Təsbih deyirəm (pak və münəzzəh olduğunu iqrar edirəm) o kəsə ki, aydın və aşkar nişanələri zəvala uğrayan deyil.
سُبْحَانَ مَنْ لَا تَنْقُصُ خَزَاۤئِنُهُ
Təsbih deyirəm o kəsə ki, xəzinələri azalan deyil.
سُبْحَانَ مَنْ لَا اضْمِحْلَالَ لِفَخْرِهِ
Təsbih deyirəm o kəsə ki, əzəmətinə zəval yoxdur.
سُبْحَانَ مَنْ لَا يَنْفَدُ مَا عِنْدَهُ
Təsbih deyirəm o kəsə ki, Onun dərgahında olanların sonu yoxdur.
سُبْحَانَ مَنْ لَا انْقِطَاعَ لِمُدَّتِهِ
Təsbih deyirəm o kəsə ki, ömrünə son yoxdur.
سُبْحَانَ مَنْ لَا يُشَارِكُ اَحَدًا فِي اَمْرِهِ
Təsbih deyirəm o kəsə ki, işində şərik yoxdur.
سُبْحَانَ مَنْ لَاۤ اِلٰهَ غَيْرُهُ
Təsbih deyirəm o kəsə ki, Ondan qeyri İlah yoxdur.
Sonra dua et və de:
يَا مَنْ عَفَا عَنِ السَّيِّئَاتِ وَ لَمْ يُجَازِ بِهَا
Ey günahları əfv edən və buna görə cəzalandırmayan,
اِرْحَمْ عَبْدَكَ يَا اَللهُ
bəndənə rəhm et. Ey Allah,
نَفْسِيْ نَفْسِيْ
(rəhm et) mənə, mənə.
اَنَا عَبْدُكَ يَا سَيِّدَاهُ
Mən Sənin bəndənəm, ey mənim Ağam.
اَنَا عَبْدُكَ بَيْنَ يَدَيْكَ اَيَا رَبَّاهُ،
Mən Sənin bəndənəm və Sənin qarşındayam, ey mənim Rəbbim.
اِلٰهِيْ بِكَيْنُوْنَتِكَ يَا اَمَلَاهُ
Ey Məbudum, and olsun zatına, ey mənim arzum,
يَا رَحْمَانَاهُ يَا غِيَاثَاهُ
ey mənim bəxş edənim, ey mənim harayıma çatan,
عَبْدُكَ عَبْدُكَ لَا حِيْلَةَ لَهُ
Sənin bəndənin, Sənin bəndənin çarəsi kəsilmişdir;
يَا مُنْتَهٰى رَغْبَتَاهُ
ey rəğbətimin sonu,
يَا مُجْرِيَ الدَّمِ فِي عُرُوْقِي [عَبْدُكَ]
ey damarlarında qanı cari edən, bəndənin köməyinə çat.
يَا سَيِّدَاهُ يَا مَالِكَاهُ
Ey Ağam, ey Sahibim,
اَيَا هُوَ اَيَا هُوَ يَا رَبَّاهُ
ey Allah, ey Allah, ey Rəbbim,
عَبْدُكَ عَبْدُكَ
mən Sənin bəndənəm, mən Sənin bəndənəm,
لَا حِيْلَةَ لِيْ وَ لَا غِنٰى بِيْ عَنْ نَفْسِيْ
çarəm kəsilmişdir və özümün heç nəyi yoxdur,
وَ لَا اَسْتَطِيْعُ لَهَا ضَرًّا وَ لَا نَفْعًا
özümə zərər və xeyir verməyə qüdrətim yoxdur,
وَ لَا اَجِدُ مَنْ اُصَانِعُهُ
yoldaşlıq etməyə bir kəs tapmıram,
تَقَطَّعَتْ اَسْبَابُ الْخَدَاۤئِعِ عَنِّي
çarəm kəsilmişdir,
وَ اضْمَحَلَّ كُلُّ مَظْنُوْنٍ عَنِّي
(nicat tapmağa olan) gümanım aradan getmişdir,
اَفْرَدَنِي الدَّهْرُ اِلَيْكَ
dövran məni Səninlə tənha qoymuşdur,
فَقُمْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ هٰذَا الْمَقَامَ
odur ki, Sənin qarşında buradaca dayanmışam.
يَا اِلٰهِيْ بِعِلْمِكَ كَانَ هٰذَا كُلُّهُ
Ey Məbudum, Sən bütün bunlardan xəbərdarsan,
فَكَيْفَ اَنْتَ صَانِعٌ بِيْ
elə isə, mənimlə necə rəftar edəcəksən?
وَ لَيْتَ شِعْرِيْ كَيْفَ تَقُوْلُ لِدُعَاۤئِي
Kaş biləydim, istəklərimin cavabında nə deyəcəksən!
اَ تَقُوْلُ نَعَمْ اَمْ تَقُوْلُ لَا،
Görəsən, "bəli", yoxsa "xeyr" deyəcəksən?
فَاِنْ قُلْتَ لَا فَيَا وَيْلِيْ يَا وَيْلِيْ يَا وَيْلِيْ
Əgər "xeyr" desən, vay olsun mənə, vay olsun mənə, vay olsun mənə;
يَا عَوْلِيْ يَا عَوْلِيْ يَا عَوْلِيْ
vay olsun çarəsizliyimə, vay olsun çarəsizliyimə, vay olsun çarəsizliyimə;
يَا شِقْوَتِيْ يَا شِقْوَتِيْ يَا شِقْوَتِيْ
vay olsun bədbəxtliyimə, vay olsun bədbəxtliyimə, vay olsun bədbəxtliyimə;
يَا ذُلِّيْ يَا ذُلِّيْ يَا ذُلِّيْ
vay olsun rüsvayçılığıma, vay olsun rüsvayçılığıma, vay olsun rüsvayçılığıma.
اِلٰى مَنْ وَ مِمَّنْ
Kimə və kimdən,
اَوْ عِنْدَ مَنْ اَوْ كَيْفَ اَوْ مَا ذَا
yaxud kimin yanına, yaxud necə, yaxud nə üçün,
اَوْ اِلٰى اَيِّ شَيْءٍ اَلْجَاُ
yaxud nə ilə pənah aparım?
وَ مَنْ اَرْجُوْ
Kimə ümid bağlayım,
وَ مَنْ يَجُوْدُ عَلَيَّ بِفَضْلِهِ حِيْنَ تَرْفُضُنِيْ
Sən məni öldürdüyün (rədd etdiyin) vaxt kim lütf və kərəmi ilə mənə bəxş edəcəkdir?
يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ
Ey məğfirəti geniş olan.
وَ اِنْ قُلْتَ نَعَمْ كَمَا هُوَ الظَّنُّ بِكَ وَ الرَّجَاۤءُ لَكَ
Əgər "bəli" desən – belə ki, Sənin barəndə belə güman olunur və ümid bəslənilir - ,
فَطُوْبٰى لِيْ اَنَا السَّعِيْدُ وَ اَنَا الْمَسْعُوْدُ
onda xoş mənim halıma, mən xoşbəxt və məsudam;
فَطُوْبٰى لِيْ وَ اَنَا الْمَرْحُوْمُ،
onda xoş mənim halıma, mənə mərhəmət olunmuşdur.
يَا مُتَرَحِّمُ يَا مُتَرَئِّفُ
Ey rəhm edən, ey xeyirxah,
يَا مُتَعَطِّفُ يَا مُتَجَبِّرُ [مُتَحَنِّنُ]
ey mehriban, ey qüdrətli,
يَا مُتَمَلِّكُ يَا مُقْسِطُ
ey hökmdar, ey ədalətli!
لَا عَمَلَ لِيْ اَبْلُغُ بِهِ نَجَاحَ حَاجَتِيْ
İstəyimin həyata keçməsinə nail ola biləcəyim bir əməlim yoxdur.
اَسْاَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِيْ جَعَلْتَهُ فِي مَكْنُوْنِ غَيْبِكَ
Səndən istəyirəm o adına xatir ki, onu qeybin gizli yerində qərar vermisən,
وَ اسْتَقَرَّ عِنْدَكَ فَلَا يَخْرُجُ مِنْكَ اِلٰى شَيْءٍ سِوَاكَ
bu ad Sənin dərgahında qərar tutmuşdur və Səndən qeyrisinə zahir olmur;
اَسْاَلُكَ بِهِ وَ بِكَ وَ بِهِ فَاِنَّهُ اَجَلُّ وَ اَشْرَفُ اَسْمَاۤئِكَ
Səndən istəyirəm o ada xatir, Sənə xatir, o ada xatir: çünki bunlar Sənin ən uca və ən şərəfli adlarındır,
لَا شَيْءً لِيْ غَيْرُ هٰذَا
mənim ondan başqa heç nəyim yoxdur,
وَ لَا اَحَدَ اَعْوَدُ عَلَيَّ مِنْكَ
heç kəs mənə Səndən çox xeyir vermir;
يَا كَيْنُوْنُ يَا مُكَوِّنُ
ey mütləq varlıq, ey vücuda gətirən,
يَا مَنْ عَرَّفَنِيْ نَفْسَهُ
ey Özünü mənə tanıtdıran,
يَا مَنْ اَمَرَنِيْ بِطَاعَتِهِ
ey mənə Öz itaətini əmr edən,
يَا مَنْ نَهَانِيْ عَنْ مَعْصِيَتِهِ
ey məni Özünə qarşı üsyankarlıqdan çəkindirən,
وَ يَا مَدْعُوُّ يَا مَسْئُوْلُ
ey çağırılan, ey dilək dilənilən,
يَا مَطْلُوْبًا اِلَيْهِ
ey arzu olunan.
رَفَضْتُ وَصِيَّتَكَ الَّتِيْ اَوْصَيْتَنِيْ وَ لَمْ اُطِعْكَ
Mənə buyurduğunu yerinə yetirmədim və Sənə itaət etmədim,
وَ لَوْ اَطَعْتُكَ فِيْمَا اَمَرْتَنِيْ لَكَفَيْتَنِيْ مَا قُمْتُ اِلَيْكَ فِيْهِ
əgər mənə əmr etdiyinə itaət etsəydim, heç şübhəsiz Səndən dilədiyim istədiklərdə mənə kifayət edərdin.
وَ اَنَا مَعَ مَعْصِيَّتِيْ لَكَ رَاجٍ،
Üsyankarlığımla belə, Sənə ümid bəsləyirəm,
فَلَا تَحُلْ بَيْنِيْ وَ بَيْنَ مَا رَجَوْتُ
elə isə, mənimlə ümidim arasında ayrılıq salma.
يَا مُتَرَحِّمًا لِيْ اَعِذْنِيْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَ مِنْ خَلْفِيْ
Ey mənə rəhm edən, mənə öndən və arxadan (pənah ver),
وَ مِنْ فَوْقِي وَ مِنْ تَحْتِي
yuxarıdan və aşağıdan,
وَ مِنْ كُلِّ جِهَاتِ الْاِحَاطَةِ بِيْ
bütün tərəflərdən pənah ver.
اَللّٰهُمَّ بِمُحَمَّدٍ سَيِّدِيْ
Ey Allahım, ağam Məhəmmədin,
وَ بِعَلِيٍّ وَلِيِّيْ
mövlam Əlinin
وَ بِالْاَئِمَّةِ الرَّاشِدِيْنَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ
və hidayət olunmuş İmamların – salam olsun onlara – haqqına xatir
اِجْعَلْ عَلَيْنَا صَلَوَاتِكَ وَ رَأْفَتَكَ وَ رَحْمَتَكَ
salamlarını, mehribanlığını və rəhmətini bizim üçün qərar ver,
وَ اَوْسِعْ عَلَيْنَا مِنْ رِّزْقِكَ
Öz ruzini bizə bol et,
وَ اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَ جَمِيْعَ حَوَاۤئِجِنَا
borcumuzu ödə, bütün istəklərimizi həyata keçir.
يَا اَللهُ يَا اَللهُ يَا اَللهُ
Ey Allah, ey Allah, ey Allah,
اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ۔
həqiqətən Sən hər şeyə qadirsən.
İmam Sadiq (ə) buyurub: "Kim bu namazı qılsa və bu duanı oxusa, onun günahları bağışlanar."
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى النَّبِيِّ الْعَرَبِيِّ وَ اٰلِهِ۔
Ey Allahım, ərəb peyğəmbərə və onun xanidanına salam göndər.