ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
"KAFİ" ZİYARƏTİ
Mərhum Kuleyni "Usuli-kafi" və İbn Quləvəyh "Kamiluz-ziyarat" kitablarıında qeyd edirlər ki, İmam Əli ən-Nəqi (ə) Əmirəl-möminin Əlinin (ə) qəbri kənarında belə dedi:
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ
Salam olsun sənə ey Allahın vəlisi. Sən ilk zülmə məruz qalan və haqqı qəsb olunansan. Ölümünə qədər səbir etdin və Allahdan xeyirli əvəz istədin. Şəhadət verirəm ki, Sən şəhid bir halda Allahla görüşdün. Allah sənin qatilinə müxtəlif əzablarla əzab versin və əzabını artırsın. Haqqını tanıdığım, məqamına agah olduğum, sənin düşmənlərinə və sənə zülm edənlərə düşmən kəsildiyim bir halda yanına gəlmişəm. Əgər Allah istəsə, bu halda da Rəbbimin görüşünə gedəcəyəm. Ey Allahın vəlisi, günahlarım çoxdur, elə isə Rəbbinin dərgahında mənə şəfaət et. Çünki sənin Allah yanında olan məqamın bəyənilən və məlumdur, Allah yanında sənin hörmətin vardır və şəfaət edirsən. Mütəal Allah buyurmuşdur: "Onlar yalnız Allahın razı qaldığı şəxslərə şəfaət edərlər."
اَنْتَ اَوَّلُ مَظْلُوْمٍ
وَ اَوَّلُ مَنْ غُصِبَ حَقُّهُ
صَبَرْتَ وَ احْتَسَبْتَ
حَتّٰى اَتَاكَ الْيَقِيْنُ
فَاَشْهَدُ اَنَّكَ لَقِيْتَ اللّٰهَ وَ اَنْتَ شَهِيْدٌ
عَذَّبَ اللّٰهُ قَاتِلَكَ بِاَنْوَاعِ الْعَذَابِ
وَ جَدَّدَ عَلَيْهِ الْعَذَابَ
جِئْتُكَ عَارِفًا بِحَقِّكَ
مُسْتَبْصِرًا بِشَأْنِكَ
مُعَادِيًا لِاَعْدَاۤئِكَ وَ مَنْ ظَلَمَكَ
اَلْقٰى عَلٰى ذٰلِكَ رَبِّيْ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ
يَا وَلِيَّ اللّٰهِ
اِنَّ لِيْ ذُنُوْبًا كَثِيْرَةً
فَاشْفَعْ لِيْ اِلٰى رَبِّكَ
فَاِنَّ لَكَ عِنْدَ اللّٰهِ مَقَامًا مَعْلُوْمًا
وَ اِنَّ لَكَ عِنْدَ اللّٰهِ جَاهًا وَ شَفَاعَةً
وَ قَدْ قَالَ اللّٰهُ تَعَالٰى (وَ لَا يَشْفَعُوْنَ اِلَّا لِمَنِ ارْتَضٰى)