EN اردو Roman AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
 سُبْحَانَ اللهِ بَارِئِ النَّسَمِ،
1. Paakizah hai woh jo zindagiyon ka ijaad karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ المُصَوِّرِ،
Paakizah hai woh Allah jo tasweer saaz hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ الْاَزْوَاجِ كُلِّهَا،
Paakizah hai woh Allah jo tamaam joron ka banaane wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرِ،
Paakizah hai woh Allah jo zulmat o noor ka qaraar dene wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَالنَّوٰى،
Paakizah hai woh Allah jo daanon aur beej ka shigaafta karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ،
Paakizah hai woh Allah jo har shaiy ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ مَا يُرٰى وَمَا لَا يُرٰى
Paakizah hai woh Allah jo har mar'i aur ghair mar'i makhlooq ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ،
Paakizagi hai us Allah ke liye uske kalimaat ke baraabar.
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
Paakizah hai Allah jo Rabbul Aalameen hai.
سُبْحَانَ اللهِ السَّمِيْعِ الَّذِيْ لَيْسَ شَيْءٌ اَسْمَعَ مِنْهُ،
Paakizah hai woh Allah jo aisa Samee' hai ke is se ziyadah koi sunne wala nahin hai.
يَسْمَعُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ مَا تَحْتَ سَبْعِ اَرَضِيْنَ،
Woh Arsh ki bulandiyon se zameen ki aakhri teh tak ki saari aawaazein sunn leta hai
وَيَسْمَعُ مَا فِيْ ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ،
aur barr o bahr ki zulmaton ki aawaazein
وَيَسْمَعُ الْاَنِيْنَ وَالشَّكْوٰى
aur har ek ke karaahne ki aawaaz
وَيَسْمَعُ السِّرَّ وَاَخْفٰى،
aur makhfi umoor aur raaz ki aawaaz
وَيَسْمَعُ وَسَاوِسَ الصُّدُوْرِ
aur dilon ke waswason ki aawaazein bhi sunn leta hai.
وَلَا يُصِمُّ سَمْعَهُ صَوْتٌ
Aur woh kisi aawaaz ke sunne se aajiz nahin hai.
 سُبْحَانَ اللهِ بَارِئِ النَّسَمِ،
2. Paakizah hai woh Allah jo zindagiyon ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ الُمُصَوِّرِ،
Paakizah hai woh Allah jo Musawwir hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ الْاَزْوَاجِ كُلِّهَا،
Paakizah hai woh Allah jo tamaam joron ka paida karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرِ،
Paakizah hai woh Allah jo zulmat o noor ka qaraar dene wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَالنَّوٰى،
Paakizah hai woh Allah jo daane aur beej ka shigaafta karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ،
Paakizah hai woh Allah jo har shaiy ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ مَا يُرٰى وَمَا لَا يُرٰى،
Paakizah hai woh Allah jo har mar'i aur ghair mar'i ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ،
Paakizagi hai Allah ke liye uske kalimaat ke baraabar
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
Paakizah hai woh Allah jo Rabbul Aalameen hai.
سُبْحَانَ اللهِ الْبَصيرِ الَّذِيْ لَيْسَ شَيْءٌ اَبْصَرَ مِنْهُ،
Paakizah hai woh Allah jo aisa Baseer hai ke is se ziyadah koi dekhne wala nahin hai.
يُبْصِرُ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ مَا تَحْتَ سَبْعِ اَرَضِيْنَ،
Woh Arsh ki bulandiyon se saatoun zameen ke neeche
وَيُبْصِرُ مَا فِيْ ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ،
aur barr o bahr ki zulmaton ki har shaiy ko dekh leta hai
لَا تُدْرِكُهُ الْاَبْصَارُ
Nigaahein use paa nahin sakti hain
وَهُوَ يُدْرِكُ الْاَبْصَارَ
aur woh nigaahon ka idraak rakhta hai.
وَهُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ،
Woh Lateef bhi hai aur Khabeer bhi hai.
لَا تُغْشِىْ بَصَرَهُ الظُّلْمَةُ،
Uski nigaah par koi zulmat haawi nahin hoti hai
وَلَا يُسْتَتَرُ مِنْهُ بِسِتْرٍ،
aur uske saamne koi parda
وَلَا يُوَارِيْ مِنْهُ جِدَارٌ،
kisi cheez ko chhupa nahin sakta hai.
وَلَا يَغِيْبُ عَنْهُ بَرٌّ وَلَا بَحْرٌ،
Is se barr o bahr ki koi cheez ghaa'ib nahin hai
وَلَا يَكُنُّ مِنْهُ جَبَلٌ مَا فِيْ اَصْلِهِ، وَلَا قَلْبٌ مَا فِيْهِ،
aur pahaad bhi apne teh mein kisi cheez ko ya dil apne raaz ko
وَلَا جَنْبٌ مَا فِيْ قَلْبِهِ،
ya pehlu apne dil mein kisi cheez ko chhupa nahin sakta hai.
وَلَا يَسْتَتِرُ مِنْهُ صَغِيْرٌ وَلَا كَبِيْرٌ،
Koi saghir o kabeer is se makhfi nahin hai ke
وَلَا يَسْتَخْفِيْ مِنْهُ صَغِيْرٌ لِصِغَرِهِ،
chote hone ki bina par is se chhup jaaye.
وَلَا يَخْفٰى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْاَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاۤءِ،
Aasmaan o zameen ki koi shaiy posheedah nahin hai.
هُوَ الَّذِيْ يُصَوِّرُكُمْ فِي الْاَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاۤءُ،
Woh woh hai jo tumhaari tasweer ko rehm-e-maadar ke andar jaisi chahta hai banaa leta hai.
لَا اِلـٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ
Is Khuda-e-Azeez o Hakeem ke ilaawa koi Khuda nahin hai.
 سُبْحَانَ اللهِ بَارِئِ النَّسَمِ،
3. Paakizah hai woh jo zindagiyon ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ المُصَوِّرِ،
Paakizah hai woh Allah jo Musawwir hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ الْاَزْوَاجِ كُلِّهَا،
Paakizah hai woh Allah jo tamaam joron ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرِ،
Paakizah hai woh Allah jo zulmat o noor ka qaraar dene wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَالنَّوٰى،
Paakizah hai woh Allah jo daana aur beej ka shigaafta karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ،
Paakizah hai woh Allah jo har shaiy ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ مَا يُرٰى وَمَا لَا يُرٰى
Paakizah hai woh Allah jo mar'i aur ghair mar'i har cheez ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ،
Paakizah hai woh Allah apne kalimaat ke baraabar.
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
Paakizah hai woh Allah jo Rabbul Aalameen hai
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِيْ يُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ،
Paakizah hai woh Allah jo sangeen baadlon ko ijaad karta hai
وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ،
aur garaj uski hamd ki tasbeeh karti hai
وَالْمَلَآئِكَةُ مِنْ خِيْفَتِهِ،
aur malaa'ikah khauf se mahv-e-tasbeeh hain.
وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقِ فَيُصِيْبُ بِهَا مَنْ يَشَاۤءُ،
Bijliyon ko jahaan chahta hai wahaan pahuncha deta hai
وَيُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ،
aur apni rehmat se pehle hawaon ko bashaarat banaakar bhejta hai
وَيُنَزِّلُ الْمَاۤءَ مِنَ السَّمَاۤءِ بِكَلِمَتِهِ
phir apne kalimaat ke zariye aasmaan se paani barsaata hai
وَيُنْبِتُ النَّبَاتَ بِقُدْرَتِهِ،
aur apni qudrat se sabzah ugaata hai
وَيَسْقُطُ الْوَرَقُ بِعِلْمِهِ،
aur patta bhi uske ilm ke baad hi girta hai.
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِيْ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ
Paakizah hai woh Allah jiske ilm se koi zarrah ya is se kam o ziyadah
فِي الْاَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاۤءِ،
zameen o aasmaan ka makhfi nahin hai
وَلَا اَصْغَرُ مِنْ ذٰلِكَ وَلَا اَكْبَرُ
aur jo kuch hai woh sab Kitaab-e-Mubeen mein hai.
اِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِيْنٍ
Aur jo kuch hai woh sab Kitaab-e-Mubeen mein hai.
 سُبْحَانَ اللهِ بَارِئِ النَّسَمِ،
4. Paakizah hai woh Allah jo zindagiyon ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ المُصَوِّرِ،
Paakizah hai woh Allah jo Musawwir hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ الْاَزْوَاجِ كُلِّهَا،
Paakizah hai woh Allah jo tamaam azwaaj ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرِ،
Paakizah hai woh Allah jo zulmat o noor ka qaraar dene wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَالنَّوٰى،
Paakizah hai woh Allah jo daana aur beej ka shigaafta karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ،
Paakizah hai woh Allah jo har shaiy ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ مَا يُرٰى وَمَا لَا يُرٰى
Paakizah hai woh Allah jo har mar'i aur ghair mar'i ka paida karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ،
Paakizah hai woh Allah jiski paakizagi uske kalimaat ke baraabar hai.
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
Paakizah hai woh Allah jo Rabbul Aalameen hai.
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِيْ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ اُنْثٰى
Paakizah hai woh Allah jo har us amal ko jaanta hai
وَمَا تَغِيْضُ الْاَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ
jo kisi maadar ke rehm mein hai aur jo kuch usmein kami o ziyaadti hoti hai.
وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدَارٍ،
Har shaiy ki uske paas ek miqdaar hai.
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيْرُ الْمُتَعَالِ،
Woh Ghaib aur Huzoor sab ka jaan-ne wala Khuda-e-Buzurg o Bartar hai.
سَوَاۤءٌ مِنْكُمْ مَنْ اَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهِ،
Uske liye sab baraabar hain jo apni baat ko chhupaaye aur jo apni baat ka elaan kare.
وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ،
Jo raat ke pardoun mein chhupna chahta hai aur jo din mein zaahir ho jaata hai
لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ
Uske paas aise farishte hain jo saamne aur peechay se
يَحْفَظُوْنَهُ مِنَ اَمْرِ اللهِ،
Amr-e-Ilaahi se hifaazat karte rehte hain.
سُبْحَانَ اللهِ الَّذي يُمِيْتُ الَاَحْيَاۤءَ، وَيُحْيِىْ الْمَوْتٰى،
Paakizah hai woh Allah jo zindon ko murdah aur murdon ko zinda banaata hai
وَيَعْلَمُ مَا تَنْقُصُ الْاَرْضُ مِنْهُمْ،
Use ma'loom hai ke zameen kitni makhlooqaat kam kar deti hai
وَيُقِرُّ فِي الْاَرْحَامِ مَا يَشَاۤءُ اِلٰى اَجَلٍ مُسَمّىً
aur wahi jise jab tak chahta hai rehm-e-maadar mein jagah de deta hai.
 سُبْحَانَ اللهِ بَارِئِ النَّسَمِ،
5. Paakizah hai woh Allah jo zindagiyon ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ المُصَوِّرِ،
Paakizah hai woh Allah jo Musawwir hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ الْاَزْوَاجِ كُلِّهَا،
Paakizah hai woh Allah jo tamaam joron ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرِ،
Paakizah hai woh Allah jo tamaam zulmat o noor ka qaraar dene wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَالنَّوٰى،
Paakizah hai woh Allah jo daana aur beej ka shigaafta karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ،
Paakizah hai woh Allah jo har shaiy ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ مَا يُرٰى وَمَا لَا يُرٰى
Paakizah hai woh Allah jo har mar'i aur ghair mar'i ka paida karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ،
Paakizah hai woh Allah jiski paakizagi uske kalimaat ke baraabar hai.
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
Paakizah hai woh Allah jo Rabbul Aalameen hai.
سُبْحَانَ اللهِ مَالِكِ الْمُلْكِ
Paakizah hai woh Allah jo Mulk ka Maalik hai
تُؤْتِى الْمُلْكَ مَنْ تَشَاۤءُ،
jise chahta hai de deta hai
وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاۤءُ،
aur jis se chahta hai le leta hai
وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاۤءُ،
jise chahta hai izzat deta hai
وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاۤءُ،
aur jise chahta hai zaleel kar deta hai
بِيَدِكَ الْخَيْرُ
isi ke haath mein saara khair hai
اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيءٍ قَدِيْرٌ،
aur Khoodaya tu har shaiy par Qaadir hai.
تُوْلِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ،
Tu din mein raat aur
وَتُوْلِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ،
raat mein din ko daakhil kar deta hai
تُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ،
aur murdah se zinda ko
وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ،
aur zinda se murde ko nikaalta hai
وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاۤءُ بِغَيْرِ حِسَابِ
aur jisko chahta hai rizq-e-be-hisaab de deta hai.
 سُبْحَانَ اللهِ بَارِئِ النَّسَمِ،
6. Paakizah hai woh Allah jo zindagiyon ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ المُصَوِّرِ،
Paakizah hai woh Allah jo Musawwir hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ الْاَزْوَاجِ كُلِّهَا،
Paakizah hai woh Allah jo tamaam joron ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرِ،
Paakizah hai woh Allah jo noor o zulmat ka qaraar dene wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَالنَّوٰى،
Paakizah hai woh Allah jo daana aur beej ka shigaafta karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ،
Paakizah hai woh Allah jo har shaiy ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ مَا يُرٰى وَمَا لَا يُرٰى
Paakizah hai woh Allah jo har mar'i aur ghair mar'i ka Aafreedgaar hai.
سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ،
Paakizah woh Allah apne kalimaat ke baraabar
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
Paakizah hai woh Allah jo Rabbul Aalameen hai.
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِيْ عِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ
Paakizah hai woh Allah jiske paas ghaib ke tamaam khazaane hain.
لَا يَعْلَمُهَا اِلَّا هُوَ
Jinhein uske ilaawa koi nahin jaanta hai.
وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ،
Woh barr o bahr ki har shaiy ko jaanta hai.
وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ اِلَّا يَعْلَمُهَا،
Darakht se har girne waale patta ko jaanta hai
وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْاَرْضِ
aur zameen ki taarikiyon mein har daana ko jaanta hai.
وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ اِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِيْنٍ
Koi khushk o tar aisa nahin hai jo uski Kitaab-e-Mubeen mein na ho.
 سُبْحَانَ اللهِ بَارِئِ النَّسَمِ،
7. Paakizah hai woh Allah jo zindagiyon ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ المُصَوِّرِ،
Paakizah hai woh Allah jo Musawwir hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ الْاَزْوَاجِ كُلِّهَا،
Paakizah hai woh Allah jo tamaam joron ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرِ،
Paakizah hai woh Allah jo zulmat o noor ka qaraar dene wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَالنَّوٰى،
Paakizah hai woh Allah jo daana aur beej ka shigaafta karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ،
Paakizah hai woh Allah jo har shaiy ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ مَا يُرٰى وَمَا لَا يُرٰى
Paakizah hai woh Allah jo har mar'i aur ghair mar'i ka Aafreedgaar hai.
سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ،
Paakizagi hai Allah ke liye uske kalimaat ke baraabar.
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
Paakizah hai woh Allah jo Rabbul Aalameen hai.
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِيْ لَا يُحْصِيْ مِدْحَتَهُ الْقَاۤئِلُوْنَ،
Paakizah hai woh Allah jiski madhat ka shumaar mutakallimeen nahin kar sakte hain
وَلَا يَجْزِيْ بِاۤلٰآئِهِ الشَّاكِرُوْنَ الْعَابِدُوْنَ،
aur uske ehsaanaat ka badla shukrguzaar ya ibaadat guzaar nahin de sakte hain.
وَهُوَ كَمَا قَالَ وَفَوْقَ مَا نَقُوْلُ،
Woh waisa hai jaisa usne khud kaha hai aur sab ke qaul se baala tar hai.
وَاللهُ سُبْحَانَهُ كَمَا اَثْنٰى عَلٰى نَفْسِهِ
Paakizah hai woh jitna khud usne apne baare mein farmaaya hai.
وَلَا يُحِيْطُوْنَ بِشَئٍ مِنْ عِلْمِهِ اِلَّاا بِمَا شَاۤءَ
Log uske kisi ilm ka ehaata nahin kar sakte hain magar jitna woh khud chaahe
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْاَرْضَ
Uski Kursi-e-Ilm aasmaan o zameen ko haawi hai
وَلَا يَؤُدُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ
aur use unki hifaazat mein koi zehmat bhi nahin hoti hai ke woh Khuda-e-Ali o Azeem hai.
 سُبْحَانَ اللهِ بَارِئِ النَّسَمِ،
8. Paakizah hai woh Allah jo zindagiyon ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ المُصَوِّرِ،
Paakizah hai Allah jo Musawwir hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ الْاَزْوَاجِ كُلِّهَا،
Paakizah hai woh Allah jo tamaam joron ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرِ،
Paakizah hai woh Allah jo zulmat o noor ka qaraar dene wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَالنَّوٰى،
Paakizah hai woh Allah jo daana aur beej ka shigaafta karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ،
Paakizah hai woh Allah jo har shaiy ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ مَا يُرٰى وَمَا لَا يُرٰى
Paakizah hai woh Allah jo har mar'i aur ghair mar'i ka Aafreedgaar hai.
سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ،
Paakizah hai woh Allah apne kalimaat ke baraabar.
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
Paakizah hai woh Allah jo Rabbul Aalameen hai.
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِي يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا
Paakizah hai woh Allah jo zameen mein har daakhil hone waali aur nikalne waali cheez ko
وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۤءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَا،
aur aasmaan se har utarne waali aur jaane waali cheez ko jaanta hai.
وَلَا يَشْغَلُهُ مَا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَايَخْرُجُ مِنْهَا
Zameen mein jaane ya nikalne waali koi cheez
عَمَّا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۤءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَا،
use aasmaan se utarne ya jaane waali cheez se mashghool nahin kar sakti hai
وَلَا يَشْغَلُهُ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاۤءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَا
aur na aasmaan se aane waali cheez
عَمَّا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا،
usko zameen mein jaane waali cheez se ghaaafil kar sakti hai.
وَلَا يَشْغَلُهُ عِلْمُ شَىْءٍ عَنْ عِلْمِ شَىْءٍ
Kisi cheez ka ilm use doosre ke ilm se mashghool nahin kar sakta hai
وَلَا يَشْغَلُهُ خَلْقُ شَىْءٍ عَنْ خَلْقِ شَيْءٍ،
aur kisi shaiy ki takhleeq doosre ki takhleeq se rok nahin sakti hai
وَلَا حِفْظُ شَيْءٍ، عَنْ حِفْظِ شَيْءٍ
aur na kisi ki hifaazat doosre ki hifaazat se maane' ho sakti hai.
وَلَا يُسَاوِيْهِ شَيْءٌ
Koi iske baraabar
وَلَا يَعْدِلُهُ شَيْءٌ
ya iska adeel nahin hai
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
Woh be-misaal hai
وَهُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ
aur Samee' bhi hai aur Baseer bhi hai.
 سُبْحَانَ اللهِ بَارِئِ النَّسَمِ،
9. Paakizah hai woh Allah jo zindagiyon ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ المُصَوِّرِ،
Paakizah hai woh Allah jo Musawwir hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ الْاَزْوَاجِ كُلِّهَا،
Paakizah hai woh Allah jo joron ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرِ،
Paakizah hai woh Allah jo zulmat o noor ka qaraar dene wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَالنَّوٰى،
Paakizah hai woh Allah jo daana aur beej ka shigaafta karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ،
Paakizah hai woh Allah jo har shaiy ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ مَا يُرٰى وَمَا لَا يُرٰى
Paakizah hai woh Allah jo har mar'i aur ghair mar'i ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ،
Paakizah hai woh Allah apne kalimaat ke baraabar.
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
Paakizah hai woh Allah jo Rabbul Aalameen hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْاَرْضِ،
Paakizah hai woh Allah jo aasmaan o zameen ka Khaaliq,
جَاعِلِ الْمَلَآئِكَةِ رُسُلًا اُوْلٰي اَجْنِحَةٍ،
malaa'ikah ko numa'indah banaane wala
مَثْنٰى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ،
aur unhein do, teen, chaar par dene wala hai.
يَزِيْدُ فِى الْخَلْقِ مَا يَشَاۤءُ
Woh apni makhlooqaat mein jo chahe izaafa kar sakta hai
اِنَّ اللهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ،
ke har shaiy par Qaadir hai
ما يَفْتَحِ اللهُ للِنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا،
logon ke liye jo rehmat ka darwaaza khol de use koi band nahin kar sakta hai
وَمَا يُمْسِكُ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ
aur jise rok le use koi bhej nahin sakta hai.
وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ
Woh Khuda-e-Azeez o Hakeem hai.
 سُبْحَانَ اللهِ بَارِئِ النَّسَمِ،
10. Paakizah hai woh Allah jo zindagiyon ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ المُصَوِّرِ،
Paakizah hai woh Allah jo Musawwir hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ الْاَزْوَاجِ كُلِّهَا،
Paakizah hai woh Allah jo tamaam joron ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ جَاعِلِ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرِ،
Paakizah hai woh Allah jo zulmat o noor ka qaraar dene wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ فَالِقِ الْحَبِّ وَالنَّوٰى،
Paakizah hai woh Allah jo daana aur beej ka shigaafta karne wala hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ كُلِّ شَيْءٍ،
Paakizah hai woh Allah jo har shaiy ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ اللهِ خَالِقِ مَا يُرٰى وَمَا لَا يُرٰى
Paakizah hai woh Allah jo har mar'i aur ghair mar'i ka Maujid hai.
سُبْحَانَ اللهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ،
Paakizah hai woh Allah jiski paakizagi uske kalimaat ke baraabar hai.
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ،
Paakizah hai woh Allah jo Rabbul Aalameen hai.
سُبْحَانَ اللهِ الَّذِيْ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمَاوَاتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ،
Paakizah hai woh Allah jo zameen o aasmaan ki har shaiy ko jaanta hai.
مَا يَكُوْنُ مِنْ نَجْوٰى ثَلَاثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ،
Jab teen aadmiyon mein koi raaz ki baat hoti hai to woh chautha hota hai
وَلَا خَمْسَةٍ اِلَّاا هُوَ سَادِسُهُمْ،
aur paanch mein hoti hai to woh chhatta hota hai
وَلَا اَدْنٰى مِنْ ذٰلِكَ وَلَا اَكْثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمْ اَيْنَمَا كَانُوْا،
aur kam ya ziyadah jo bhi ho woh unke saath baharhaal rehta hai.
ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Uske baad woh roz-e-Qayamat sab ko unke a'maal se ba khabar karega
اِنَّ اللهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ۔
is liye ke woh har shaiy ka jaan-ne wala hai.
اِنَّ اللهَ وَمَلَآئِكَتَهُ يُصَلُّوْنَ عَلَى النَّبِيِّ
Allah aur malaa'ikah Nabi par salawaat bhejte hain.
يَا اَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا صَلُّوْا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوْا تَسْلِيْمًا،
Imaan waalo tum bhi salawaat o salaam bhejo.
لَبَّيْكَ يَا رَبِّ وَسَعْدَيْكَ وَسُبْحَانَكَ،
Labbayk Ay Parwardigaar, hum haazir hain, tu paakizah hai.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ،
Khoodaya Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par rehmat naazil farma.
وَبَارِكَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ،
Aur Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par barkat ataa farma
كَمَا صَلَّيْتَ وَبَارَكْتَ عَلٰى اِبْرَاهِيْمَ وَاٰلِ اِبْرَاهِيْمَ
jis tarah tu ne Ibraaheem (A.S.) o Aal-e-Ibraaheem (A.S.) ko rehmat o barkat di hai
اِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ،
ke tu Hameed bhi hai aur Majeed bhi hai.
اَللّٰهُمَّ ارْحَمْ مُحَمَّدًا وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
Khoodaya Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par waisi hi rehmat naazil farma
كَمَا رَحِمْتَ اِبْرَاهِيْمَ واٰلَ اِبْرَاهِيْمَ
jaise Ibraaheem (A.S.) aur Aal-e-Ibraaheem (A.S.) par naazil ki hai.
اِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ،
Tu Khuda-e-Hameed o Majeed hai.
اَللّٰهُمَّ سَلِّمْ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
Khoodaya Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par waise salaam bhej
كَمَا سَلَّمْتَ عَلٰى نُوْحٍ فِى الْعَالَمِيْنَ،
jaise Aalameen mein Nooh (A.S.) par bheja hai.
اَللّٰهُمَّ امْنُنْ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
Khoodaya Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par waise ehsaan farma
كَمَا مَنَنْتَ عَلٰى مُوْسٰى وَهَارُوْنَ،
jaise Musa (A.S.) aur Haaroon (A.S.) par farmaaya hai.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهِ
Khoodaya Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par waise rehmat naazil farma jaise tu ne humko unke zariye sharaf diya hai.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ كَمَا هَدَيْتَنَا بِهِ،
Khoodaya un par waise rehmat naazil farma jaise unke zariye hidaayat di hai.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
Khoodaya Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par rehmat naazil farma
وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُوْدًا يَغْبِطُهُ بِهِ الْاَوَّلُوْنَ وَالْاٰخِرُوْنَ،
aur unhein us Maqaam-e-Mahmood tak pahuncha de jise dekh kar awwaleen o aakhireen ghibta karein.
عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ السَّلَامُ كُلَّمَا طَلَعَتْ شَمْسٌ اَوْ غَرَبَتْ،
Salaam Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par jab yeh aaftaab nikle ya doobe.
عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ السَّلَامُ كُلَّمَا طَرَفَتْ عَيْنٌ اَوْ بَرَقَتْ،
Salaam Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par jab bhi aankh phadke ya chamke.
عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ السَّلَامُ كُلَّمَا ذُكِرَ السَّلَامُ،
Salaam Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par jab bhi zikr-e-salaam aaye.
عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ السَّلَامُ كُلَّمَا سَبَّحَ اللهَ مَلَكٌ اَوْ قَدَّسَهُ،
Salaam Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par jab bhi koi farishta Allah ki tasbeeh ya taqdees kare.
السَّلَامُ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ فِى الْاَوَّلِيْنَ،
Salaam Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par awwaleen mein.
وَالسَّلَامُ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ،
Salaam Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par aakhireen mein.
وَالسَّلَامُ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِهِ فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ،
Salaam Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par duniya o aakhirat mein.
اَللّٰهُمَّ رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ
Khoodaya Ay muhtaram sheher ke Maalik
وَرَبَّ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ،
Ay Rukn o Maqaam ke Parwardigaar.
وَرَبَّ الْحِلِّ وَالْحَرَامِ،
Ay Hill o Haram ke Saahib-e-Ikhtiyaar.
اَبْلِغْ مُحَمَّدًا نَبِيَّكَ عَنَّا السَّلَامَ،
Apne Nabi Muhammad (S.A.W.) tak hamaara salaam pahuncha de.
اَللّٰهُمَّ اَعْطِ مُحَمَّدًا مِنَ الْبَهَاۤءِ وَالنَّضْرَةِ
Khoodaya Hazrat Muhammad (S.A.W.) ko raunaq, taazgi,
وَالسُّرُوْرِ وَالْكَرَامَةِ وَالْغِبْطَةِ وَالْوَسِيْلَةِ
suroor, karaamat, fazeelat, waseela,
وَالْمَنْزِلَةِ وَالْمَقَامِ وَالشَّرَفِ وَالرِّفْعَةِ
manzilat, maqaam, sharaf, rif'at
وَالشَّفَاعَةِ عِنْدَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
aur roz-e-Qayamat shafaa'at inaayat farma
اَفْضَلَ مَا تُعْطِيْ اَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ،
is se behtar jo tu ne kisi bhi bande ko ataa ki hai
وَاَعْطِ مُحَمَّدًا فَوْقَ مَا تُعْطِيْ الْخَلَآئِقَ
aur Hazrat Muhammad (S.A.W.) ko tamaam khalaa'iq se
مِنَ الْخَيْرِ اَضْعَافًا كَثِيْرَةً لَا يُحْصِيْهَا غَيْرُكَ،
ziyaadah kayi gunaa rehmat inaayat farma jiska tere ilaawa koi shumaar na kar sake.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
Khoodaya Muhammad (S.A.W.) wa Aal-e-Muhammad (A.S.) par rehmat naazil farma
اَطْيَبَ وَاَطْهَرَ وَاَزْكٰى وَاَنْمٰى
un par paakeezah, taahir, tayyib, badhne waali aur behtareen salawaat naazil farma
وَاَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلٰى اَحَدٍ مِنَ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَ،
jo tu ne awwaleen o aakhireen mein kisi par naazil ki hai
وَعَلٰى اَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ،
ya apni kisi makhlooq par naazil ki hai, Ay behtareen reham karne waale.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى عَلِيٍّ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
Khoodaya Ali Ameerul Momineen (A.S.) par rehmat naazil farma.
وَوَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
Unke dost se muhabbat aur unke dushmanon se dushmani farma
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلى مَنْ شَرِكَ فِيْ دَمِهِ،
aur jo aur jo unke khoon mein shareek hain yeh unke azaab mein izaafa farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى فَاطِمَةَ بِنْتِ نَبيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَاٰلِهِ السَّلَامُ
Khoodaya Faatimah (A.S.) bint Hazrat Muhammad (S.A.W.) aur unki Aal (A.S.) par rehmat naazil farma
وَوَالِ مَنْ وَالَاهَا
Unke dost se muhabbat
وَعَادِ مَنْ عَادَاهَا
aur unke dushmanon se dushmani farma
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلى مَنْ ظَلَمَهَا،
aur un par zulm karne walon ko dohra azaab de
وَالْعَنْ مَنْ اٰذٰى نَبِيَّكَ فِيْهَا
aur unke aziyyat dene walon par la'nat farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ اِمامَىِ الْمُسْلِمِيْنَ،
Khoodaya Hasan (A.S.) o Husain (A.S.) Musalmanon ke Imaam hain un par rehmat naazil farma
وَوَالِ مَنْ والَاهُمَا
aur unke doston se muhabbat
وَعَادِ مَنْ عَادَاهُمَا،
aur dushmanon se dushmani farma.
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ شَرِكَ فِي دِمَآئِهِمَا،
Aur unke khoon mein shareek hone walon ke azaab mein izaafa farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ اِمامِ الْمُسْلِمِيْنَ
Khoodaya Hazrat Ali (A.S.) binul Husain (A.S.) Imaamul Muslimeen par rehmat naazil farma.
وَوَالِ مَنْ وَالَاهُ
aur unke doston se dosti
وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ،
aur dushmanon se dushmani farma
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ ظَلَمَهُ،
aur un par zulm karne walon par sakht tareen azaab farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُسْلِمِيْنَ
Khoodaya Muslmanon ke Imaam Hazrat Muhammad (A.S.) bin Ali (A.S.) par rehmat naazil farma
وَوَالِ مَنْ وَالَاهُ
aur unke doston se dosti
وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
aur dushmanon se dushmani farma
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ ظَلَمَهُ،
aur un par zulm karne walon par sakht tareen azaab naazil farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ اِمَامِ الْمُسْلِمِيْنَ
Khoodaya Imaamul Muslimeen Ja'far (A.S.) bin Muhammad (A.S.) par rehmat naazil farma.
وَوَالِ مَنْ وَالَاهُ
Unke doston se dosti
وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
aur dushmanon se dushmani farma
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ ظَلَمَهُ،
aur un par zulm karne walon par sakht tareen azaab naazil farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُوْسَى بْنِ جَعْفَرٍ اِمَامِ الْمُسْلِمِيْنَ
Khoodaya Musa (A.S.) bin Ja'far (A.S.) Imaamul Muslimeen par rehmat naazil farma.
وَوَالِ مَنْ وَالَاهُ
Unke dost se dosti
وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
aur dushmanon se dushmani farma
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ،
aur unke shurkaa-e-khoon par sakht tareen azaab naazil farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى عَلِيِّ بْنِ مُوْسٰى اِمَامِ الْمُسْلِمِيْنَ
Khoodaya Ali (A.S.) bin Musa (A.S.) Imaamul Muslimeen par rehmat naazil farma.
وَوَالِ مَنْ وَالَاهُ
Aur unke doston se dosti
وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
aur dushmanon se dushmani farma
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ شَرِكَ فِي دَمِهِ،
aur unke shurkaa-e-khoon par sakht tareen azaab naazil farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُسْلِمِيْنَ
Khoodaya Imaamul Muslimeen Muhammad (A.S.) bin Ali (A.S.) par rehmat naazil farma
وَوَالِ مَنْ وَالَاهُ
aur unke doston se dosti
وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
aur dushmanon se dushmani farma
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ ظَلَمَهُ،
aur unke zaalimeen par sakht tareen azaab naazil farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى عَلِي بْنِ مُحَمَّدٍ اِمَامِ الْمُسْلِمِيْنَ
Khoodaya Imaamul Muslimeen Ali (A.S.) bin Muhammad (A.S.) par rehmat naazil farma
وَوَالِ مَنْ وَالَاهُ
aur unke doston se dosti
وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
aur dushmanon se dushmani farma
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ ظَلَمَهُ،
aur unke zaalimon par sakht tareen azaab naazil farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُسْلِمِيْنَ
Khoodaya Hasan (A.S.) bin Ali (A.S.) Imaamul Muslimeen par rehmat naazil farma
وَوَالِ مَنْ وَالَاهُ
aur unke doston se dosti
وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
aur dushmanon se dushmani farma
وَضَاعِفِ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ ظَلَمَهُ،
aur unke zaalimon par sakht tareen azaab naazil farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى الْخَلَفِ مِنْ بَعْدِهِ اِمَامِ الْمُسْلِمِيْنَ
Khoodaya unke baad unke khalaf Imaamul Muslimeen par rehmat naazil farma
وَوَالِ مَنْ وَالَاهُ
aur unke doston se dosti
وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ
aur dushmanon se dushmani farma
وَعَجِّلْ فَرَجَهُ،
aur unke zuhur mein ta'jeel farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى الْقَاسِمِ وَالطَّاهِرِ اِبْنَي نَبِيِّكَ،
Khoodaya apne Nabi (S.A.W.) ke farzand Qaasim aur Taahir par rehmat naazil farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى رُقَيَّةَ بِنْتِ نَبِيِّكَ
Khoodaya apne Nabi (S.A.W.) ki parwardah Ruqayyah par rehmat naazil farma
وَالْعَنْ مَنْ اٰذٰى نَبِيَّكَ فِيْهَا،
aur unke baare mein Nabi (S.A.W.) ko aziyyat dene waale par la'nat farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى اُمِّ كُلْثُوْمَ بِنْتِ نَبِيِّكَ
Khoodaya apne Nabi (S.A.W.) ki parwardah Umme Kulsoom par rehmat naazil farma
وَالْعَنْ مَنْ اٰذٰى نَبِيَّكَ فِيْهَا،
aur unke baare mein Nabi (S.A.W.) ko aziyyat dene walon par la'nat farma.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى ذُرِّيَّةِ نَبِيِّكَ،
Khoodaya rehmat naazil farma apne Nabi (S.A.W.) ki zurriyyat par.
اَللّٰهُمَّ اخْلُفْ نَبِيَّكَ فِي اَهْلِ بَيْتِهِ،
Khoodaya tu hi apne Nabi (S.A.W.) ki jagah par unke Ahl-e-Bait (A.S.) ka muhaafiz ban ja
اَللّٰهُمَّ مَكِّنْ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ،
aur unhein zameen mein iqtidaar inaayat farma.
اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنَا مِنْ عَدَدِهِمْ وَمَدَدِهِمْ
Hamein unke giroh mein unke haqq ke baare mein
وَاَنْصَارِهِمْ عَلَى الْحَقِّ فِى السِّرِّ وَالْعَلَانِيَةِ،
unke zaahiri o baatini ansaar o a'waan mein shumaar farma.
اَللّٰهُمَّ اطْلُبْ بِذِحْلِهِمْ وَوِتْرِهِمْ وَدِمَآئِهِمْ
Khoodaya unke khoon-e-na-haqq ka badla le aur hum se,
وَكُفَّ عَنَّا وَعَنْهُمْ وَعَنْ كُلِّ مُؤْمِنٍ وَمُؤْمِنَةٍ
un se aur har Momin o Mominah se,
بَاْسَ كُلِّ بَاغٍ وَطَاغٍ
har baaghi o taaghi ke shar ko door farma.
وَكُلِّ دَآ بَّةٍ اَنْتَ اٰخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا
Har reengne waale ke shar se jiski peshaani teri girift mein hai
اِنَّكَ اَشَدُّ بَاْسًا وَاَشَدُّ تَنْكِيْلًا۔
ke tu sakht azaab dene wala aur intaqaam lene wala hai.
يَا عُدَّتِيْ فِيْ كُرْبَتِيْ،
Ay ranj o ghamm mein mere zakheerah,
وَيَا صَاحِبِيْ فِي شِدَّتِيْ،
Ay shiddat mein mere saathi,
وَيَا وَلِيِّيْ فِيْ نِعْمَتِيْ،
Ay ne'mat ke wali,
وَيَا غَايَتِيْ فِيْ رَغْبَتِيْ،
Ay raghbaton ki intehaa,
اَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِيْ،
Ay raazon ke parda posh,
وَالْمُؤْمِنُ رَوْعَتِيْ،
Ay khauf mein amaan dene waale
وَالْمُقِيْلُ عَثْرَتِيْ،
aur laghzishon mein sanbhaalne waale
فَاغْفِرْ لِيْ خَطِيْٓئَتِيْ
Meri khataon ko mu'aaf kar de
يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ۔
Ya Arhamur Raahimeen.
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَدْعُوْكَ لِهَمٍّ لَا يُفَرِّجُهُ غَيْرُكَ،
Khoodaya main tujhe us ranj ke liye pukaarta hoon jo tere ilaawa koi door nahin kar sakta hai
وَلِرَحْمَةٍ لَا تُنَالُ اِلَّا بِكَ،
aur us rehmat ke liye aawaaz deta hoon jo tere baghair mil nahin sakti hai
وَلِكَرْبٍ لَا يَكْشِفُهُ اِلَّا اَنْتَ،
aur us ranj ke liye du'a karta hoon jo tere ilaawa koi zaa'il nahin kar sakta hai
وَلِرَغْبَةٍ لَا تُبْلَغُ اِلَّا بِكَ،
aur us raghbat ke liye pukaarta hoon jo tere baghair haasil nahin ho sakti hai
وَلِحَاجَةٍ لَا يَقْضِيْهَا اِلَّا اَنْتَ،
aur us haajat ke liye jis ko tere ilaawa koi poora nahin kar sakta hai.
اَللّٰهُمَّ فَكَمَا كَانَ مِنْ شَاْنِكَ مَا اَذِنْتَ لِيْ بِهِ مِنْ مَسْاَلَتِكَ
Maalik jaise tera karam tha ke tu ne hamein sawaal ki ijaazat de di
وَرَحِمْتَنِيْ بِهِ مِنْ ذِكْرِكَ،
aur apne zikr ki meherbaani farmaayi.
فَلْيَكُنْ مِنْ شَاْنِكَ سَيِّدِيْ الْاِجَابَةُ لِيْ فِيْمَا دَعْوَتُكَ،
Ab yeh bhi tera karam ho jaaye ke meri du'a ko qabool kar le
وَعَوٰآئِدُ الْاِفْضَالِ فِيْمَا رَجَوْتُكَ،
aur meri umeedon ke mutaabiq naimatein ataa farma de
وَالنَّجَاهُ مِمَّا فَزِعْتُ اِلَيْكَ فِيْهِ،
aur jin cheezon se darta hoon un se najaat de de
فَاِنْ لَمْ اَكُنْ اَهْلًا اَنْ اَبْلُغَ رَحْمَتَكَ
aur agar main iska ahal nahin hoon ke teri rehmat tak pahunch jaaoon
فَاِنَّ رَحْمَتَكَ اَهْلٌ اَنْ تَبْلُغَنِيْ وَتَسَعَنِيْ،
to teri rehmat iski ahal hai ke mujh tak pahunch jaaye aur mere shaamil-e-haal ho jaaye
وَاِنْ لَمْ اَكُنْ لِلْاِجَابَةِ اَهْلًا
aur agar main ijaabat ka ahal nahin hoon
فَاَنْتَ اَهْلُ الْفَضْلِ،
to tu ahal-e-fazl hai
وَرَحْمَتُكَ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ،
aur teri rehmat har shaiy ko shaamil hai.
فَلْتَسَعْنِيْ رَحْمَتُكَ يَا اِلٰـهِيْ
Lihaaza ab mere bhi shaamil-e-haal ho jaaye.
يَا كَرِيْمُ اَسْاَلُكَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيْمِ
Ay Khuda-e-Kareem main tere Wajah Kareem ka waasta de kar sawaal karta hoon ke
اَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاَهْلِ بَيْتِهِ،
Muhammad (S.A.W.) aur unke Ahl-e-Bait (A.S.) par rehmat naazil farma
وَاَنْ تُفَرِّجَ هَمِّيْ،
aur mere ranj o ghamm ko door farma.
وَتَكْشِفَ كَرْبِيْ وَغَمِّيْ،
Mujhe humm o ghamm se najaat ataa farma
وَتَرْحَمَنِيْ بِرَحْمَتِكَ،
aur apni rehmat se meherbaani farma.
وَتَرْزُقَنِيْ مِنْ فَضْلِكَ
Apne fazl se rizq ataa farma ke
اِنَّكَ سَمِيْعُ الدُّعَاۤءِ قَرِيبٌ مُجِيْبٌ۔
Tu har du'a ka sunne wala hai, bandon se qareeb aur du'aon ka qabool karne wala hai.
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ بِاَفْضَلِهِ
Khoodaya main tere fazl mein behtareen fazl ke waseela se sawaal karta hoon
وَكُلُّ فَضْلِكَ فَاضِلٌ،
haalanke tera har fazl behtareen hai
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ بِفَضْلِكَ كُلِّهِ،
aur main tere har fazl ke zariye sawaal karta hoon.
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَسْاَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ بِاَعَمِّهِ
Khoodaya main tere wasee' tareen rizq ke zariye sawaal karta hoon
وَكُلُّ رِزْقِكَ عَامٌّ،
jab ke tera har rizq wasee' tareen hai
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ بِرِزْقِكَ كُلِّهِ،
aur main tere har rizq ke zariye sawaal karta hoon.
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ مِنْ عَطَآئِكَ بِاَهْنَئِهِ
Parwardigaar main teri khushgawaar tareen ataa ka sawaal karta hoon
وَكُلُّ عَطَآئِكَ هَنِيْءٌ،
jab ke teri har ataa khushgawaar hai
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ بِعَطَآئِكَ كُلِّهِ،
aur main teri har ataa ke zariye sawaal karta hoon.
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ مِنْ خَيْرِكَ بِاَعْجَلِهِ
Khoodaya main tere har ba-sur'at khair ka sawaal karta hoon
وَكُلُّ خَيْرِكَ عَاجِلٌ،
jab ke tera har khair jald aane wala hai
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ بِخَيْرِكَ كُلِّهِ
aur main tere har khair ke zariye sawaal karta hoon.
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ مِنْ اِحْسَانِكَ بِاَحْسَنِهِ
Khoodaya main tere behtareen ehsaan ke zariye sawaal karta hoon
وَكُلُّ اِحْسَانِكَ حَسَنٌ،
jab ke tera har ehsaan husn hai
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ بِاِحْسَانِكَ كُلِّهِ،
aur main tere har ehsaan ke zariye sawaal karta hoon.
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ بِمَا تُجِيْبُنِيْ بِهِ حِيْنَ اَسْاَلُكَ
Khoodaya main is karam ke zariye sawaal karta hoon jis se tu meri du'a ko qabool kar leta hai
فَاَجِبْنِيْ يَا اَللهُ،
lihaaza ab qabool kar le.
وَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ الْمُرْتَضٰى،
Ay Allah Hazrat Muhammad (S.A.W.) par rehmat naazil farma jo tere muntakhab banda
وَرَسُوْلِكَ الْمُصْطَفٰى،
aur tere Mustafaa Rasool hain.
وَاَميْنِكَ وَنَجِيِّكَ دُوْنَ خَلْقِكَ
Tere Ameen aur makhlooqaat mein tere makhsoos hain.
وَنَجِيْبِكَ مِنْ عِبَادِكَ،
Bandon mein paakeezah hain.
وَنَبِيِّكَ بِالصِّدْقِ وَحَبِيْبِكَ،
Tere Nabi sadaaqat hain aur tere mehboob hain.
وَصَلِّ عَلٰى رَسُولِكَ وَخِيَرَتِكَ مِنَ الْعَالَمِيْنَ،
Rehmat naazil farma apne Rasool par aur Aalameen ke muntakhab
الْبَشِيْرِ النَّذِيْرِ
Basheer o Nazeer
السِّرَاجِ الْمُنِيْرِ،
aur Siraaj-e-Muneer par
وَعَلٰى اَهْلِ بَيْتِهِ الْاَبْرَارِ الطَّاهِرِيْنَ،
aur unke Ahl-e-Bait (A.S.)-e-At'haar o Abraar par
وَعَلٰى مَلَآئِكَتِكَ الَّذِيْنَ اسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ،
aur un Malaa'ikah par jin ko apne liye makhsoos kiya hai
وَحَجَبْتَهُمْ عَنْ خَلْقِكَ،
aur makhlooqaat se posheedah rakha hai
وَعَلٰى اَنْبِيَآئِكَ الَّذِيْنَ يُنْبِئُوْنَ عَنْكَ بِالصِّدْقِ،
aur un Ambiyaa par jo teri taraf se bheji hui sachchi khabar laaye hain.
وَعَلٰى رُسُلِكَ الَّذِيْنَ خَصَصْتَهُمْ بِوَحْيِكَ،
Un Rasoolon par jin ko tu ne Wahi ke liye makhsoos kiya hai
وَفَضَّلْتَهُمْ عَلَى الْعَالَمِيْنَ بِرِسَالَاتِكَ،
aur apne paighaam ke zariye Aalameen se afzal banaaya hai
وَعَلٰى عِبَادِكَ الصَّالِحِيْنَ
aur apne un neik bandon par
الَّذِيْنَ اَدْخَلْتَهُمْ فِي رَحْمَتِكَ،
jin ko tu ne apni rehmat mein daakhil kiya hai.
الْاَئِمَّةِ الْمُهْتَدِيْنَ الرَّاشِدِيْنَ، وَاَوْلِيَآئِكَ الْمُطَهَّرِيْنَ،
Woh A'immah hidaayat yaaftah hain aur Raashideen hain aur tere Awliyaa hain jo paak o paakeezah hain
وَعَلٰى جَبْرَئِيْلَ وَمِيْكَاۤئِيْلَ وَاِسْرَافِيْلَ وَمَلَكِ الْمَوْتِ،
aur Jibreel (A.S.) o Mikaa'eel (A.S.) o Israafeel (A.S.) o Malakul Maut par
وَعَلٰى رِضْوَانَ خَازِنِ الْجِنَانِ،
aur khaazin-e-Jannat Rizwaan par
وَعَلٰى مَالِكِ خَازِنِ النَّارِ،
aur khaazin-e-Jahannam Maalik par
وَرُوْحِ الْقُدُسِ
aur Roohul Qudus par
وَالرُّوحِ الْاَمِيْنِ،
aur Roohul Ameen par
وَحَمَلَةِ عَرْشِكَ الْمُقَرَّبِيْنَ،
aur tamaam haamilaan-e-Arsh par
وَعَلَى الْمَلَكَيْنِ الْحَافِظَيْنِ عَلَيَّ
aur un do farishton par jo mere muhaafiz hain
بِالصَّلَاةِ الَّتِيْ تُحِبُّ اَنْ يُصَلِّيَ بِهَا عَلَيْهِمْ اَهْلُ السَّمَاوَاتِ وَاَهْلُ الْاَرَضِيْنَ
is salawaat ke zariye jis ke baare mein tu chahta hai ke tamaam aasmaan o zameen ke rehne waale un par salawaat bhejein,
صَلَاةً طَيِّبَةً كَثِيْرَةً
be-shumaar, baa-barkat, tayyib o taahir,
مُبَارَكَةً زَاكِيَةً نَامِيَةً ظَاهِرَةً
zaahir o baatin, shareef
بَاطِنَةً شَرِيْفَةً فَاظِلَةً،
aur faazil salawaat
تُبَيِّنُ بِهَا فَضْلَهُمْ عَلَى الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَ،
jiske zariye tu awwaleen o aakhireen par unke fazl ka izhaar karta hai.
اَللّٰهُمَّ اعْطِ مُحَمَّدًا نِ الْوَسِيْلَةَ وَالشَّرَفَ وَالْفَضِيْلَةَ
Khoodaya Hazrat Muhammad (S.A.W.) ko waseela o sharaf aur fazeelat inaayat farma
وَاجْزِهِ خَيْرَ مَا جَزَيْتَ نَبِيًّا عَنْ اُمَّتِهِ،
aur hamaari taraf se woh jazaa de jo kisi bhi Nabi ko uski Ummat ki taraf se di hai.
اَللّٰهُمَّ وَاَعْطِ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهِ مَعَ كُلِّ زُلْفَةٍ زُلْفَةً،
Khoodaya Hazrat Muhammad Sallallahu Alaihi Wa Aalihi ko har qurb ke saath qurb
وَمَعَ كُلِّ وَسِيْلَةٍ وَسِيْلَةً،
aur har waseela ke saath waseela
وَمَعَ كُلِّ فَضِيْلَةٍ فَضِيْلَةً،
aur har fazeelat ke saath fazeelat
وَمَعَ كُلِّ شَرَفٍ شَرَفًا
aur har sharaf ke saath sharaf inaayat farma
تُعْطِيْ مُحَمَّدًا وَاٰلَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اَفْضَلَ مَا اَعْطَيْتَ اَحَدًا مِنَ الْاَوَّلِيْنَ والْاٰخِرِيْنَ،
aur roz-e-Qayamat un sab se behtar ataa farma jo awwaleen o aakhireen mein kisi ko diya hai.
اَللّٰهُمَّ وَاجْعَلْ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهِ اَدْنَى الْمُرْسَلِيْنَ مِنْكَ مَجْلِسًا،
Khoodaya Hazrat Muhammad Sallallahu Alaihi Wa Aalihi ko jo Imaamul Mursaleen hain qareeb tareen jagah
وَاَفْسَحَهُمْ فِى الْجَنَّةِ عِنْدَكَ مَنْزِلًا،
aur Jannat mein wasee' tareen manzil
وَاَقْرَبَهُمْ اِلَيْكَ وَسِيْلَةً،
aur qareeb tareen waseela inaayat farma
وَاجْعَلْهُ اَوَّلَ شَافِعٍ،
Unhein pehla Shaafi'
وَاَوَّلَ مُشَفَّعٍ،
aur pehla Maqboolush Shafa'at
وَاَوَّلَ قَاۤئِلٍ،
aur pehla bolne wala
وَاَنْجَحَ سَاۤئِلٍ،
aur kaamyaab tareen sawaal karne wala qaraar de de
وَابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُوْدَ الَّذِيْ يَغْبِطُهُ بِهِ الْاَوَّلُوْنَ وَالْاٰخِرُوْنَ
aur unko us Maqaam-e-Mahmood tak pahunchaa de jis ki hasrat awwaleen o aakhireen ko hai
يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ،
Ay behtareen reham karne waale
وَاَسْاَلُكَ اَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
Mera sawaal hai ke Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par rehmat naazil farma
وَاَنْ تَسْمَعَ صَوْتِيْ
aur meri aawaaz ko sunn le
وَتُجِيْبَ دَعْوَتِيْ،
Meri du'a ko qabool kar le,
وَتَجَاوَزَ عَنْ خَطِيْئَتِيْ،
Meri khataon se darguzar farma.
وَتَصْفَحَ عَنْ ظُلْمِيْ،
Mere zulm se chashm poshi farma
وَتُنْجِحَ طَلِبَتِيْ،
Meri talab ko kaamyaab farma,
وَتَقْضِيَ حَاجَتِيْ،
Meri haajat ko poora farma.
وَتُنْجِزَ لِي مَا وَعَدْتَنِيْ،
Mere wa'ada ko wafaa farma,
وَتُقِيْلَ عَثْرَتِيْ،
Meri laghzish mein mujhe sanbhaal le,
وَتَغْفِرَ ذُنُوْبِيْ،
Mere gunaah ko mu'aaf kar de.
وَتَعْفُوَ عَنْ جُرْمِيْ،
Mere jurm ko bakhsh de
وَتُقْبِلَ عَلَيَّ وَلَاتُعْرِضَ عَنِّي،
aur meri taraf tawajjuh farma aur i'raaz na farma
وَتَرْحَمَنِيْ وَلَا تُعَذِّبَنِيْ
Mujh par reham kar aur azaab na farma.
وَتُعَافِيَنِيْ وَلَا تَبْتَلِيَنِيْ،
Mujhe aafiyat de aur mubtala na karna.
وَتَرْزُقَنِيْ مِنَ الرِّزْقِ اَطْيَبَهُ وَاَوْسَعَهُ وَلَا تَحْرِمْنِيْ
Mujhe rizq dena jo paakeezah tareen ho aur wasee' tareen ho mujhe us se mehroom na rakhna.
يَا رَبِّ وَاقْضِ عَنِّي دَيْنِيْ،
Mere qarz ko adaa kar de
وَضَعْ عَنِّي وِزْرِيْ،
Mere bojh ko utaar le
وَلَا تُحَمِّلْنِيْ مَا لَا طَاقَةَ لِيْ بِهِ،
aur mujh par woh bojh na daalna jis ki mere paas taaqat nahin hai.
يَامَوْلَايَ اَدْخِلْنِيْ فِيْ كُلِّ خَيْرٍ اَدْخَلْتَ فِيْهِ مُحَمَّدًا وَاٰلَ مُحَمَّدٍ،
Mujhe har us khair mein daakhil kar de jis mein Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) ko daakhil kiya hai
وَاَخْرِجْنِيْ مِنْ كُلِّ سُوٓءٍ اَخْرَجْتَ مِنْهُ مُحَمَّدًا وَاٰلَ مُحَمَّدٍ،
aur har us buraai se nikaal le jis se Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) ko nikaala hai.
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ،
Jin par teri rehmaton ka nuzool hai.
وَالسَّلَامُ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ۔
Tera salaam un tamaam hazraat par aur saari rehmat o barkat unhi ke liye.
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَدْعُوكَ كَمَا اَمَرْتَنِيْ
Khoodaya main tujh se is tarah maangta hoon jaise tu ne hukm diya hai
فَاسْتَجِبْ لِيْ كَمَا وَعَدْتَنِيْ۔
To tu to bhi is tarah qabool kar le jis tarah tu ne wa'ada kiya hai.
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ قَلِيْلًا مِنْ كَثِيْرٍ
Khoodaya main tujh se kaseer-e-zaruriyaat mein se qaleel ka sawaal karta hoon
مَعَ حَاجَةٍ بِيْ اِلَيْهِ عَظِيْمَةٍ،
haalanke meri haajat kaseer hai
وَغِنَاكَ عَنْهُ قَدِيْمٌ،
aur tu is se hamesha se be-niyaaz hai.
وَهُوَ عِنْدِيْ كَثِيْرٌ،
Yeh cheezein mere waaste bahut hain
وَهُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيْرٌ،
lekin tere liye bahut aasaan hain.
فَامْنُنْ عَلَيَّ بِهِ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ،
Mujh par meherbaani farma de is liye ke tu har shaiy par Qaadir hai.
اٰمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ۔
Aameen Rabbil Aalameen.
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَدْعُوْكَ كَمَا اَمَرْتَنِيْ فَاسْتَجِبْ لِيْ كَمَا وَعَدْتَنِيْ۔۔۔
Khoodaya main waise hi maangta hoon jaise tu ne hukm diya hai aur tu waise hi qabool farma le jaise tu ne wa'ada kiya hai...
يَا ذَا الَّذِيْ كَانَ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ،
Ay woh jo har shaiy se pehle tha
ثُمَّ خَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ،
phir har shaiy ko paida kiya
ثُمَّ يَبْقٰى وَيَفْنٰى كُلُّ شَيْءٍ،
phir woh baaqi rahega aur har shaiy fanaa ho jaayegi.
يَا ذَا الَّذِيْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ،
Ay woh jiska koi misl nahin hai.
وَيَا ذَا الَّذِيْ لَيْسَ فِي السَّمَاوَاتِ الْعُلٰى،
Ay woh ke jo buland tareen aasmaanon mein
وَلَا فِى الْاَرَضِيْنَ الْسُفْلٰى،
aur past tareen zameenon mein hai
وَلَا فَوْقَهُنَّ وَلَا تَحْتَهُنَّ،
aur un se oopar aur un se neeche
وَلَا بَيْنَهُنَّ اِلـٰهٌ يُعْبَدُ غَيْرُهُ
aur unke darmiyaan uske ilaawa koi qaabil-e-parastish Khuda nahin hai
لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا لَا يَقْوٰى عَلٰى اِحْصَآئِهِ اِلَّا اَنْتَ،
Tere liye woh hamd hai jis ko tere ilaawa koi shumaar nahin kar sakta hai
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمِّدٍ
Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par rehmat naazil farma
صَلَاةً لَا يَقْوٰى عَلٰى اِحْصَآئِهَا اِلَّا اَنْتَ۔
Woh rehmat jis ko tere ilaawa koi shumaar na kar sake.
اَللّٰهُمَّ رَبَّ شَهْرِ رَمَضَانَ
Khoodaya Ay Maah-e-Ramzaan ke Maalik
الَّذِيْ اَنْزَلْتَ فِيْهِ الْقُرْاٰنَ،
Tu ne jismein Qur'an ko naazil kiya hai
وَافْتَرَضْتَ عَلٰى عِبَادِكَ فِيْهِ الصِّيَامَ،
aur apne bandon par roza ko waajib kiya hai,
ارْزُقْنِيْ حَجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ
Mujhe tawfeeq-e-Hajj-e-Baitullah inaayat farma
فِي هٰذَا الْعَامِ وَفِي كُلِّ عَامٍ،
is saal balkay har saal
وَاغْفِرْ لِيَ الذُّنُوْبَ الْعِظَامَ
aur mere azeem gunaahon ko mu'aaf kar de ke
فَاِنَّهُ لَا يَغْفِرُهَا غَيْرُكَ
azeem gunaahon ko tere ilaawa koi mu'aaf nahin kar sakta hai.
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ۔
Ay Saahib-e-Jalaal o Ikraam.
سُبْحَانَ الضَّارِّ النَّافِعِ،
Paakizah hai woh jis ke haath mein nafa' o nuqsaan hai
سُبْحَانَ الْقَاضِيْ بِالْحَقِّ،
Paakizah hai woh jo haqq ka faisla karne wala hai.
سُبْحَانَ الْعَلِيِّ الْاَعْلٰى،
Paakizah hai Khuda-e-Ali A'laa.
سُبْحَانَهُ وَبِحَمْدِهِ،
Paakizah hai woh aur hamd usi ke liye hai.
سُبْحَانَهُ وَتَعَالٰى۔
Paakizah hai woh aur bulandi usi ke liye hai.