EN اردو Roman AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Al-Mulk
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
تَبٰرَكَ الَّذِىْ بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرُۙ‏(1)
(1) Ba-barkat hai woh zaat jiske haatho’n mein saara mulk hai aur Woh har shai par qaadir o mukhtaar hai.
۟الَّذِىْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيٰوةَ لِيَبْلُوَكُمْ اَيُّكُمْ اَحْسَنُ عَمَلًاؕ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْغَفُوْرُۙ‏(2)
(2) Us ne maut o hayaat ko is liye paiyda kiya hai ta-keh tumhaari azmaish kare keh tum mein husn'e amal ke etebaar se sab se behtar kaun hai aur woh saheb'e izzat bhi hai aur bakhsh ne waala bhi.
الَّذِىْ خَلَقَ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا‌ ؕ مَا تَرٰى فِىْ خَلْقِ الرَّحْمٰنِ مِنْ تَفٰوُتٍ‌ ؕ فَارْجِعِ الْبَصَرَۙ هَلْ تَرٰى مِنْ فُطُوْرٍ‏(3)
(3) Usi ne saat aasmaan teh-ba-teh (ek ke upar ek) paiyda kiye hai aur tum Rehman ki khilqat mein kisi tarah ka farq na dekhonge phir dobaara nighah utha kar dekho’n kahin koi shighaaf (crack) nazar aata hai?
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ اِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَّهُوَ حَسِيْرٌ‏(4)
(4) Is ke baad baar-baar nighah daalo’n dekho’n nighah thak kar palat aayengi lekin koi aib nazar na aayega.
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَآءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيْحَ وَجَعَلْنٰهَا رُجُوْمًا لِّلشَّيٰطِيْنِ‌ وَاَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيْرِ‏(5)
(5) Ham ne aasmaan'e duniya ko charaago’n se muzayyan kiya (sajaaya) hai aur inhe shayaatin ko sangsaar karne ka zariya bana diya hai aur unke liye Jahannam ka azaab alag se mohayya kar rakkha hai.
وَلِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ‌ؕ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ‏(6)
(6) Aur jin logo’n ne apne Parwardigaar ka inkaar kiya hai unke liye Jahannam ka azaab hai aur wohi bad-tareen anjaam hai.
اِذَاۤ اُلْقُوْا فِيْهَا سَمِعُوْا لَهَا شَهِيْقًا وَّهِىَ تَفُوْرُۙ‏(7)
(7) Jab bhi woh is mein daale jaayenge uski cheekh soonenge aur woh josh maar raha hoga.
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ‌ؕ كُلَّمَاۤ اُلْقِىَ فِيْهَا فَوْجٌ سَاَلَهُمْ خَزَنَتُهَاۤ اَلَمْ يَاْتِكُمْ نَذِيْرٌ‏(8)
(8) Bal-keh qareeb hoga keh josh ki shiddat se phatt pade jab bhi is mein kisi giroh ko daala jaayega to uske darogha (Jahannam ke incharge) un se pouchenge keh kya tumhaare paas koi daraane waala nahi aaya tha.
قَالُوْا بَلٰى قَدْ جَآءَنَا نَذِيْرٌ ۙ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللّٰهُ مِنْ شَىْءٍ ۖۚ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا فِىْ ضَلٰلٍ كَبِيْرٍ‏(9)
(9) To woh kahenge keh aaya to tha lekin ham ne usey joothla diya aur yeh kahe diya keh Allah ne kuchh bhi naazil nahi kiya hai tum log khud bohot badi gumrahi mein mubtelah ho.
وَقَالُوْا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ اَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىْۤ اَصْحٰبِ السَّعِيْرِ‏(10)
(10) Aur phir kahenge keh agar ham baat soon lete aur samajh-te hote to aaj Jahannam waalo’n mein na hote.
فَاعْتَرَفُوْا بِذَنْۢبِهِمْ‌ۚ فَسُحْقًا لِّاَصْحٰبِ السَّعِيْرِ‏(11)
(11) To unho ne khud apne gunah ka iqraar kar liya to ab Jahannam waalo’n ke liye to rehmat'e Khuda se duri hi duri hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ كَبِيْرٌ‏(12)
(12) Be-shak jo log bagair dekhe apne Parwardigaar ka khouf rakhte hai unke liye maghferat aur ajr'e azeem hai.
وَاَسِرُّوْا قَوْلَكُمْ اَوِ اجْهَرُوْا بِهٖؕ اِنَّهٗ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ‏(13)
(13) Aur tum log apni baato’n ko aahista kaho’n ya buland aawaaz se, Khuda to sinoh (dilo’n) ke raazo’n ko bhi jaanta hai.
اَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَؕ وَهُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ‏(14)
(14) Aur kya paiyda karne waala nahi jaanta hai jab-keh woh lateef (maher-baan) bhi hai aur khabeer (khabar rakhne waala) bhi.
هُوَ الَّذِىْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ ذَلُوْلًا فَامْشُوْا فِىْ مَنَاكِبِهَا وَكُلُوْا مِنْ رِّزْقِهٖ‌ؕ وَاِلَيْهِ النُّشُوْرُ‏(15)
(15) Usi ne tumhaare liye zameen ko narm bana diya hai keh uske atraaf mein chalo’n aur rizq'e Khuda talaash karo phir Usi ki taraf qabro’n se uth kar jaana hai.
ءَاَمِنْتُمْ مَّنْ فِىْ السَّمَآءِ اَنْ يَّخْسِفَ بِكُمُ الْاَرْضَ فَاِذَا هِىَ تَمُوْرُۙ‏(16)
(16) Kya tum aasmaan mein hukumat karne waale ki taraf se mutmaeen (itminaan) ho gaye keh woh tum ko zameen mein dhansa de aur woh tumhe gardish hi deti (ghumaate) rahe.
اَمْ اَمِنْتُمْ مَّنْ فِى السَّمَآءِ اَنْ يُّرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا‌ ؕ فَسَتَعْلَمُوْنَ كَيْفَ نَذِيْرِ‏(17)
(17) Ya tum Uski taraf se is baat se mehfooz ho gaye keh Woh tumhaare upar pattharo’n ki baarish kar de phir tumhe bohot jald maaloom ho jaayega keh Mera daraana kaisa hota hai.
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيْرِ‏(18)
(18) Aur un se pehle waalo’n ne bhi takzeeb ki (juthlaaya) hai to dekho’n keh unka anjaam kitna bhayaanak huwa.
اَوَلَمْ يَرَوْا اِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صٰٓفّٰتٍ وَّيَقْبِضْنَؕؔ ۘ مَا يُمْسِكُهُنَّ اِلَّا الرَّحْمٰنُ‌ؕ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَىْءٍۢ بَصِيْرٌ‏(19)
(19) Kya un logo’n ne apne upar un parindo’n ko nahi dekha hai jo par phaila dete hai aur samet lete hai keh unhe is fiza mein Allah ke alaawa koi nahi sambhaal sakta keh Wohi har shai ki nighraani karne waala hai.
اَمَّنْ هٰذَا الَّذِىْ هُوَ جُنْدٌ لَّكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِّنْ دُوْنِ الرَّحْمٰنِ‌ؕ اِنِ الْكٰفِرُوْنَ اِلَّا فِىْ غُرُوْرٍ‌ۚ‏(20)
(20) Kya yeh jo tumhaari fauj bani huwi hai Khuda ke muqaable mein tumhaari madad kar sakti hai be-shak kuffaar sirf dhoke mein pade huwe hai.
اَمَّنْ هٰذَا الَّذِىْ يَرْزُقُكُمْ اِنْ اَمْسَكَ رِزْقَهٗ‌ ۚ بَلْ لَّجُّوْا فِىْ عُتُوٍّ وَّنُفُوْرٍ‏(21)
(21) Ya yeh tum ko rozi de sakti hai? Agar Khuda apni rozi ko rok le haqeeqat yeh hai keh yeh log na-farmaani aur nafrat mein gharq ho (doobh) gaye hai.
اَفَمَنْ يَّمْشِىْ مُكِبًّا عَلٰى وَجْهِهٖۤ اَهْدٰٓى اَمَّنْ يَّمْشِىْ سَوِيًّا عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ‏(22)
(22) Kya woh shakhs jo mooh ke bal chalta hai woh ziyadah hidaayat-yaafta hai ya jo seedhe-seedhe seraat'e mustaqeem par chal raha hai.
قُلْ هُوَ الَّذِىْۤ اَنْشَاَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَ الْاَفْئِدَةَ ‌ ؕ قَلِيْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ‏(23)
(23) Aap kahe dijiye keh Khuda hi ne tumhe paiyda kiya hai aur Usi ne tumhaare liye kaan, aankh aur dil qaraar diye hai magar tum bohot kam shukriya adaa karne waale ho.
قُلْ هُوَ الَّذِىْ ذَرَاَكُمْ فِى الْاَرْضِ وَاِلَيْهِ تُحْشَرُوْنَ‏(24)
(24) Kahe dijiye keh Wohi woh hai jisne zameen mein tumhe phaila diya hai aur Usi ki taraf tumhe jama kar ke le jaaya jaayega.
وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ‏(25)
(25) Aur yeh log kehte hai keh agar tum log sachche ho to yeh waada kab pura hoga.
قُلْ اِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللّٰهِ وَاِنَّمَاۤ اَنَا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ‏(26)
(26) Aap kahe dijiye keh ilm Allah ke paas hai aur mai to sirf waazeh taur par daraane waala hu.
فَلَمَّا رَاَوْهُ زُلْفَةً سِیْٓئَتْ وُجُوْهُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَقِيْلَ هٰذَا الَّذِىْ كُنْتُمْ بِهٖ تَدَّعُوْنَ‏(27)
(27) Phir jab us qayamat ke azaab ko qareeb dekhenge to kaafiro’n ke chehre bigad jaayenge aur un se kaha jaayega keh yahi woh azaab hai jiske tum khawaast-gaar (khawaaish-mand) thay.
قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ اَهْلَكَنِىَ اللّٰهُ وَمَنْ مَّعِىَ اَوْ رَحِمَنَا ۙ فَمَنْ يُّجِيْرُ الْكٰفِرِيْنَ مِنْ عَذَابٍ اَلِيْمٍ‏(28)
(28) Aap kahe dijiye keh tumhaara kya khayaal hai keh Khuda mujhe aur mere saathiyo’n ko halaak kar de, ya ham par rahem kare to un kaafiro’n ka dard-naak azaab se bachaane waala kaun hai.
قُلْ هُوَ الرَّحْمٰنُ اٰمَنَّا بِهٖ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا‌ۚ فَسَتَعْلَمُوْنَ مَنْ هُوَ فِىْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ‏(29)
(29) Kahe dijiye keh wohi Khuda'e Rehman hai jis par ham imaan laaye hai aur Usi par hamara bharosa hai phir an-qareeb tumhe maaloom ho jaayega keh khuli huwi gumrahi mein kaun hai?
قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ اَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَّاْتِيْكُمْ بِمَآءٍ مَّعِيْنٍ‏(30)
(30) Kahe dijiye keh tumhaara kya khayaal hai agar tumhaara saara paani zameen ke andar jazb (soak) ho jaaye to tumhaare liye chashme ka paani baha kar kaun laayega.