Münəzzəhdir o kəs ki, ərşi səmadadır.
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي الْاَرْضِ حُكْمُهُ
Münəzzəhdir o kəs ki, əmr və hökmü yerdədir.
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ الْقُبُوْرِ قَضَاۤؤُهُ
Münəzzəhdir o kəs ki, qəbirlərdə qəzavü-qədəri caridir.
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي الْبَحْرِ سَبِيْلُهُ
Münəzzəhdir o kəs ki, dəryada yolu vardır.
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِيْ النَّارِ سُلْطَانُهُ
Münəzzəhdir o kəs ki, cəhənnəm odunda hökmranlığı vardır.
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي الْجَنَّةِ رَحْمَتُهُ
Münəzzəhdir o kəs ki, Cənnətdə rəhməti vardır.
سُبْحَانَ الَّذِيْ فِي الْقِيَامَةِ عَدْلُهُ
Münəzzəhdir o kəs ki, Qiyamətdə ədaləti vardır.
سُبْحَانَ الَّذِيْ رَفَعَ السَّمَاۤءَ
Münəzzəhdir o kəs ki, səmanı ucaltdı.
سُبْحَانَ الَّذِيْ بَسَطَ الْاَرْضَ
Münəzzəhdir o kəs ki, yeri açdı (döşədi).
سُبْحَانَ الَّذِيْ لَا مَلْجَاَ وَ لَا مَنْجٰى مِنْهُ اِلَّا اِلَيْهِ۔
Münəzzəhdir o kəs ki, Ondan qaçıb Onun Özündən başqa bir yerə sığınmaq və nicat tapmaq olmaz.
Daha sonra yüz dəfə de:
سُبْحَانَ اللّٰهِ
Allah münəzzəhdir,
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ
həmd-səna Allaha məxsusdur,
وَ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
Allahdan qeyri ilah yoxdur,
وَ اللّٰهُ اَكْبَرُ۔
Allah böyükdür.
Sonra yüz dəfə İxlas surəsini oxu. Sonra yüz dəfə "Ayətəl-kürsi"ni oxu. Sonra Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə yüz dəfə salavat göndər.
Sonra hər bir zikri on dəfə de:
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
Allahdan qeyri ilah yoxdur,
وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ
yeganədir və şəriki yoxdur,
لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ
hökmdarlıq və həmd-səna Ona məxsusdur,
يُحْيِيْ وَ يُمِيْتُ
O dirildir və öldürür,
وَ يُمِيْتُ وَ يُحْيِيْ
həmçinin öldürür və dirildir,
وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوْتُ
O diridir və əsla ölmür,
بِيَدِهِ الْخَيْرُ
xeyir Onun əlindədir,
وَ هُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ۔
O hər şeyə qadirdir.
اَسْتَغْفِرُ اللّٰهَ الَّذِيْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ
Allahdan bağışlanma diləyirəm, o Allah ki, Ondan qeyri ilah yoxdur,
الْحَيُّ الْقَيُّوْمُ وَ اَتُوْبُ اِلَيْهِ
O diri və əbədidir, və Ona tövbə edirəm.
يَا اَللّٰهُ
Ya Allah!
يَا رَحْمٰنُ
Ya Rəhman!
يَا رَحِيْمُ
Ya Rəhim!
يَا بَدِيْعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِ
Ey yerin və göyün bəzədicisi!
يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
Ey cəlal və ikram sahibi!
يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ
Ey həmişə diri olan və saxlayan!
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ۔
Ey mehriban, ey çox bəxş edən!
يَا لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنْتَ
Ey o kəs ki, Səndən qeyri məbud yoxdur!
اٰمِيْنَ
Amin!
Daha sonra de:
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْۤ اَسْاَلُكَ
Ey Allahım, Səndən istəyirəm,
يَا مَنْ هُوَ اَقْرَبُ اِلَيَّ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيْدِ
ey o kəs ki, boyun damarından mənə yaxındır;
يَا مَنْ يَحُوْلُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ
ey o kəs ki, insan ilə qəlbi arasında yer alır;
يَا مَنْ هُوَ بِالْمَنْظَرِ الْاَعْلٰى وَ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِ
ey o kəs ki, uca görünən yerdə və aşkar üfüqdədir;
يَا مَنْ هُوَ الرَّحْمٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوٰى
ey o kəs ki, rəhmandır və ərşə istila olubdur;
يَا مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
ey o kəs ki, bənzəri yoxdur
وَ هُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ
və O eşidən və görəndir,
اَسْاَلُكَ اَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Səndən istəyirəm ki, Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə salam göndərəsən.
Sonra öz diləklərini Allahdan istə, inşaallah həyata keçər. (Bu dua ali məzmuna malikdir və yaxşı olar ki, insan, dua etmək istədiyi vaxt onu oxusun. Həmçinin namazların qunutunda da onu oxumaq olar. Bu duanın cümlələri Quran ayələrindən götürülmüş, Allahın camal və cəlal sifətlərini ehtiva edir.)
Mərhum Kəf'əmi davamında deyir: Bu duadan sonra bu salavatı de. İmam Sadiq (ə) buyurub: "Kim Məhəmməd və Ali-Məhəmmədi onlara salavat göndərməklə sevindirmək istəsə, bu salavatı desin:
اَللّٰهُمَّ يَا اَجْوَدَ مَنْ اَعْطٰى
Ey Allahım, ey əta edənlərin ən səxavətlisi,
وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ
ey çağırılanların ən yaxşısı,
وَ يَاۤ اَرْحَمَ مَنِ اسْتُرْحِمَ
ey rəhm dilənilənlərin ən rəhimlisi!
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ فِيْ الْاَوَّلِيْنَ
Ey Allahım, əvvəlkilərin zümrəsində Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə salam göndər,
وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ فِي الْاٰخِرِيْنَ
sonrakıların zümrəsində Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə salam göndər,
وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ فِي الْمَلَاِ الْاَعْلٰى
yuxarı aləmin sakinləri zümrəsində Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə salam göndər,
وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ فِيْ الْمُرْسَلِيْنَ
elçilərin zümrəsində Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə salam göndər.
اَللّٰهُمَّ اَعْطِ مُحَمَّدًا وَ اٰلَهُ
Ey Allahım, Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə əta et
الْوَسِيْلَةَ وَ الْفَضِيْلَةَ
vəsilə məqamını, fəzilət,
وَ الشَّرَفَ وَ الرِّفْعَةَ
şərəf, ucalıq
وَ الدَّرَجَةَ الْكَبِيْرَةَ
və böyük dərəcə.
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْۤ اٰمَنْتُ بِمُحَمَّدٍ
Ey Allahım, mən Məhəmmədə iman gətirdim,
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ وَ لَمْ اَرَهُ
Allahın salamı olsun ona və xanidanına, bir halda ki, onu görməmişəm,
فَلَا تَحْرِمْنِيْ فِيْ [يَوْمَ] الْقِيَامَةِ رُؤْيَتَهُ
elə isə Qiyamət günü onu görməkdən məni məhrum etmə,
وَ ارْزُقْنِيْ صُحْبَتَهُ
onunla yoldaş olmağı mənə ruzi et,
وَ تَوَفَّنِيْ عَلٰى مِلَّتِهِ
məni onun dinində öldür;
وَ اسْقِنِيْ مِنْ حَوْضِهِ
onun hovuzundan mənə içirt,
مَشْرَبًا رَوِيًّا
sirab edən,
سَاۤئِغًا هَنِيْۤئًا
canlandıran və ləziz içki,
لَاۤ اَظْمَاُ بَعْدَهُ اَبَدًا
belə ki, bundan sonra əsla susuz olmayım,
اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
çünki Sən hər şeyə qadirsən.
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْۤ اٰمَنْتُ بِمُحَمَّدٍ
Ey Allahım, mən Məhəmmədə iman gətirdim,
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ وَ لَمْ اَرَهُ
Allahın salamı olsun ona və xanidanına, bir halda ki, onu görməmişəm,
فَعَرِّفْنِيْ فِيْ الْجِنَانِ وَجْهَهُ
elə isə Cənnətdə onun üzünü mənə göstər.
اَللّٰهُمَّ بَلِّغْ مُحَمَّدًا
Ey Allahım, Məhəmmədə çatdır,
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
Allahın salamı olsun ona və xanidanına,
مِنِّيْ تَحِيَّةً كَثِيْرَةً وَ سَلَامًا
mənim tərəfimdən çoxlu təhiyyət və salam.
Sonra Ummi-Davud duasını (rəcəb ayının on beşinci gününün əməllərində qeyd etdik) oxu.
Daha sonra çoxlu savabı olan bu təsbihatı oxu:
سُبْحَانَ اللهِ قَبْلَ كُلِّ اَحَدٍ،
Münəzzəhdir Allah, hər kəsdən əvvəl.
وَسُبْحَانَ اللهِ بَعْدَ كُلِّ اَحَدٍ،
Münəzzəhdir Allah, hər kəsdən sonra.
وَسُبْحَانَ اللهِ مَعَ كُلِّ اَحَدٍ،
Münəzzəhdir Allah, hər kəs ilə birlikdə.
وَسُبْحَانَ اللهِ يَبْقٰى رَبُّنَا وَيَفْنٰى كُلُّ اَحَدٍ،
Münəzzəhdir Allah, bizim Rəbbimiz baqidir və hər kəs fanidir.
وَسُبْحَانَ اللهِ تَسْبِيْحًا يَفْضُلُ تَسْبِيْحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
Münəzzəhdir Allah, təsbih deyənlərin təsbihindən qat-qat artıq olan bir təsbihlə,
فَضْلًا كَثِيرًا قَبْلَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəsdən əvvəl.
وَسُبْحَانَ اللهِ تَسْبِيْحًا يَفْضُلُ تَسْبِيْحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
Münəzzəhdir Allah, təsbih deyənlərin təsbihindən qat-qat artıq olan bir təsbihlə,
فَضْلًا كَثِيْرًا بَعْدَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəsdən sonra.
وَسُبْحَانَ اللهِ تَسْبِيْحًا يَفْضُلُ تَسْبِيْحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
Münəzzəhdir Allah, təsbih deyənlərin təsbihindən qat-qat artıq olan bir təsbihlə,
فَضْلًا كَثِيْرًا مَعَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəs ilə birlikdə.
وَسُبْحَانَ اللهِ تَسْبِيْحًا يَفْضُلُ تَسْبِيْحَ الْمُسَبِّحِيْنَ
Münəzzəhdir Allah, təsbih deyənlərin təsbihindən qat-qat artıq olan bir təsbihlə,
فَضْلًا كَثِيْرًا لِرَبِّنَا الْبَاقِىْ وَيَفْنٰى كُلُّ اَحَدٍ،
baqi olan Rəbbimiz üçün, hər kəs isə fanidir.
وَسُبْحَانَ اللهِ تَسْبِيْحًا لَا يُحْصٰى وَلَا يُدْرٰى
Münəzzəhdir Allah, elə bir təsbihlə ki, saya gəlmir, dərk olunmur,
وَلَا يُنْسٰى وَلَا يَبْلىٰ
unudulmur, köhnəlmir,
وَلَا يَفْنٰى وَلَيْسَ لَهُ مُنْتَهٰى،
fani olmur və sonu yoxdur.
وَسُبْحَانَ اللهِ تَسْبِيْحًا يَدُوْمُ بِدَوَامِهِ
Münəzzəhdir Allah, elə bir təsbihlə ki, O davam etdiyi qədər davam edir
وَيَبْقٰى بِبَقَاۤئِهِ فِىْ سِنِى الْعَالَمِيْنَ
və O baqi qaldıqca baqi qalır, aləmlərin illəri boyunca,
وَشُهُوْرِ الدُّهُوْرِ وَاَيَّامِ الدُّنْيَا
dövranların ayları və dünyanın günləri boyunca,
وَسَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ،
gecə və gündüzün saatları boyunca.
وَسُبْحَانَ اللهِ اَبَدَ الْاَبَدِ وَمَعَ الْاَبَدِ
Münəzzəhdir Allah, əbədiyyət əbədi olduqca və əbədiyyətlə birlikdə,
مِمَّا لَا يُحْصِيْهِ الْعَدَدُ
o qədər ki, onu say hesablaya bilməz
وَلَا يُفْنِيْهِ الْاَمَدُ
və zaman onu faniliyə çəkə bilməz,
وَلَا يَقْطَعَهُ الْاَبَدُ،
və əbədiyyət onun ardını kəsə bilməz.
وَتَبَارَكَ اللهُ اَحْسَنُ الْخَالِقِيْنَ۔
Ən yaxşı xaliq olan Allah ucadır.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ قَبْلَ كُلِّ اَحَدٍ،
Həmd olsun Allaha, hər kəsdən əvvəl.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ بَعْدَ كُلِّ اَحَدٍ،
Həmd olsun Allaha, hər kəsdən sonra.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ مَعَ كُلِّ اَحَدٍ،
Həmd olsun Allaha, hər kəs ilə birlikdə.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ يَبْقٰى رَبُّنَا وَيَفْنٰى كُلُّ اَحَدٍ،
Həmd olsun Allaha, bizim Rəbbimiz baqidir və hər kəs fanidir.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ حَمْدًا يَفْضُلُ حَمْدَا الْحَامِدِیْنَ
Həmd olsun Allaha, həmd edənlərin həmdindən qat-qat artıq olan bir həmdlə,
فَضْلًا كَثِيرًا قَبْلَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəsdən əvvəl.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ حَمْدًا يَفْضُلُ حَمْدَا الْحَامِدِیْنَ
Həmd olsun Allaha, həmd edənlərin həmdindən qat-qat artıq olan bir həmdlə,
فَضْلًا كَثِيْرًا بَعْدَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəsdən sonra.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ حَمْدًا يَفْضُلُ حَمْدَا الْحَامِدِیْنَ
Həmd olsun Allaha, həmd edənlərin həmdindən qat-qat artıq olan bir həmdlə,
فَضْلًا كَثِيْرًا مَعَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəs ilə birlikdə.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ حَمْدًا يَفْضُلُ حَمْدَا الْحَامِدِیْنَ
Həmd olsun Allaha, həmd edənlərin həmdindən qat-qat artıq olan bir həmdlə,
فَضْلًا كَثِيْرًا لِرَبِّنَا الْبَاقِىْ وَيَفْنٰى كُلُّ اَحَدٍ،
baqi olan Rəbbimiz üçün, hər kəs isə fanidir.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ حَمْدًا لَا يُحْصٰى وَلَا يُدْرٰى
Həmd olsun Allaha, elə bir həmdlə ki, saya gəlmir, dərk olunmur,
وَلَا يُنْسٰى وَلَا يَبْلىٰ
unudulmur, köhnəlmir,
وَلَا يَفْنٰى وَلَيْسَ لَهُ مُنْتَهٰى،
fani olmur və sonu yoxdur.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ حَمْدًا يَدُوْمُ بِدَوَامِهِ
Həmd olsun Allaha, elə bir həmdlə ki, O davam etdiyi qədər davam edir
وَيَبْقٰى بِبَقَاۤئِهِ فِىْ سِنِى الْعَالَمِيْنَ
və O baqi qaldıqca baqi qalır, aləmlərin illəri boyunca,
وَشُهُوْرِ الدُّهُوْرِ وَاَيَّامِ الدُّنْيَا
dövranların ayları və dünyanın günləri boyunca,
وَسَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ،
gecə və gündüzün saatları boyunca.
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ اَبَدَ الْاَبَدِ وَمَعَ الْاَبَدِ
Həmd olsun Allaha, əbədiyyət əbədi olduqca və əbədiyyətlə birlikdə,
مِمَّا لَا يُحْصِيْهِ الْعَدَدُ
o qədər ki, onu say hesablaya bilməz
وَلَا يُفْنِيْهِ الْاَمَدُ
və zaman onu faniliyə çəkə bilməz,
وَلَا يَقْطَعَهُ الْاَبَدُ،
və əbədiyyət onun ardını kəsə bilməz.
وَتَبَارَكَ اللهُ اَحْسَنُ الْخَالِقِيْنَ۔
Ən yaxşı xaliq olan Allah ucadır.
لَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ قَبْلَ كُلِّ اَحَدٍ،
Allahdan qeyri ilah yoxdur, hər kəsdən əvvəl.
وَلَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ بَعْدَ كُلِّ اَحَدٍ،
Allahdan qeyri ilah yoxdur, hər kəsdən sonra.
وَلَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ مَعَ كُلِّ اَحَدٍ،
Allahdan qeyri ilah yoxdur, hər kəs ilə birlikdə.
وَلَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ يَبْقٰى رَبُّنَا وَيَفْنٰى كُلُّ اَحَدٍ،
Allahdan qeyri ilah yoxdur, bizim Rəbbimiz baqidir və hər kəs fanidir.
وَلَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ تَهْلِیْلًا يَفْضُلُ تَهْلِیْلَ الْمُهَلِّلِیْنَ
Allahdan qeyri ilah yoxdur, təhlil deyənlərin təhlilindən qat-qat artıq olan bir təhlillə,
فَضْلًا كَثِيرًا قَبْلَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəsdən əvvəl.
وَلَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ تَهْلِیْلًا يَفْضُلُ تَهْلِیْلَ الْمُهَلِّلِیْنَ
Allahdan qeyri ilah yoxdur, təhlil deyənlərin təhlilindən qat-qat artıq olan bir təhlillə,
فَضْلًا كَثِيْرًا بَعْدَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəsdən sonra.
وَلَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ تَهْلِیْلًا يَفْضُلُ تَهْلِیْلَ الْمُهَلِّلِیْنَ
Allahdan qeyri ilah yoxdur, təhlil deyənlərin təhlilindən qat-qat artıq olan bir təhlillə,
فَضْلًا كَثِيْرًا مَعَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəs ilə birlikdə.
وَلَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ تَهْلِیْلًا يَفْضُلُ تَهْلِیْلَ الْمُهَلِّلِیْنَ
Allahdan qeyri ilah yoxdur, təhlil deyənlərin təhlilindən qat-qat artıq olan bir təhlillə,
فَضْلًا كَثِيْرًا لِرَبِّنَا الْبَاقِىْ وَيَفْنٰى كُلُّ اَحَدٍ،
baqi olan Rəbbimiz üçün, hər kəs isə fanidir.
وَلَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ تَهْلِیْلًا لَا يُحْصٰى وَلَا يُدْرٰى
Allahdan qeyri ilah yoxdur, elə bir təhlillə ki, saya gəlmir, dərk olunmur,
وَلَا يُنْسٰى وَلَا يَبْلىٰ
unudulmur, köhnəlmir,
وَلَا يَفْنٰى وَلَيْسَ لَهُ مُنْتَهٰى،
fani olmur və sonu yoxdur.
وَلَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ تَهْلِیْلًا يَدُوْمُ بِدَوَامِهِ
Allahdan qeyri ilah yoxdur, elə bir təhlillə ki, O davam etdiyi qədər davam edir
وَيَبْقٰى بِبَقَاۤئِهِ فِىْ سِنِى الْعَالَمِيْنَ
və O baqi qaldıqca baqi qalır, aləmlərin illəri boyunca,
وَشُهُوْرِ الدُّهُوْرِ وَاَيَّامِ الدُّنْيَا
dövranların ayları və dünyanın günləri boyunca,
وَسَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ،
gecə və gündüzün saatları boyunca.
وَلَاِ الٰهَ اِلَّا اللهُ اَبَدَ الْاَبَدِ وَمَعَ الْاَبَدِ
Allahdan qeyri ilah yoxdur, əbədiyyət əbədi olduqca və əbədiyyətlə birlikdə,
مِمَّا لَا يُحْصِيْهِ الْعَدَدُ
o qədər ki, onu say hesablaya bilməz
وَلَا يُفْنِيْهِ الْاَمَدُ
və zaman onu faniliyə çəkə bilməz,
وَلَا يَقْطَعَهُ الْاَبَدُ،
və əbədiyyət onun ardını kəsə bilməz.
وَتَبَارَكَ اللهُ اَحْسَنُ الْخَالِقِيْنَ۔
Ən yaxşı xaliq olan Allah ucadır.
وَاللهُ اَكْبَرُ قَبْلَ كُلِّ اَحَدٍ،
Allah böyükdür, hər kəsdən əvvəl.
وَاللهُ اَكْبَرُ بَعْدَ كُلِّ اَحَدٍ،
Allah böyükdür, hər kəsdən sonra.
وَاللهُ اَكْبَرُ مَعَ كُلِّ اَحَدٍ،
Allah böyükdür, hər kəs ilə birlikdə.
وَاللهُ اَكْبَرُ يَبْقٰى رَبُّنَا وَيَفْنٰى كُلُّ اَحَدٍ،
Allah böyükdür, bizim Rəbbimiz baqidir və hər kəs fanidir.
وَاللهُ اَكْبَرُ تَکْبِیْرًا يَفْضُلُ تَکْبِیْرَا الْمُکَبِّرِیْنَ
Allah böyükdür, təkbir deyənlərin təkbirindən qat-qat artıq olan bir təkbirdir,
فَضْلًا كَثِيرًا قَبْلَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəsdən əvvəl.
وَاللهُ اَكْبَرُ تَکْبِیْرًا يَفْضُلُ تَکْبِیْرَا الْمُکَبِّرِیْنَ
Allah böyükdür, təkbir deyənlərin təkbirindən qat-qat artıq olan bir təkbirdir,
فَضْلًا كَثِيْرًا بَعْدَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəsdən sonra.
وَاللهُ اَكْبَرُ تَکْبِیْرًا يَفْضُلُ تَکْبِیْرَا الْمُکَبِّرِیْنَ
Allah böyükdür, təkbir deyənlərin təkbirindən qat-qat artıq olan bir təkbirdir,
فَضْلًا كَثِيْرًا مَعَ كُلِّ اَحَدٍ،
hər kəs ilə birlikdə.
وَاللهُ اَكْبَرُ تَکْبِیْرًا يَفْضُلُ تَکْبِیْرَا الْمُکَبِّرِیْنَ
Allah böyükdür, təkbir deyənlərin təkbirindən qat-qat artıq olan bir təkbirdir,
فَضْلًا كَثِيْرًا لِرَبِّنَا الْبَاقِىْ وَيَفْنٰى كُلُّ اَحَدٍ،
baqi olan Rəbbimiz üçün, hər kəs isə fanidir.
وَاللهُ اَكْبَرُ تَکْبِیْرًا لَا يُحْصٰى وَلَا يُدْرٰى
Allah böyükdür, elə bir təkbirdir ki, saya gəlmir, dərk olunmur,
وَلَا يُنْسٰى وَلَا يَبْلىٰ
unudulmur, köhnəlmir,
وَلَا يَفْنٰى وَلَيْسَ لَهُ مُنْتَهٰى،
fani olmur və sonu yoxdur.
وَاللهُ اَكْبَرُ تَکْبِیْرًا يَدُوْمُ بِدَوَامِهِ
Allah böyükdür, elə bir təkbirdir ki, O davam etdiyi qədər davam edir
وَيَبْقٰى بِبَقَاۤئِهِ فِىْ سِنِى الْعَالَمِيْنَ
və O baqi qaldıqca baqi qalır, aləmlərin illəri boyunca,
وَشُهُوْرِ الدُّهُوْرِ وَاَيَّامِ الدُّنْيَا
dövranların ayları və dünyanın günləri boyunca,
وَسَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ،
gecə və gündüzün saatları boyunca.
وَاللهُ اَكْبَرُ اَبَدَ الْاَبَدِ وَمَعَ الْاَبَدِ
Allah böyükdür, əbədiyyət əbədi olduqca və əbədiyyətlə birlikdə,
مِمَّا لَا يُحْصِيْهِ الْعَدَدُ
o qədər ki, onu say hesablaya bilməz
وَلَا يُفْنِيْهِ الْاَمَدُ
və zaman onu faniliyə çəkə bilməz,
وَلَا يَقْطَعَهُ الْاَبَدُ،
və əbədiyyət onun ardını kəsə bilməz.
وَتَبَارَكَ اللهُ اَحْسَنُ الْخَالِقِيْنَ۔
Ən yaxşı xaliq olan Allah ucadır.
Daha sonra bu duanı "Subhanəllah" kəlməsinin yerinə "Əlhəmdu lilləh" deyərək axıradək oxu. Üçüncü dəfə bu duanı "Subhanəllah" kəlməsinin yerinə "Lə iləhə illəllah" deyərək axıradək oxu. Dördüncü dəfə isə "Subhanəllah" kəlməsinin yerinə "Əllahu əkbər" deyərək bu duanı axıradək oxu. Daha sonra "Cümə və ərəfə günü İmam Hüseynin (ə) ziyarəti" olan bu duanı oxu:
اَللّٰهُمَّ مَنْ تَعَبَّاَ وَ تَهَيَّاَ
Ey Allahım, kimsə zəhmət çəkib və hazırlanıbsa,
وَ اَعَدَّ وَ اسْتَعَدَّ
tədarük görüb və hazırlaşıbsa
لِوِفَادَةٍ اِلٰى مَخْلُوْقٍ
(Sənin) məxluqundan birinə daxil olmağa,
رَجَاۤءَ رِفْدِهِ
onun bəxşişlərinə ümid edərək
وَ طَلَبَ نَاۤئِلِهِ وَ جَاۤئِزَتِهِ
və onun ətalarından və mükafatlarından bəhrələnəcəyini umaraq,
فَاِلَيْكَ يَا رَبِّ تَعْبِيَتِيْ وَ اسْتِعْدَادِيْ
lakin mənim tədarüküm və hazırlığım Sənə tərəfdir ey Rəbbim,
رَجَاۤءَ عَفْوِكَ
Sənin əfvinə ümid edərək
وَ طَلَبَ نَاۤئِلِكَ وَ جَاۤئِزَتِكَ
və Sənin bəxşişini və mükafatını umaraq,
فَلَا تُخَيِّبْ دُعَاۤئِي
elə isə, duamda məni naümid etmə.
يَا مَنْ لَا يَخِيْبُ عَلَيْهِ سَاۤئِلٌ [السَّاۤئِلُ]
Ey o kəs ki, heç bir dilək diləyəni naümid etmirsən
وَ لَا يَنْقُصُهُ نَاۤئِلٌ
və heç bir bəxşiş Ondan nəyisə azaltmır.
فَاِنِّيْ لَمْ اٰتِكَ ثِقَةً بِعَمَلٍ صَالِحٍ عَمِلْتُهُ
Mən Sənin dərgahına yerinə yetirdiyim saleh əmələ güvənərək gəlməmişəm,
وَ لَا لِوِفَادَةِ مَخْلُوْقٍ رَجَوْتُهُ
nə də ki, ümid etdiyim bir məxluqa daxil olmuşam.
اَتَيْتُكَ مُقِرًّا عَلٰى نَفْسِيْ بِالْاِسَاۤءَةِ وَ الظُّلْمِ،
Əksinə, özümə etdiyim pislikləri və zülmü iqrar edərək Sənin dərgahına gəlmişəm,
مُعْتَرِفًا بِاَنْ لَّا حُجَّةَ لِيْ وَ لَا عُذْرَ
bunlara görə də bir dəlilim və üzrümün olmadığını etiraf edərək;
اَتَيْتُكَ اَرْجُوْ عَظِيْمَ عَفْوِكَ
mən o böyük əfvinə ümid edərək Sənin dərgahına gəlmişəm,
الَّذِيْ عَفَوْتَ [عَلَوْتَ] بِهِ [عَلٰى] عَنِ الْخَاۤطِئِيْنَ [الْخَطَّاۤئِيْنَ]
o əfv ki, onunla günahkarları bağışladın.
فَلَمْ يَمْنَعْكَ طُوْلُ عُكُوْفِهِمْ عَلٰى عَظِيْمِ الْجُرْمِ
Onların böyük günahlar üzərində uzun müddət qalmaları Sənə mane olmadı ki,
اَنْ عُدْتَ عَلَيْهِمْ بِالرَّحْمَةِ
onlara Öz rəhmətinlə qayıdasan.
فَيَا مَنْ رَحْمَتُهُ وَاسِعَةٌ
Ey o kəs ki, rəhməti geniş
وَ عَفْوُهُ عَظِيْمٌ
və əfvi böyükdür!
يَا عَظِيْمُ يَا عَظِيْمُ يَا عَظِيْمُ
Ey əzəmətli, ey əzəmətli, ey əzəmətli!
لَا يَرُدُّ غَضَبَكَ اِلَّا حِلْمُكَ
Sənin qəzəbini yalnız helmin geri qaytara bilər
وَ لَا يُنْجِيْ مِنْ سَخَطِكَ اِلَّا التَّضَرُّعُ اِلَيْكَ
və Sənin qəzəbindən yalnız Sənə yalvarmaqla nicat tapmaq olar.
فَهَبْ لِيْ يَاۤ اِلٰهِيْ فَرَجًا
Elə isə, ey Məbudum, mənə bir fərəc (açıqlıq) bəxş et,
بِالْقُدْرَةِ الَّتِيْ تُحْيِيْ بِهَا مَيْتَ الْبِلَادِ،
ölüləri diriltdiyin o qüdrətinlə,
وَ لَا تُهْلِكْنِيْ غَمًّا حَتّٰى تَسْتَجِيْبَ لِيْ
məni duamı qəbul edənədək qəm-qüssədən həlak etmə,
وَ تُعَرِّفَنِي الْاِجَابَةَ فِي دُعَاۤئِي
duamın icabətini mənə tanıtdır (bildir);
وَ اَذِقْنِيْ طَعْمَ الْعَافِيَةِ اِلٰى مُنْتَهٰى اَجَلِيْ
ömrümün axırınadək salamatlığın dadını mənə dadızdır,
وَ لَا تُشْمِتْ بِيْ عَدُوِّيْ
düşmənimin məni qınamasına (sevinməsinə) imkan vermə,
وَ لَا تُسَلِّطْهُ عَلَيَّ
onu mənə hakim etmə,
وَ لَا تُمَكِّنْهُ مِنْ عُنُقِيْ
və onu mənim boynuma qadir etmə.
اَللّٰهُمَّ [اِلٰهِيْ] اِنْ وَضَعْتَنِيْ فَمَنْ ذَا الَّذِيْ يَرْفَعُنِي
Ey Allahım (Məbudum), əgər Sən mənim məqamımı aşağı endirsən, kim onu ucalda bilər?
وَ اِنْ رَفَعْتَنِيْ فَمَنْ ذَا الَّذِيْ يَضَعُنِيْ
Əgər Sən məni ucaltsan, kim məni alçalda bilər?
وَ اِنْ اَهْلَكْتَنِيْ فَمَنْ ذَا الَّذِيْ يَعْرِضُ لَكَ فِي عَبْدِكَ
Əgər Sən məni həlak etsən, kim Sənin bu bəndən üçün Sənə etiraz edər,
اَوْ يَسْاَلُكَ عَنْ اَمْرِهِ،
yaxud Sənin işinə görə Səni sorğu-suala tutar?
وَ قَدْ عَلِمْتُ اَنَّهُ لَيْسَ فِي حُكْمِكَ ظُلْمٌ
Mən əmin oldum ki, Sənin hökmündə zülm yoxdur,
وَ لَا فِي نَقِمَتِكَ عَجَلَةٌ
və əzabında (cəzalandırmağında) tələsmək yoxdur;
وَ اِنَّمَا يَعْجَلُ مَنْ يَخَافُ الْفَوْتَ
yalnız fürsətin keçməsindən (əldən çıxmaqdan) qorxan kəs tələsər,
وَ اِنَّمَا يَحْتَاجُ اِلَى الظُّلْمِ الضَّعِيْفُ
zülmə isə yalnız aciz (zəif) bir kəsin ehtiyacı vardır,
وَ قَدْ تَعَالَيْتَ يَاۤ اِلٰهِيْ عَنْ ذٰلِكَ عُلُوًّا كَبِيرًا
Ey Məbudum, həqiqətən Sən bütün bunlardan çox-çox ucasan.
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَعُوْذُ بِكَ فَاَعِذْنِيْ
Ey Allahım, mən Sənə pənah gətirdim, elə isə, mənə pənah ver;
وَ اَسْتَجِيْرُ بِكَ فَاَجِرْنِيْ
mən Səndən aman istədim, elə isə, mənə aman ver;
وَ اَسْتَرْزِقُكَ فَارْزُقْنِيْ
mən Səndən ruzi istədim, elə isə, mənə ruzi ver;
وَ اَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ فَاكْفِنِيْ
mən Sənə təvəkkül etdim, elə isə, mənə kifayət et;
وَ اَسْتَنْصِرُكَ عَلٰى عَدُوِّيْ [عَدُوِّكَ] فَانْصُرْنِيْ
düşmənimə qarşı Səndən kömək istədim, elə isə, mənə kömək et;
وَ اَسْتَعِيْنُ بِكَ فَاَعِنِّيْ
Səndən yardım istədim, elə isə, mənə yardım et;
وَ اَسْتَغْفِرُكَ يَاۤ اِلٰهِيْ فَاغْفِرْ لِيْ
ey Məbudum, Səndən bağışlanma diləyirəm, elə isə, məni bağışla,
اٰمِيْنَ اٰمِيْنَ اٰمِيْنَ۔
duamı qəbul et, duamı qəbul et, duamı qəbul et.
Bu duadan sonra xüşu və xüzu ilə "Səhifeyi Səccadiyyə"nin 47-ci duasını oxu.
Daha sonra Şeyx Tusinin İmam Səccaddan (ə) nəql etdiyi duanı oxu. Dua çox uzun olduğundan burada qeyd etmirik. Dua belə başlayır:
اَللّٰهُمَّ اَنْتَ اللهُ رَبُّ الْعَالَمِيْنَ …
Ey Allah, Sən Allahsan, dünyaların Rəbbisən...