⚙️ EN اردو RO AZ
🌐
⚙️
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 Home ⭐ Favorites 🔍 Search ⚙ Settings 🎥 Videos
🏠 🔍
Şeyx Tusi nəql edir ki, Şeyx Əbul-Qasim Hüseyn ibn Ruh buyurub: Rəcəb ayında hansısa bir Məsumun (ə) ziyarətgahına getsən, aşağıdakı cümlələrlə onu ziyarət et:
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ اَشْهَدَنَا مَشْهَدَ اَوْلِيَاۤئِهِ فِي رَجَبٍ
Həmd-səna o Allaha məxsusdur ki, rəcəb ayında bizi Öz dostlarının ziyarətgahında hazır etdi,
وَ اَوْجَبَ عَلَيْنَا مِنْ حَقِّهِمْ مَا قَدْ وَجَبَ
və onların vacib haqlarını bizə vacib buyurdu;
وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى مُحَمَّدٍ الْمُنْتَجَبِ
Allahın salamı olsun seçilmiş Məhəmmədə
وَ عَلٰى اَوْصِيَاۤئِهِ الْحُجُبِ
və onun (atəş qarşısında) pərdələr olan canişinlərinə.
اَللّٰهُمَّ فَكَمَا اَشْهَدْتَنَا مَشْهَدَهُمْ
Ey Allahım, bizi onların ziyarətgahında hazır etdiyin kimi,
فَاَنْجِزْ لَنَا مَوْعِدَهُمْ
onlarla görüş vədini bizim üçün qəti et (yerinə yetir),
وَ اَوْرِدْنَا مَوْرِدَهُمْ
onların daxil olduqları məkana bizi də daxil et:
غَيْرَ مُحَلَّئِيْنَ عَنْ وِرْدٍ
kimsə bizim qabağımızı kəsmədən (qovulmadan)
فِي دَارِ الْمُقَامَةِ وَ الْخُلْدِ
(əbədi) məskunlaşma yerində və Cənnətdə.
وَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
Salam olsun sizlərə.
اِنِّي [قَدْ] قَصَدْتُكُمْ وَ اعْتَمَدْتُكُمْ
Həqiqətən mən sizə tərəf üz tutmuş, sizə etimad etmişəm;
بِمَسْاَلَتِيْ وَ حَاجَتِيْ
istək və hacətimlə;
وَ هِيَ فَكَاكُ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ
mənim istəyim cəhənnəm odundan (boynumun) qurtulmaqdır,
وَ الْمَقَرُّ مَعَكُمْ فِي دَارِ الْقَرَارِ
və sizinlə birlikdə əbədi mənzildə qərar tutmaqdır,
مَعَ شِيْعَتِكُمُ الْاَبْرَارِ
yaxşı əməl sahibi olan şiələrinizlə birlikdə.
وَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ
Salam olsun sizə etdiyiniz səbrə görə.
فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
(Səbir edənlərin yeri) necə də gözəl yerdir!
اَنَا سَاۤئِلُكُمْ وَ آمِلُكُمْ فِيْمَا اِلَيْكُمُ التَّفْوِيْضُ
Mən sizdən sizə həvalə olunanları istəyir və ümid bəsləyirəm,
وَ عَلَيْكُمُ التَّعْوِيْضُ
və mükafatı (əvəzi) sizə tapşırılanları istəyirəm;
فَبِكُمْ يُجْبَرُ الْمَهِيْضُ
çünki sizin vasitəçiliyinizlə sınıq sümüklər birləşir,
وَ يُشْفَى الْمَرِيْضُ،
və xəstə şəfa tapır,
وَ مَا تَزْدَادُ الْاَرْحَامُ وَ مَا تَغِيْضُ
bətnlərdə olanlar azalır və çoxalır;
اِنِّي بِسِرِّكُمْ مُؤْمِنٌ
həqiqətən mənim sizin sirlərinizə imanım vardır,
وَ لِقَوْلِكُمْ مُسَلِّمٌ
və sizin dediklərinizə təsliməm;
وَ عَلَى اللّٰهِ بِكُمْ مُقْسِمٌ
və sizinlə Allaha and verirəm;
فِي رَجْعِيْ بِحَوَاۤئِجِيْ
istəklərimin (hacətlərimin) həyata keçmiş halda geri dönməsi üçün,
وَ قَضَاۤئِهَا وَ اِمْضَاۤئِهَا
istəklərimin qəbul olunaraq və imzalanaraq,
وَ اِنْجَاحِهَا وَ اِبْرَاحِهَا
həyata keçərək və aşkar olaraq (geri dönməsi üçün),
وَ بِشُئُوْنِي لَدَيْكُمْ وَ صَلَاحِهَا
və işlərimin sizin yanınızda yoluna düşməsi (islahı) üçün.
وَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ سَلَامَ مُوَدِّعٍ
Salam olsun sizə. O kəsin salamı ki, sizinlə vidalaşır,
وَ لَكُمْ حَوَاۤئِجَهُ مُوْدِعٍ
və istəklərini sizin yanınızda əmanət qoyur,
يَسْاَلُ اللّٰهَ اِلَيْكُمُ الْمَرْجِعَ
Allahdan sizin yanınıza təkrar-təkrar qayıtmağı istəyir.
وَ سَعْيَهُ اِلَيْكُمْ غَيْرَ مُنْقَطِعٍ
və onun sizə doğru səyi kəsilməzdir.
وَ اَنْ يَرْجِعَنِيْ مِنْ حَضْرَتِكُمْ خَيْرَ مَرْجِعٍ
(Allahdan istəyirəm ki,) məni ən gözəl şəkildə sizin yanınızdan geri qaytarsın;
اِلٰى جَنَابٍ مُمْرِعٍ
təravətli və xürrəm məkana,
وَ خَفْضِ عَيْشٍ مُوَسَّعٍ
geniş (sıxıntısız) yaşayışa,
وَ دَعَةٍ وَ مَهَلٍ اِلٰى حِيْنِ الْاَجَلِ
ölənə qədər rahatlıq və asayişə;
وَ خَيْرِ مَصِيْرٍ وَ مَحَلٍّ فِي النَّعِيْمِ الْاَزَلِ
əbədi Cənnətdə ən yaxşı dönüş yerinə və məkana (geri qaytarsın).
وَ الْعَيْشِ الْمُقْتَبَلِ
qəbul edilən (gözəl) yaşayışı,
وَ دَوَامِ الْأُكُلِ
əbədi yeməkləri,
وَ شُرْبِ الرَّحِيْقِ وَ السَّلْسَلِ
xalis içkiləri (rəhiq və səlsəbili),
وَ عَلٍّ وَ نَهَلٍ لَا سَاَمَ مِنْهُ وَ لَا مَلَلَ
və narahatlıq yaratmayan dadlı və ləzzətli suları olan (Cənnətə).
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ وَ تَحِيَّاتُهُ عَلَيْكُمْ
Allahın rəhməti, bərəkəti və salamı olsun sizə,
حَتَّى الْعَوْدِ اِلٰى حَضْرَتِكُمْ
Sizin hüzurunuza geri dönənədək,
وَ الْفَوْزِ فِي كَرَّتِكُمْ
sizin rəcətinizdə (dönüşünüzdə) nicat tapıb,
وَ الْحَشْرِ فِي زُمْرَتِكُمْ
və sizin dəstənizdə məhşur olanadək.
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ وَ صَلَوَاتُهُ وَ تَحِيَّاتُهُ
Allahın salamı, rəhməti, bərəkəti və salavatı olsun sizə.
وَ هُوَ حَسْبُنَا وَ نِعْمَ الْوَكِيْلُ۔
O bizə yetər və O, ən yaxşı vəkildir.