ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
مناجات المعتصمين
مناجات معتصمین
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
خدا کے نام سے شروع جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے۔
اَللّٰهُمَّ يَا مَلَاذَ الَّلاۤئِذِيْنَ، وَ يَا مَعَاذَ الْعَاۤئِذِيْنَ،
میرے معبود اے پناہ دینے والوں کی پناہ اے پناہ لینے والوں کی پناہ گاہ اے ہلاکت والوں کو نجات دینے والے اے بے چاروں
وَ يَا مُنْجِيَ الْهَالِكِيْنَ، وَ يَا عَاصِمَ الْبَاۤئِسِيْنَ،
کے نگہدار اے بے کسوںپر رحم کرنے والے اے پریشانوں کی دعا قبول کرنے والے اے محتاجوں کے خزانے
وَ يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِيْنِ، وَ يَا مُجِيْبَ الْمُضْطَرِّيْنَ، وَ يَا كَنْزَ الْمُفْقَتِرِيْنَ،
اے ٹوٹے ہوؤں کے جوڑنے والے اے بے ٹھکانوں کی جائے پناہ اور اے کمزوروں کی مدد کرنے والے اے خوف زدوں
وَ يَا جَابِرَ الْمُنْكَسِرِيْنَ، وَ يَا مَاْوَى الْمُنْقَطِعِيْنَ،
کی پناہ گاہ اے دکھیاروں کے فریاد رس اے پناہ خواہوں کی محکم جائے پناہ اگر میں تیری عزت کی پناہ نہ لوں تو کس کی
وَ يَا نَاصِرَ الْمُسْتَضْعَفِيْنَ، وَ يَا مُجِيْرَ الْخَاۤئِـفِيْنَ،
پناہ لوں اور اگر تیری قدرت سے التجا نہ کروں تو کس سے التجا کروں میرے گناہوں نے مجھے مجبور کردیا ہے کہ میں تیرے دامان عفو کو
وَ يَا مُغِيْثَ الْمَكْرُوْبِيْنَ، وَ يَا حِصْنَ اللاّٰجِيْنَ،
تھام لوں اور میری خطاؤں نے مجھے تیری چشم پوشی کے دروازوں کے کھلنے کا طلبگار بنا دیا ہے میری بدعملی نے مجھے تیرے آستان
اِنْ لَمْ اَعُذْ بِعِزَّتِكَ فَبِمَنْ اَعُوْذُ، وَ اِنْ لَمْ اَلُذْ بِقُدْرَتِكَ فَبِمَنْ اَلُوْذُ،
عزت پرڈیرہ ڈال دینے کو کہا ہے اور تیرے عذاب کے خوف نے مجھے تیری مہربانی کی ڈوری پکڑ لینے پر آمادہ کیا ہے اور حق یہ نہیں
وَ قَدْ اَلْجَاَتْنِى الذُّنُوْبُ اِلَى التَّشَبُّتِ بِاَذْيَالِ عَفْوِكَ،
کہ جو تیری رسی کو پکڑ لے تو اسے رسوا کیا جائے اور یہ مناسب نہیں کہ جو تیری عزت کی پناہ لے اس کو
وَ اَحْوَجَتْنِىْ الْخَطَايَا اِلَى اسْتِفْتَاحِ اَبْوَابِ صَفْحِكَ،
بے سہارا چھوڑا جائے میرے معبود ہمیں اپنی حمایت کے بغیر چھوڑ نہ دے اور ہمیں اپنی نگاہ سے محروم نہ فرما اور ہمیں
وَ دَعَتْنِىْ الْاِسَاۤئَةُ اِلَى الْاِنَاخَةِ بِفِنَاۤءِ عِزِّكَ،
ہلاکت کی جگہوں سے دور رکھ کیونکہ ہم تیرے زیر نظر اور تیری پناہ میں ہیں میں تیرے مخصوص فرشتوں اور تیری مخلوق میں سے صالح
وَ حَمَلَتْنِىْ الْمَخَافَةُ مِنْ نِقْمَتِكَ عَلَى التَّمَسُّكِ بِعُرْوَةِ عَطْفِكَ،
بندوں کا واسطہ دے کر تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ ہم پر ایسی سپر ڈال دے جو ہمیں ہلاکتوں سے بچائے
وَ مَا حَقُّ مَنِ اعْتَصَمَ بِحَبْلِكَ اَنْ يُخْذَلَ،
اور آفتوں سے محفوظ رکھے اور تو ہمیں بڑی بڑی مصیبتوں سے نجات عطا فرما میں چاہتا ہوں کہ تو ہم پر اپنی طرف سے تسکین نازل کر
وَلَا َلِيْقُ بِمَنِ اسْتَجَارَ بِعِزِّكَ اَنْ يُسْلَمَ اَوْ يُهْمَلَ.
اور ہمارے چہروں کا اپنی محبت کے انوار سے احاطہ فرما ہمیں اپنے محکم و پائیدار رکن کا سہارا دے اور اپنی عصمت کے
اِلٰهِىْ فَلَا تُخْلِنَا مِنْ جِمَايَتِكَ، وَلَا تَعْرِنَا مِنْ رِعَايَتِكَ،
سایوں میں لے لے واسطہ ہے تیری رحمت و ملائمت کا اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے۔
وَ ذُدْنَا عَنْ مَوَارِدِ الْهَلَكَةِ، فَاِنَّا بِعَيْنِكَ وَ فِىْ كَنَفِكَ وَلَكَ.
اَسْئَلُكَ بِاَهْلِ خَآصَّتِكَ مِنْ مَلاۤئِكَتِكَ، وَالصَّالِحِيْنَ مِنْ بَرِيَّتِكَ،
اَنْ تَجْعَلَ عَلَيْنَا وَاقِيَةً تُنْجِيْنَا مِنَ الْهَلَكَـاتِ،
وَ تُجَنِّبُنَا مِنَ الْاٰفَاتِ، وَ تُكِنُّنَا مِنْ دَوَاهِىْ الْمُصِيْبَاتِ،
وَ اَنْ تُنْزِلَ عَلَيْنَا مِنْ سَكِيْنَتِكَ، وَ اَنْ تُغَشِّىَ وُجُوْهَنَا بِاَنْوَارِمَحَبَّتِكَ،
وَ اَنْ تُؤْوِيَنَا اِلٰى شَدِيْدِ رُكْنِكَ، وَ اَنْ تَحْوِيَنَا فِىْ اَكْنَافِ عِصْمَتِكَ،
بِرَأفَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ، يَآ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ.