ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
وَ تَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً
Aur tum dekhoge to samjhoge ke jaise pahaad apni jagah par jaamid hain
وَ هِىَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ
haalanke yeh baadlon ki tarah chal rahe honge
صُنْعَ اللّٰهِ الَّذِىْ اَتْقَنَ كُلَّ شَيْئٍ
Yeh us Khuda ki san'at hai jisne har cheez ko muhkam banaaya hai
اِنَّهُ خَبِيْرٌ بِمَا تَفْعَلُوْنَ۔
aur woh tumhaare tamaam a'maal se ba khabar hai
بِسْمِ اللّٰهِ
Khuda ke naam ke saath
وَالشَّافِىْ اَللهُ
Aur Allah shifaa dene wala hai
وَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ
Aur nahin koi taaqat o quwwat
الْعَلِىِّ الْعَظِيْمِ۔
magar jo Buland o Buzurg Khuda se hai.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ۔
Khuda ke naam se jo bada reham karne wala Meherbaan hai
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Khuda ke naam se jo bada reham karne wala Meherbaan hai
وَ لَهُ مَا سَكَنَ فِى اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
Allah hi ke liye shab o roz saakin hai.
وَ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ
Woh Khuda-e-Samee' o Aleem hai.
قُلْنَا يَا نَارُ كُوْنِىْ بَرْدًا
Uska hukm hai Ay aag sard hoja
وَ سَلَامًا عَلٰى اِبْرَاهِيْمَ
Aur Ibraaheem (A.S.) ke liye salaamati ban jaa.
وَ اَرَادُوْا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْاَخْسَرِيْنَ
Logon ne unke liye makr karna chaaha Allah ne unko khasaara wala banaa diya
نُوْدِىَ اَنْ بُوْرِكَ مَنْ فِى النَّارِ وَ مَنْ حَوْلَهَا
Aur aawaaz di ke barkat usi ke liye jo is aag ke atraaf mein hai.
وَ سُبْحَانَ اللّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ۔
Paak o Be-niyaaz hai woh Khuda jo Rabbul Aalameen hai.
اَللّٰهُمَّ يَا كَافِيًا مِّنْ كُلِّ شَيْئٍ
Ay har shaiy ke kifaayat karne waale
وَ لَا يَكْفِىْ مِنْكَ شَيْئٌ
Aur uske muqaable mein koi cheez baaqi nahin hai.
اِكْفِ عَبْدَكَ وَابْنَ اَمَتِكَ
Apne banda-e-apni kaneez ke farzand ke liye kaafi hoja
مِنْ شَرِّ مَا يُخَافُ وَ يُحْذَرُ
Har us cheez ke shar se jiska khauf uske dil mein hai
وَ مِنْ شَرِّ الْوَجَعِ الَّذِىْ يَشْكُوْهُ اِلَيْكَ۔
Aur har us dard se jiski faryaad lekar teri baargaah mein haazir hua hai.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Khuda ke naam se jo bada reham karne wala Meherbaan hai
بِسْمِ اللّٰهِ وَ بِاللّٰهِ
Allah ke naam se Allah ke sahaare se.
مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللّٰهِ
Muhammad (S.A.W.) Allah ke Rasool hain
وَ اِبْرَاهِيْمُ خَلِيْلُ اللّٰهِ
Ibraaheem (A.S.) Khaleel hain.
اُسْكُنْ بِالَّذِىْ سَكَنَ لَهُ مَا فِى اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ بِاۤءِذْنِهِ
Ay dard theher jaa uske naam par jiske liye shab o roz thehre hue hain
وَ هُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْئٍ قَدِيْرٌ۔
Aur woh har cheez par Qaadir hai.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Khuda ke naam se jo bada reham karne wala Meherbaan hai
اَلْعَجَبُ كُلُّ الْعَجَبِ
Ajab aur mukammal ajab
دُوْدَةٌ تَكُوْنُ فِى الْفَمِ
Ek keeda dehn ke andar paida ho jaaye
تَاْكُلُ الْعَظْمَ
Jo haddi khaa jaaye,
وَ تُنْزِلُ الدَّمَ
khoon bahaa de
اَنَا الرَّاقِىْ
jab ke
وَ اللّٰهُ الشَّافِىْ وَ الْكَافِىْ
Khuda-e-Kaafi o Shaafi maujood hai
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
jiske ilaawa koi Khuda nahin.
وَالْحَمْدُلِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
Saari hamd usi ke liye hai jo Aalameen ka Parwardigaar hai
وَ اِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَ اْتُمْ فِيْهَا
Aur jab Bani Israa'eel ne kisi ko be-gunaah qatl kiya
وَاللهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ۔
to Parwardigaar-e-Aalam ne uske raaz ko faash kar diya.
فَقُلْنَا اضْرِبُوْهُ بِبَعْضِهَا
To hum ne kaha ke maqtool ko gaaye ke tukde se mass kar do
كَذَالِكَ يُحْيِيْ اللهُ الْمَوْتَيٰ
Khuda isi tarah murdon ko zinda karta hai
وَيُرِيْكُمْ اٰيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ۔
Aur tumhein apni nishaniyaan dikhlaata hai ke shaayad tumhein aql aa jaaye