EN اردو Roman AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Al-Fath
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِيْنًا ۙ‏(1)
(1) Be-shak Ham ne aap ko khuli huwi fatah ataa ki hai.
لِّيَغْفِرَ لَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْۢبِكَ وَ مَا تَاَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًا ۙ‏(2)
(2) Ta-keh Khuda aap ke agley-pichle tamaam ilzaamaat ko khatm kar de aur aap par apni neymat ko tamaam kar de aur aap ko seedhe raaste ki hidaayat de-de.
وَّ يَنْصُرَكَ اللّٰهُ نَصْرًا عَزِيْزًا‏(3)
(3) Aur zabardast tareeqe se aap ki madad kare.
هُوَ الَّذِىْۤ اَنْزَلَ السَّكِيْنَةَ فِىْ قُلُوْبِ الْمُؤْمِنِيْنَ لِيَزْدَادُوْۤا اِيْمَانًا مَّعَ اِيْمَانِهِمْ‌ ؕ وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا ۙ‏(4)
(4) Wohi Khuda hai jisne momenin ke dilo’n mein sukoon naazil kiya hai ta-keh unke imaan mein mazeed izaafa (bahot jiyaada) ho jaaye aur Allah hi ke liye zameen o aasmaan ke saare lashkar hai aur Wohi tamaam baato’n ka jaanne waala aur saheb'e hikmat hai.
لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّاٰتِهِمْ‌ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عِنْدَ اللّٰهِ فَوْزًا عَظِيْمًا ۙ‏(5)
(5) Ta-keh momin mard aur momina aurto’n ko un Jannato’n mein daakhil kar de jinke neeche nehre jaari hai woh unhi mein hamesha rahe aur unki buraaiyo’n ko un se dur kar de aur yahi Allah ke nazdeek azeem-tareen kaam-yaabi hai.
وَّيُعَذِّبَ الْمُنٰفِقِيْنَ وَالْمُنٰفِقٰتِ وَالْمُشْرِكِيْنَ وَ الْمُشْرِكٰتِ الظَّآنِّيْنَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوْءِ‌ؕ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ السَّوْءِ‌ ۚ وَ غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَاَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَؕ وَسَآءَتْ مَصِيْرًا‏(6)
(6) Aur munafiq mard, Munafiq aurte’n aur mushriq mard wa aurat jo Khuda ke baare mein bure-bure khayaalaat rakhte hai un sab par azaab naazil kare unke sar azaab ki gardish (azaab ke haal mein) hai aur un par Allah ka ghazab hai Khuda ne un par laanat ki hai aur unke liye Jahannam ko mohayya (taiyyar) kiya hai jo bad-tareen anjaam hai.
وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا‏(7)
(7) Aur Allah hi ke liye zameen o aasmaan ke saare lashkar hai aur Woh saheb'e izzat bhi hai aur saheb'e hikmat bhi.
اِنَّاۤ اَرْسَلْنٰكَ شَاهِدًا وَّمُبَشِّرًا وَّنَذِيْرًا ۙ‏(8)
(8) Paighambar! Ham ne aap ko gawahi dene waala bashaarat dene waala aur azaab'e ilaahi se daraane waala bana kar bheja hai.
لِّتُؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ وَتُعَزِّرُوْهُ وَتُوَقِّرُوْهُ ؕ وَتُسَبِّحُوْهُ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا‏(9)
(9) Ta-keh tum sab Allah aur uske Rasool par imaan le aawo aur Uski madad karo aur uska ehtram karo aur subh o shaam Allah ki tasbeeh karte raho.
اِنَّ الَّذِيْنَ يُبَايِعُوْنَكَ اِنَّمَا يُبَايِعُوْنَ اللّٰهَ ؕ يَدُ اللّٰهِ فَوْقَ اَيْدِيْهِمْ‌ ۚ فَمَنْ نَّكَثَ فَاِنَّمَا يَنْكُثُ عَلٰى نَفْسِهٖ‌ۚ وَمَنْ اَوْفٰى بِمَا عٰهَدَ عَلَيْهُ اللّٰهَ فَسَيُؤْتِيْهِ اَجْرًا عَظِيْمًا‏(10)
(10) Be-shak jo log aap ki baiy’at (aap se waada) karte hai woh dar-haqeeqat Allah ki baiy’at karte hai aur unke haatho’n ke upar Allah hi ka haath hai ab uske baad jo baiy’at ko tod deta hai woh apne hi khilaaf iqdaam karta hai aur jo ahed'e ilaahi ko pura karta hai Khuda an-qareeb usi ko ajr'e azeem ataa karega.
سَيَقُوْلُ لَكَ الْمُخَلَّفُوْنَ مِنَ الْاَعْرَابِ شَغَلَتْنَاۤ اَمْوَالُنَا وَاَهْلُوْنَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا‌ ۚ يَقُوْلُوْنَ بِاَلْسِنَتِهِمْ مَّا لَيْسَ فِىْ قُلُوْبِهِمْ‌ؕ قُلْ فَمَنْ يَّمْلِكُ لَكُمْ مِّنَ اللّٰهِ شَيْئًا اِنْ اَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا اَوْ اَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا ‌ؕ بَلْ كَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا‏(11)
(11) An-qareeb yeh peechhe rahe jaane waale gawaar (jaahil) aap se kahenge keh hamare amwaal aur aulaad ne masroof (buzy) kar liya tha lehaaza aap hamare haq mein isteghfaar kar de. Yeh apni zabaan se woh kahe rahe hai jo yaqeenan unke dil mein nahi hai to aap kahe dijiye keh agar Khuda tumhe nuqsaan pohonchana chahe ya faaida hi pohonchana chahe to kaun hai jo Uske muqaable mein tumhaare umoor ka ikhtiyaar rakhta hai. Haqeeqat yeh hai keh Allah tumhaare aamaal se khoob ba-khabar hai.
بَلْ ظَنَنْتُمْ اَنْ لَّنْ يَّنْقَلِبَ الرَّسُوْلُ وَالْمُؤْمِنُوْنَ اِلٰٓى اَهْلِيْهِمْ اَبَدًا وَّزُيِّنَ ذٰ لِكَ فِىْ قُلُوْبِكُمْ وَظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ ۖۚ وَكُنْتُمْ قَوْمًا ۢ بُوْرًا‏(12)
(12) Asl mein tumhaara khayaal yeh tha keh Rasool aur sahebaan'e imaan ab apne ghar waalo’n tak palat kar nahi aa sakte hai aur is baat ko tumhaare dilo’n mein khoob saja diya gaya tha aur tum ne bad-gumaani se kaam liya aur tum halaak ho jaane waali qaum ho.
وَمَنْ لَّمْ يُؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ فَاِنَّاۤ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ سَعِيْرًا‏(13)
(13) Aur jo bhi Khuda o Rasool par imaan na laayega Ham ne aise kaafereen ke liye Jahannam ka intezaam kar rakkha hai.
وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ يَغْفِرُ لِمَنْ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَّشَآءُ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(14)
(14) Aur Allah hi ke liye zameen o aasmaan ka mulk hai Woh jis ko chahta hai bakhsh deta hai aur jis par chahta hai azaab karta hai aur Allah bohot bakhsh ne waala maher-baan hai.
سَيَقُوْلُ الْمُخَلَّفُوْنَ اِذَا انْطَلَقْتُمْ اِلٰى مَغَانِمَ لِتَاْخُذُوْهَا ذَرُوْنَا نَتَّبِعْكُمْ‌ ۚ يُرِيْدُوْنَ اَنْ يُّبَدِّلُوْا كَلٰمَ اللّٰهِ‌ ؕ قُلْ لَّنْ تَتَّبِعُوْنَا كَذٰلِكُمْ قَالَ اللّٰهُ مِنْ قَبْلُ‌ ۚ فَسَيَقُوْلُوْنَ بَلْ تَحْسُدُوْنَنَا‌ ؕ بَلْ كَانُوْا لَا يَفْقَهُوْنَ اِلَّا قَلِيْلًا‏(15)
(15) An-qareeb yeh peechhe rahe jaane waale tum se kahenge jab tum maal'e ghanimat lene ke liye jaane lagonge keh ijaazat do ham bhi tumhaare saath chal-chale. Yeh chahte hai keh Allah ke kalaam ko tabdeel kar de to tum kahe do keh tum log hamare saath nahi aa sakte ho Allah ne yeh baat pehle se taiy kar di hai phir yeh kahenge keh tum log ham se hasad rakhte ho haala’n keh haqeeqat yeh hai keh yeh log baat ko bohot kam samajh paate hai.
قُلْ لِّلْمُخَلَّفِيْنَ مِنَ الْاَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ اِلٰى قَوْمٍ اُولِىْ بَاْسٍ شَدِيْدٍ تُقَاتِلُوْنَهُمْ اَوْ يُسْلِمُوْنَ‌ ۚ فَاِنْ تُطِيْعُوْا يُؤْتِكُمُ اللّٰهُ اَجْرًا حَسَنًا‌ ۚ وَاِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِّنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا اَ لِيْمًا‏(16)
(16) Aap un peechhe rahe jaane waalo’n se kahe de keh an-qareeb tumhe ek aisi qaum ki taraf bulaaya jaayega jo intehaayi sakht jangh-ju (ladne waali) qaum hogi keh tum un se jangh hi karte rahoge ya woh musalmaan ho jaayenge to agar tum Khuda ki ita’at karonge to Woh tumhe behtareen ajr inaayat karega aur agar phir mooh pher longe jis tarah pehle kiya tha to tumhe dard-naak azaab ke zariye saza dega.
لَيْسَ عَلَى الْاَعْمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الْاَعْرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الْمَرِيْضِ حَرَجٌ‌ ؕ وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ يُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ‌‌ۚوَمَنْ يَّتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا اَلِيْمًا‏(17)
(17) Andhe aadmi ke liye koi gunah nahi hai aur langde aadmi ke liye bhi koi gunah nahi hai aur mareez ki bhi koi zimme-daari nahi hai aur jo Allah aur Uske Rasool ki ita’at karega Khuda usko aisi Jannato’n mein daakhil karega jinke neeche nehre jaari hogi aur jo ru-gardaani karega Woh usey dard-naak azaab ki saza dega.
لَقَدْ رَضِىَ اللّٰهُ عَنِ الْمُؤْمِنِيْنَ اِذْ يُبَايِعُوْنَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِىْ قُلُوْبِهِمْ فَاَنْزَلَ السَّكِيْنَةَ عَلَيْهِمْ وَاَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيْبًا ۙ‏(18)
(18) Yaqeenan Khuda sahebaan'e imaan se us waqt raazi ho gaya jab woh darakht ke neeche aap ki baiy’at kar rahe thay phir us ne woh sab-kuchh dekh liya jo unke dilo’n mein tha to un par sukoon naazil kar diya aur unhe iske ewaz qareebi fatah inaayat kar di.
وَّمَغَانِمَ كَثِيْرَةً يَّاْخُذُوْنَهَا ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا‏(19)
(19) Aur bohot se munaafe bhi de diye jinhe woh haasil karenge aur Allah har ek par ghaalib aane waala aur saheb'e hikmat hai.
وَعَدَكُمُ اللّٰهُ مَغَانِمَ كَثِيْرَةً تَاْخُذُوْنَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هٰذِهٖ وَكَفَّ اَيْدِىَ النَّاسِ عَنْكُمْ‌ۚ وَلِتَكُوْنَ اٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًاۙ‏(20)
(20) Us ne tum se bohot se fawaaed (faaido’n) ka waada kiya hai jinhe tum haasil karonge phir us ghanimat'e khaybar ko fauran ataa kar diya aur logo’n ke haatho’n ko tum se rok diya aur ta-keh yeh sahebaan'e imaan ke liye ek qudrat ki nishaani bane aur woh tumhe seedhe raaste ki hidaayat de-de.
وَّاُخْرٰى لَمْ تَقْدِرُوْا عَلَيْهَا قَدْ اَحَاطَ اللّٰهُ بِهَا‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرًا‏(21)
(21) Aur dusri ghanimate jin par tum qaadir nahi ho sake’n Khuda un par bhi haawi hai aur Khuda to har shai par qudrat rakhne waala hai.
وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوَلَّوُا الْاَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُوْنَ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا‏(22)
(22) Aur agar yeh kuffaar tum se jangh karte to yaqeenan mooh pher kar bhaag jaate aur phir unhe koi sarparast aur madad-gaar naseeb na hota.
سُنَّةَ اللّٰهِ الَّتِىْ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ ۖۚ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبْدِيْلًا‏(23)
(23) Yeh Allah ki ek sunnat hai jo pehle bhi guzar chuki hai aur tum Allah ke tareeqe mein hargiz koi tabdeeli nahi paawoge.
وَهُوَ الَّذِىْ كَفَّ اَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَاَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْۢ بَعْدِ اَنْ اَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرًا‏(24)
(24) Wohi Khuda hai jisne kuffaar ke haatho’n ko tum se aur tumhaare haatho’n ko un se sarhad'e Makkah (boundry of Mecca) ke andar tumhaare fatah pa jaane ke baad bhi rok diya aur Allah tumhaare aamaal se khoob ba-khabar hai.
هُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْىَ مَعْكُوْفًا اَنْ يَّبْلُغَ مَحِلَّهٗ‌ ؕ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُوْنَ وَنِسَآءٌ مُّؤْمِنٰتٌ لَّمْ تَعْلَمُوْهُمْ اَنْ تَطَئُوْ هُمْ فَتُصِيْبَكُمْ مِّنْهُمْ مَّعَرَّةٌ ۢ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ ‌لِيُدْخِلَ اللّٰهُ فِىْ رَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَآءُ‌ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوْا لَعَذَّبْنَا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابًا اَ لِيْمًا‏(25)
(25) Yahi woh log hai jinho ne kufr ikhtiyaar kiya aur tum ko masjidul haraam mein daakhil hone se rok diya aur qurbaani ke jaanwaro’n ko rok diya keh woh apni manzil par pohonch ne se ruke rahe aur agar saheb'e imaan mard aur ba-imaan aurte’n na hoti jinko tum nahi jaante thay aur na-daanistagi (anjaane) mein unhe bhi pamaal kar daal-ne ka khatra tha aur is tarah tumhe la ilmi ki wajah se nuqsaan pohonch jaata to tumhe roka bhi na jaata. Roka is liye ta-keh Khuda jise chahe usey apni rehmat mein daakhil kar le keh yeh log alag ho jaate to ham kuffaar ko dard-naak azaab mein mubtelah kar dete.
اِذْ جَعَلَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِىْ قُلُوْبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَكِيْنَتَهٗ عَلٰى رَسُوْلِهٖ وَعَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ وَاَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوٰى وَ كَانُوْۤا اَحَقَّ بِهَا وَاَهْلَهَا‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمًا‏(26)
(26) Yeh us waqt ki baat hai jab kuffaar ne apne dilo’n mein zamaana'e jaahiliyat jaisi zid qaraar de li thi keh tum ko Makkah mein daakhil na hone denge to Allah ne apne Rasool aur sahebaan'e imaan par sukoon naazil kar diya aur unhe kalma'e taqwa par qaayem rakkha aur woh isi ke haq-daar aur ahel bhi thay aur Allah to har shai ka jaanne waala hai.
لَقَدْ صَدَقَ اللّٰهُ رَسُوْلَهُ الرُّءْيَا بِالْحَقِّ‌ ۚ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ اِنْ شَآءَ اللّٰهُ اٰمِنِيْنَۙ مُحَلِّقِيْنَ رُءُوْسَكُمْ وَمُقَصِّرِيْنَۙ لَا تَخَافُوْنَ‌ؕ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوْا فَجَعَلَ مِنْ دُوْنِ ذٰلِكَ فَتْحًا قَرِيْبًا‏(27)
(27) Be-shak Khuda ne apne Rasool ko bilkul sachcha khwaab dikhlaaya tha keh Khuda ne chaha to tum log masjidul haraam mein aman o sukoon ke saath sar ke baal munda kar aur thode se baal kaat kar daakhil honge aur tumhe kisi tarah ka khouf na hoga to usey woh bhi maaloom tha jo tumhe nahi maaloom tha to Us ne fateh Makkah se pehle ek qareebi fatah qaraar de di.
هُوَ الَّذِىْۤ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰى وَدِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًا ؕ‏(28)
(28) Wohi woh Khuda hai jisne apne Rasool ko hidaayat aur deen'e haq ke saath bheja ta-keh usey tamaam adyaan'e aalam (mazhab'e duniya) par ghaalib banaaye aur gawahi ke liye bas Khuda hi kaafi hai.
مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللّٰهِ‌ ؕ وَالَّذِيْنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيْنَهُمْ ‌ تَرٰٮهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَّبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانًا‌سِيْمَاهُمْ فِىْ وُجُوْهِهِمْ مِّنْ اَثَرِ السُّجُوْدِ‌ ؕ ذٰ لِكَ مَثَلُهُمْ فِى التَّوْرٰٮةِ ۛ ۖۚ وَمَثَلُهُمْ فِى الْاِنْجِيْلِ ۛۚ كَزَرْعٍ اَخْرَجَ شَطْئَهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوٰى عَلٰى سُوْقِهٖ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيْظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ‌ ؕ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنْهُمْ مَّغْفِرَةً وَّاَجْرًا عَظِيْمًا‏(29)
(29) Mohammad (s.a.w.a) Allah ke Rasool hai aur jo log unke saath hai woh kuffaar ke liye sakht-tareen aur aapas mein intehaayi rahem dil hai tum unhe dekhoge keh bargah'e ahadiyat (Allah ki bargah) mein sar kham kiye (juke) huwe sajdah-rez hai aur apne Parwardigaar se fazl o karam aur Uski khushnoodi ke talab-gaar hai, kasrat'e sujood (ziyadah sajdeh karne) ki bina par unke chehro’n par sajdeh ke nishaanaat paaye jaate hai. Yeh unki misaal Taurait mein hai aur yahi unki sifat Injeel mein hai jaise koi kheti ho jo pehle sooi (buds) nikaale phir usey mazboot banaaye phir woh mouti (jaadi) ho jaaye aur phir apne pairo par khadi ho jaaye keh kasht-kaaro ko khush karne lagey ta-keh unke zariye kuffaar ko jalaaya jaaye aur Allah ne sahebaan'e imaan wa amal'e saaleh se maghferat aur azeem ajr ka waada kiya hai.