَافَا فِىْ مَرْتَبَةٍ
və mərtəbədə ona tay olmasın,
وَ لَا يُوَازِيْهُ لَدَيْكَ مَلَكُ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِىُّ مُرْسَلُ
və Sənin yanında heç bir müqərrəb mələk və mürsəl (göndərilmiş) peyğəmbər onunla yanaşı (bərabər) durmasın.
وَ عَرِّفْهُ فِىْ اَهْلِهِ الطَّاهِرِيْنَ وَ اُمَّتِهِ الْمُوْئَمِنِيْنَ مِنْ حُسْنِ الشَّفَاعَةِ اَجَلَّ مَا وَعَدْتَهٗ
Və onu Öz pak Əhli-beyti və mömin ümməti arasında gözəl şəfaət məqamı ilə tanıtdır (ona əta et), (hətta) ona vəd etdiyindən də daha üstününü (əcəllini).
يَا نَافِذَ الْعِدَةِ يَا وَافِىَ الْقَولِ
Ey vədəsi haqq (həyata keçən) olan, ey əhdinə (sözünə) vəfa edən,
يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئٰاتِ بِاَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ
ey yaramazlıqları (pislikləri) artıqlaması ilə gözəlliklərə (yaxşılıqlara) çevirən (Allah)!
اِنَّكَ ذُوْا الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ
Həqiqətən, Sən böyük fəzl (ehsan) sahibisən!