Təsbih deyirəm uca izzət sahibinə.
سُبْحَانَ ذِي الْجَلَالِ الْبَاذِخِ الْعَظِيْمِ
Təsbih deyirəm uca və əzəmətli şövkət sahibinə.
سُبْحَانَ ذِي الْمُلْكِ الْفَاخِرِ الْقَدِيْمِ
Təsbih deyirəm şövkətli və qədim hökmdarlıq sahibinə.
سُبْحَانَ مَنْ لَبِسَ الْبَهْجَةَ وَ الْجَمَالَ
Təsbih deyirəm aydınlıq və gözəlliyi ehtiva edən kəsə.
سُبْحَانَ مَنْ تَرَدَّى بِالنُّوْرِ وَ الْوَقَارِ
Təsbih deyirəm nur və vüqar ilə zinətlənmiş kəsə.
سُبْحَانَ مَنْ يَرٰى اَثَرَ النَّمْلِ فِي الصَّفَا
Təsbih deyirəm möhkəm daş üstündə qarışqanın ayaq izini görən kəsə.
سُبْحَانَ مَنْ يَرٰى وَقْعَ الطَّيْرِ فِي الْهَوَاۤءِ
Təsbih deyirəm havada quşun uçub getdiyi yeri görən kəsə.
سُبْحَانَ مَنْ هُوَ هٰكَذَا لَا هٰكَذَا غَيْرُهُ۔
Təsbih deyirəm o kəsə ki, belədir və Ondan qeyrisi belə deyil.
Başqa bir hədisə istinadən bu namazdan sonra Xanım Fatimə-Zəhra (s.ə) təsbihini de, sonra yüz dəfə salavat.
Lakin Şeyx Tusi "Misbahul-Mütəhəccid" kitabında qeyd etmişdir ki, Həzrət Fatiməyi-Zəhranın namazı iki rükətdən ibarətdir: birinci rükətdə bir dəfə Fatihə surəsi və yüz dəfə Qədr surəsi oxunur; ikinci rükətdə isə bir dəfə Fatihə surəsi və yüz dəfə İxlas surəsi oxunur. Salamdan sonra Həzrət Zəhranın təsbihi deyilir, daha sonra səcdə üzvləri ilə yer arasında heç bir maneə olmadan (birbaşa yerə toxunaraq) səcdəyə gedilir. Bu vəziyyətdə insan Uca Allaha yalvarmalı və hacətlərini diləməlidir. Səcdə halında ikən aşağıdakı dua oxunmalıdır:
يَا مَنْ لَيْسَ غَيْرَهُ رَبٌّ يُدْعٰى
Ey o kəs ki, Ondan qeyri çağırılacaq bir Rəbb yoxdur!
يَا مَنْ لَيْسَ فَوْقَهُ اِلٰهٌ يُخْشٰى
Ey o kəs ki, Ondan yuxarı qorxulacaq bir İlah yoxdur!
يَا مَنْ لَيْسَ دُوْنَهُ مَلِكٌ يُتَّقٰى
Ey o kəs ki, Ondan başqa çəkiniləcək (qorxulacaq) bir padşah yoxdur!
يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ وَزِيْرٌ يُّؤْتٰى
Ey o kəs ki, Onun yanına gediləcək (müraciət ediləcək) bir vəziri yoxdur!
يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ حَاجِبٌ يُرْشٰى
Ey o kəs ki, rüşvət veriləcək bir qapıçısı (xadimi) yoxdur!
يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ بَوَّابٌ يُغْشٰى
Ey o kəs ki, qapısına gediləcək bir qapıbanı yoxdur!
يَا مَنْ لَا يَزْدَادُ عَلٰى كَثْرَةِ السُّؤَالِ اِلَّا كَرَمًا وَ جُوْدًا
Ey o kəs ki, istəklərin çoxluğu Onun yalnız kərəm və səxavətini artırır,
وَ عَلٰى كَثْرَةِ الذُّنُوْبِ اِلَّا عَفْوًا وَ صَفْحًا
və günahların çoxluğu (Onun) yalnız əfv və güzəştini (artırır),
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ۔
Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə salam göndər.
Və sonra insan öz hacətlərini qeyd edə bilər.
XANIM FATİMƏ-ZƏHRANIN (S.Ə) BAŞQA BİR NAMAZI
Şeyx Tusi və Seyid İbn Tavus nəql edirlər ki, Səfvan dedi: Məhəmməd ibn Əli Hələbi cümə günü İmam Sadiqin (ə) yanına gedib ərz etdi: "Sizdən istəyirəm ki, bu günün ən fəzilətli əməllərini mənə təlim edəsiniz. İmam (ə) buyurdu: "Mən Rəsulallahın (s) yanında Fatimə (s.ə) qədər əzəməti olan bir kəs və Rəsulallahın (s) ona öyrətdiyi əməldən daha üstün bir əməl tanımıram. Həmin əməl budur ki, Rəsulallah (s) Fatiməyə (s.ə) buyurdu: Cümə günü sübh vaxtı qüsl et və dörd rəkət (iki rəkət- iki rəkət) namaz qıl. Birinci rəkətdə Fatihədən sonra əlli dəfə İxlas surəsini, ikinci rəkətdə Fatihədən sonra əlli dəfə Adiyat surəsini, üçüncü rəkətdə Fatihədən sonra əlli dəfə Zəlzələ surəsini, dördüncü rəkətdə Fatihədən sonra Nəsr surəsini oxu. Namazı qılıb qurtardıqdan sonra de:
اِلٰهِيْ وَ سَيِّدِيْ
Ey mənim Məbudum və Ağam,
مَنْ تَهَيَّاَ اَوْ تَعَبّٰى
kim (getmək üçün) hazırlanıbsa
اَوْ اَعَدَّ اَوِ اسْتَعَدَّ
və ya hazırlaşıb tədarük görübsə,
لِوِفَادَةِ مَخْلُوْقٍ
bir məxluqa tərəf (getmək üçün),
رَجَاۤءَ رِفْدِهِ وَ فَوَاۤئِدِهِ
onun hədiyyələrinə, mənfəətlərinə ümid bağlayaraq,
وَ نَاۤئِلِهِ وَ فَوَاضِلِهِ وَ جَوَاۤئِزِهِ
ətalarına, bəxşişlərinə və mükafatlarına (ümid bağlayaraq),
فَاِلَيْكَ يَاۤ اِلٰهِيْ كَانَتْ تَهْيِئَتِيْ وَ تَعْبِئَتِيْ
lakin ey mənim Məbudum, mən Sənə tərəf (gəlməyə) hazırlanmışam,
وَ اِعْدَادِيْ وَ اسْتِعْدَادِيْ
və hazırlaşıb tədarük görmüşəm,
رَجَاۤءَ فَوَاۤئِدِكَ وَ مَعْرُوْفِكَ
Sənin mənfəətlərinə, ehsanına ümid bağlayıb,
وَ نَاۤئِلِكَ وَ جَوَاۤئِزِكَ
ətalarına və mükafatlarına (ümid bağlayıb).
فَلَا تُخَيِّبْنِيْ مِنْ ذٰلِكَ
Elə isə, məni bunlardan naümid etmə,
يَا مَنْ لَّا تَخِيْبُ عَلَيْهِ مَسْاَلَةُ السَّاۤئِلِ
ey o kəs ki, heç bir dilənən Sənin qapından naümid qayıtmır
وَ لَا تَنْقُصُهُ عَطِيَّةُ نَاۤئِلٍ
və bəxş etmək Səndən heç nəyi azaltmır.
فَاِنِّيْ لَمْ اٰتِكَ بِعَمَلٍ صَالِحٍ قَدَّمْتُهُ
Mən öncədən göndərdiyim layiqli bir əməl ilə Sənin dərgahına gəlməmişəm,
وَ لَا شَفَاعَةِ مَخْلُوْقٍ رَجَوْتُهُ
yaxud bir məxluqun şəfaətinə ümid bağlayıb Sənin dərgahına gəlməmişəm,
اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِشَفَاعَتِهِ
o şəfaət ki, məni Sənə yaxınlaşdıracağına ümid bağlayıram,
اِلَّا مُحَمَّدًا وَ اَهْلِ بَيْتِهِ
yalnız Məhəmməd və onun Əhli-beytindən başqa –
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ،
Sənin salamın olsun ona və onlara!
اَتَيْتُكَ اَرْجُوْ عَظِيْمَ عَفْوِكَ
Mən Sənin dərgahına Sənin böyük əfvinə ümid bağlayaraq gəlmişəm,
الَّذِيْ عُدْتَ بِهِ عَلَى الْخَطَّاۤئِيْنَ
o əfv ki, günahkarlara onunla üz tutursan
عِنْدَ عُكُوْفِهِمْ عَلَى الْمَحَارِمِ
haramları yerinə yetirdikləri vaxt,
فَلَمْ يَمْنَعْكَ طُوْلُ عُكُوْفِهِمْ عَلَى الْمَحَارِمِ
və haramları uzun müddət yerinə yetirmələri Sənin qarşını almır
اَنْ جُدْتَ عَلَيْهِمْ بِالْمَغْفِرَةِ
onları bağışlamağının.
وَ اَنْتَ سَيِّدِي الْعَوَّادُ بِالنَّعْمَاۤءِ
Sən mənə nemət bəxş edən Ağamsan,
وَ اَنَا الْعَوَّادُ بِالْخَطَاۤءِ
mən isə çox xəta işlədən kimsə.
اَسْاَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ الطَّاهِرِيْنَ
Məhəmməd və onun pak xanidanının haqqına xatir Səndən istəyirəm ki,
اَنْ تَغْفِرَ لِيْ ذَنْبِيَ الْعَظِيْمَ
mənim böyük günahlarımı bağışlayasan,
فَاِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الْعَظِيْمَ اِلَّا الْعَظِيْمُ
çünki böyük günahları böyük Allahdan başqası bağışlamır.
يَا عَظِيْمُ يَا عَظِيْمُ يَا عَظِيْمُ
Ey əzəmətli, ey əzəmətli, ey əzəmətli,
يَا عَظِيْمُ يَا عَظِيْمُ يَا عَظِيْمُ
ey əzəmətli, ey əzəmətli, ey əzəmətli,
يَا عَظِيْمُ۔
ey əzəmətli.