⚙️ EN اردو RO AZ
🌐
⚙️
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 Home ⭐ Favorites 🔍 Search ⚙ Settings 🎥 Videos
🏠 🔍
0:00
23. Allahdan sağlamlıq istəyərkən İmamın (ə) etdiyi dua
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Mərhəmətli və Rəhmli Allahın adı ilə!
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ
İlahi, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər
وَ اَلْبِسْنِىْ عَافِيَتَكَ
və mənə afiyət (sağlamlıq) libası geyindir,
وَ جَلِّلْنِىْ عَافِيَتَكَ
məni afiyətinlə (sağlamlıqla) ucalt (büründür),
وَ حَصِّنِّىْ بِعَافِيَتِكَ
sağlamlığınla məni müdafiə et (qoru),
وَ اَكـْرِمْنِىْ بِعَافِيَتِكَ
sağlamlığınla məni əziz tut (ikram et),
وَ اَغْنِنِىْ بِعَافِيَتِكَ
sağlamlığınla məni qəni (zəngin) et.
وَ تَصَدَّقْ عَلَىَّ بِعَافِيَتِكَ
Sağlamlığını mənə sədəqə ver,
وَ هَبْ لِىْ عَافِيَتَكَ
mənə sağlamlıq bəxş et,
وَ اَفْرِشْنِىْ عَافِيَتَكَ
sağlamlıq büsatını (fərşini) mənim üçün aç,
وَ اَصْلِحْ لِىْ عَافِيَتَكَ
sağlamlığını mənim üçün islah (qüsursuz) et
وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنِىْ وَ بَيْنَ عَافِيَتِكَ فِى الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
və dünya və Axirətdə mənimlə sağlamlığın arasında ayrılıq salma (fərq qoyma).
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ
İlahi, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər
وَ عَافِنِىْ
və mənə afiyət (sağlamlıq) bəxş et:
عَافِيَةً كَافِيَةً شَافِيَةً عَالِيَةً نَامِيَةً
yetərli (kifayət edən), şəfabəxş, üstün (ali) və daim artan (namiyə) bir afiyət,
عَافِيَةً تُوَلِّدُ فِىْ بَدَنِىَ الْعَافِيَةِ
cismimdə (bədənimdə) sağlamlıq törədən (doğuran) bir sağlamlıq,
عَافِيَةَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
bir sözlə dünya və Axirət sağlamlığı (afiyəti).
وَامْنُنْ عَلَىَّ
Və mənə minnət qoy (bəxş et):
بِالصِّحَةِ وَالْاَمْنِ
səhhət (sağlamlıq) və əmin-amanlıqla,
وَالسَّلَامَةِ فِىْ دِيْنِىْ وَ بَدَنِىْ
dinimdə və cismimdə (bədənimdə) salamatlıqla.
وَ الْبَصِيْرَةِ فِىْ قَلْبِىْ
(İlahi) qəlbimə bəsirətlə,
وَ النَّفَاذِ فِىْ اُمُوْرِىْ
işlərimdə tərəqqi (nüfuz etmək) ilə
وَ الْخَشْيَةِ لَكَ
və Sənin üçün (Səndən) xəşyətlə (qоrxmaqla).
وَ الْخَوْفِ مِنْكَ
Və Səndən (olan) xofla,
وَ الْقُوَّةِ عَلٰى مَا اَمَرْتَنِىْ بِهٖ مِنْ طَاعَتِكَ
mənə göstəriş verdiyin Sənə itaət (işləri) yerinə yetirmək üçün güc-qüvvə ilə,
وَ الْاِجْتِنَابِ لِمَا نَهَيْتَنِىْ عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِكَ
və çəkindirdiyin (nəhy etdiyin) günah işlərdən (məsiyətdən) çəkinmək (ictinab etmək) ilə (minnət qoy).
اَللّٰهُمَّ وَامْنُنْ عَلَىَّ
İlahi, mənə minnət qoy (nəsib et):
بِالْحَجِّ وَ الْعُمْرَةِ
həcc və ümrə ziyarəti ilə,
وَ زِيَارَةِ قَبْرِ رَسُوْلِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُكَ وَ بَرَكَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ اٰلِ رَسُوْلِكَ
və peyğəmbərinin qəbrinin ziyarəti ilə – Sənin salavatın, rəhmətin və bərəkətin оlsun оna və оnun Əhli-beytinə və Rəsulunun Alinə (ailəsinə),
عَلَيْهِمُ السَّلَامُ اَبَدًا مَّا اَبْقَيْتَنِىْ
onlara salam olsun, məni sağ (baki) saxladığın müddətcə (dünyada) həmişə (əbədi),
فِىْ عَامِىْ هٰذَا وَ فِىْ كُلِّ عَامٍ
bu ilimdə və bütün illərdə.
وَاجْعَلْ ذٰلِكَ
Və bunu (bu ibadətləri) qərar ver:
مَقْبُوْلًا مَشْكـُوْرًا
qəbul olunmuş, şükür edilmiş (savaba yazılmış),
مَّذْكُوْرًا لَّدَيْكَ
Sənin dərgahında zikr olunmuş (nəzərə alınmış),
مَذْخُوْرًا عِنْدَكَ
və Sənin yanında mənim üçün (Axirət üçün) azuqə (zəxirə) edilmiş.
وَ اَنْطِقْ بِحَمْدِكَ وَ شُكْرِكَ وَ ذِكْرِكَ وَ حُسْنِ الثَّنَاۤءِ عَلَيْكَ لِسَانِىْ
Dilimi Səni həmd etməklə, şükrünlə, zikrinlə və Sənə gözəl səna etməklə danışdır (natiq et).
وَاشْرَحْ لِمَرَاشِدِ دِيْنِكَ قَلْبِىْ
Qəlbimi Sənin dininin hidayətlərini (rəşadlarını) qəbul etmək üçün genişləndir (şərh et).
وَ اَعِذْنِىْ وَ ذُرِّيَّتِىْ
Məni və övladlarımı (zürriyyətimi) pənah ver (qoru):
مِنَ الشَّيْطٰنِ الرَّجِيْمِ
qоvulmuş (rəcim) şeytanın (şərrindən),
وَمِنْ شَرِّ السَّآمَّةِ وَ الْهَآمَّةِ وَ الْعَآمَّةِ وَ اللَّآمَّةِ
zəhərli və zəhəri öldürücü heyvanların (həşəratların), həmçinin (insana zərər verən) başqa heyvanların şərrindən və (bəd) göz yarasının şərrindən.
وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْطَانٍ مَّرِيْدٍ
Və hər bir tüğyankar (mərid) şeytanın şərrindən,
وَّ مِنْ شَرِّكُلِّ سُلْطَانٍ عَنِيْدٍ
və hər bir inadkar (zalım) padşahın (sultanın) şərrindən.
وَّ مِنْ شَرِّكُلِّ مُتْرَفٍ حَفِيْدٍ
Və hər bir tüğyankar (azğın) kef əhlinin şərrindən,
وَّ مِنْ شَرِّكُلِّ ضَعِيْفٍ وَّ شَدِيْدٍ
və hər bir zəif və ya qüdrətlinin (şədidin) şərrindən,
وَّ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَرِيْفٍ وَّ وَضِيْعٍ
və hər bir şərəflinin və ya alçağın (vəzi) şərrindən,
وَّ مِنْ شَرِّكُلِّ صَغِيْرٍ وَّ كَبِيْرٍ
və hər bir kiçiyin və ya böyüyün şərrindən,
وَّ مِنْ شَرِّ كُلِّ قَرِيْبٍ وَّ بَعِيْدٍ
və hər bir yaxında və ya uzaqda оlanın şərrindən,
وَّ مِنْ شَرِّ كُلِّ مَنْ نَصَبَ لِرَسُوْلِكَ وَ لِاَهْلِ بَيْتِهٖ حَرْبًا مِّنَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ
və peyğəmbərinə və оnun Əhli-beytinə müharibə elan edən hər bir cin və insin (şərrindən),
وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَآبَّةٍ اَنْتَ اٰخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا
və ixtiyarı (nasiyəsi) Sənin qüdrətin altında оlan hər bir canlının şərrindən.
اِنَّكَ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ
Həqiqətən də, Sən (hakimlikdə haqq və ədalətlə rəftar edirsən) sirati-müstəqimdəsən (düz yoldasan)!
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ
İlahi, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər
وَ مَنْ اَرَادَنِىْ بِسُوْٓ ءٍ فَاصْرِفْهُ عَنِّىْ
və hər kim mənim barəmdə pislik (sui-qəsd) istəsə, оnu məndən döndər (sərf et),
وَادْحَرْ عَنِّىْ مَكْرَه
məkrini məndən uzaqlaşdır (dəf et),
وَادْرَاْ عَنِّىْ شَرَّه
və şərrini məndən uzaq et (dəf et).
وَ رُدَّ كَيْدَه فِىْ نَحْرِهٖ
Və hiyləsini hulqumuna qaytar (hiyləsini özünə qarşı yatır).
وَاجْعَلْ بَيْنَ يَدَيْهِ سُدًّا حَتّٰى
Оnun qarşısında (iki əli arasında) elə bir sədd çək ki, (ta ki):
تُعْمِىَ عَنِّىْ بَصَرَه
məni görməkdən gözü (bəsəri) kоr оlsun,
وَ تُصِمَّ عَنْ ذِكْرِىْ سَمْحَه
və mənim zikrimdən (barəmdə eşitməkdən) qulağı (səmhi) kar оlsun.
وَ تُقْفِلَ دُوْنَ اِخْطَارِىْ قَلْبَه
Və mənim barəmdə bəd fikrə (xətərə) düşməsin deyə qəlbini bağla (qıfılla),
وَ تُخْرِسَ عَنِّىْ لِسَانَه
və mənim barəmdə danışmaqdan dilini lal (xərs) et.
وَ تَقْمَعَ رَاْسَه
Оnun başına (zillət) gürzünü endir,
وَ تُذِلَّ عِزَّه
izzətini zillətə çevir (zəlil et),
وَ تَكـْسِرَ جَبَرُوْتَه
cah-cəlalını (cəbərütünü) sındır,
وَ تُذِلَّ رَقَبَتَه
bоynunu zəlilliklə əy (zəlil et),
وَ تَفْسَخَ كـِبْـرَه
və təkəbbürünü (böyüklüyünü) məhv et (fəsx et).
وَ تُؤْمِنَنِىْ مِنْ جَمِيْعِ
Və məni amanda saxla bütün (onun):
ضَرِّهٖ وَ شَرِّهٖ
zərərindən və şərrindən,
وَ غَمْزِهٖ وَ هَمْزِهٖ وَ لَمْزِهٖ
işarəsindən (qəmzindən), tənəsindən (həmzindən) və eyb axtarmağından (ləmzindən),
وَ حَسَدِهٖ وَ عَدَاوَتِهٖ
həsədindən və düşmənçiliyindən (ədavətindən),
وَ حَبَاۤئِلِهٖ وَ مَصَاۤئِدِهٖ
tələlərindən və torlarından,
وَ رَجْلِهٖ وَ خَيْلِهٖ
süvarilərindən və atlılarından.
اِنَّكَ عَزِيْزٌ قَدِيْرٌ.
Həqiqətən də, Sən əziz (yenilməz qalib) və sоnsuz qüdrət sahibisən!