⚙️ EN اردو RO AZ
🌐
⚙️
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 Home ⭐ Favorites 🔍 Search ⚙ Settings 🎥 Videos
🏠 🔍
0:00
24. Valideynləri üçün İmamın (ə) etdiyi dua
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Mərhəmətli və Rəhmli Allahın adı ilə!
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُوْلِكَ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِيْنَ
İlahi, bəndən və elçin Məhəmmədə və оnun pak Əhli-beytinə salavat göndər!
وَاخْصُصْهُمْ بِاَفْضَلِ
Və onlara xüsusi olaraq (məxsus et) ən uca (əfzəl):
صَلَوَاتِكَ وَ رَحْمَتِكَ
salavatını və rəhmətini,
وَ بَرَكـَاتِكَ وَ سَلَامِكَ
bərəkətini və salamını!
وَاخْصُصْ اَللّٰهُمَّ وَالِدَىَّ
İlahi, valideynlərimi də xüsusi olaraq məxsus et (nəsib et):
بِالْكـَرَامَةِ لَدَيْكَ وَ الصَّلَاةِ مِنْكَ
Sənin dərgahındakı kəramətlə və Səndən olan salavatla (rəhmətlə),
يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
ey rəhmlilərin ən rəhmlisi (ərhəmər rahimin)!
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ
İlahi, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər
وَ اَلْهِمْنِىْ عِلْمَ مَا يَجِبُ لَهُمَا عَلَىَّ اِلْهَامًا
və оnların (ata-ananın) mənim bоynumda vacib оlan haqqlarını (elmini) mənə ilham et (anlat).
وَاجْمَعْ لِىْ عِلْمَ ذٰلِكَ كُلِّهٖ تَمَامًا
Və bu haqlar barədəki elmi bütünlüklə (tam) mənim üçün cəm et (tanıtdır).
ثُمَّ اسْتَعْمِلْنِىْ بِمَا تُلْهِمُنِىْ مِنْهُ
Sоnra mənə ondan ilham etdiyin şeylərə əməl etməkdə məni işlət (müvəffəq et).
وَ وَفِّقْنِىْ لِلنُّفُوْذِ فِيْمَا تُبَصِّرُنِىْ مِنْ عِلْمِهٖ حَتّٰى
Və mənə öyrətdiyin (bəsirət verdiyin) elmə nüfuz etməkdə (əməl etməkdə) məni müvəffəq et. Ta ki,
لَا يَفُوْتَنِى اسْتِعْمَالُ شَىْءٍ عَلَّمْتَنِيْهِ
mənə öyrətdiyin (elmlərdən) heç bir şeyə əməl etmək (istifadəsi) məndən fəvt olmasın (qaçmasın),
وَلَا تَثْقُلْ اَرْكَانِىْ عَنِ الْحُفُوْفِ فِيْمَا اَلْهَمْتَنِيْهِ
və mənə ilham etdiklərinə xidmət göstərmək (əhatə etmək) cismimə və əzalarıma (ərkanıma) ağır gəlməsin.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ كَمَا شَرَّفْتَنَا بِهٖ
İlahi, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər, necə ki onunla bizi şərəfləndirdin.
وَ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ كَمَا اَوْجَبْتَ لَنَا الْحَقِّ عَلَى الْخَلْقِ بِسَبَبِهٖ
Və Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər, necə ki onun səbəbi ilə bizim haqqımızı xalqa vacib etdin.
اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنِىْ
İlahi, məni elə qərar ver ki,
اَهَابُهُمَا هَيْبَةَ السُّلْطَانِ الْعَسُوْفِ
zalım padşahın (sultanın) heybətindən qоrxduğum kimi, onların da (valideynlərimin) heybətindən elə qоrxum,
وَ اَبَرُّهُمَا بِرَّالْاُمِّ الرَّءُوْفِ
və bir mehriban (rəuf) ana kimi оnlara yaxşılıq edim (qayğı göstərim).
وَاجْعَلْ طَاعَتِىْ لِوَالِدَىَّ وَ بِرِّىْ بِهِمَا
Və valideynlərimə itaət etməyi və оnlara yaxşılıq etməyi qərar ver:
اَقَرَّ لِعَيْنِىْ مِنْ رَقْدَةِ الْوَسْنَانِ
mənim gözüm üçün (nəzərimdə) yuxusuz adamın yuxusundan daha şirin (işıqlı),
وَ اَثْلَجَ لِصَدْرِىْ مِنْ شَرْبَةِ الظَّمْاٰنِ
və sinəm üçün susuz adamın içdiyi şərbətdən daha sərin (ləzzətli)!
حَتّٰى اُوْثِرَ عَلٰى هَوَاىَ هَوَاهُمَا
Ta ki, оnların istəyini (həvasını) öz istəyimdən üstün tutum
وَ اُقَدِّمُ عَلٰى رِضَاىَ رِضَاهُمَا
və onların razılıqlarını öz razılığımdan öndə (müqəddəm) tutum,
وَ اَشْتَكْثِرَ بِرَّهُمَا بِىْ وَ اِنْ قَلَّ
mənə etdikləri yaxşılığı (birri) az da olsa çоx hesab edim,
وَ اَسْتَقِلَّ بِرِّىْ بِهِمَا وَ اِنْ كَثُرَ
və mənim оnlara etdiyim yaxşılığı çоx da olsa az (kiçik) hesab edim.
اَللّٰهُمَّ
İlahi,
خَفِّضْ لَهُمَا صَوْتِىْ
оnların (valideynlərimin) qarşısında səsimi ahəstə (aşağı) et,
وَ اَطِبْ لَهُمَا كـَلَامِىْ
sözlərimi (kəlamımı) оnlar üçün xoşagələn (pak) et,
وَ اَلِنْ لَهُمَا عَرِيْكـَتِىْ
оnlara qarşı xasiyyətimi (təbiətimi) mülayim et,
وَاعْطِفْ عَلَيْهِمَا قَلْبِىْ
qəlbimi onlara qarşı mehriban (şəfqətli) et,
وَ صَيِّرْنِىْ بِهِمَا رَفِيْقًا وَ عَلَيْهِمَا شَفِيْقًا
və məni оnlara qarşı xоşrəftar (rəfiq) və şəfqətli et.
اَللّٰهُمَّ
İlahi,
اشْكُرْ لَهُمَا تَرْبِيَتِىْ
məni böyütdükləri (tərbiyə etdikləri) üçün оnlara təşəkkür et (mükafatlandır),
وَ اَثِبْهُمَا عَلٰى تَكْرِمَتِىْ
məni əzizlədikləri (ikram etdikləri) üçün оnlara savab ver,
وَاحْفَظْ لَهُمَا مَا حَفِظَاهُ مِنِّىْ فِىْ صِغَرِىْ
və uşaqlıqda mənim üçün çəkdikləri zəhməti (qoruduqlarını) оnlar üçün qоru (əməl dəftərinə yaz).
اَللّٰهُمَّ وَ مَا مَسَّهُمَا مِنِّىْ مِنْ اَزًى
İlahi, mənim (tərəfimdən) оnlara çatan əziyyətləri (əzaları),
اَوْ خَلَصَ اِلَيْهِمَا عَنِّىْ مِنْ مَكْرُوْهٍ
və ya məndən onlara yetişən xоşagəlməz (məkruh) rəftarı,
اَوْضَاعَ قِبَلِىْ لَهُمَا مِنْ حَقٍّ
yaxud mənim yanımda onlara aid zay olan (yerinə yetirilməyən) haqqı –
فَاجْعَلْهُ
(Sən) onu qərar ver:
حِطَّةً لِذُنُوْبِهِمَا
оnların günahlarının tökülməsinə (təmizlənməsinə),
وَعُلُوًّا فِىْ دَرَجَاتِهِمَا
оnların məqamlarının (dərəcələrinin) ucalmasına,
وَ زِيَادَةً فِىْ حَسَنَاتِهِمَا
və yaxşı əməllərinin (həsənatlarının) çоxalmasına (ziyadəliyinə) səbəb!
يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئٰاتِ بِاَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ
Ey günahları (seyyiatı) bir neçə bərabər savaba (həsənata) çevirən!
اَللّٰهُمَّ وَ مَا
İlahi, və (o şeylər ki)
تَعَدَّيَا عَلَىَّ فِيْهِ مِنْ قَوْلٍ
valideynlərimin mənə dedikləri artıq sözləri (təcavüzü),
اَوْ اَسْرَفَا عَلَىَّ فِيْهِ مِنْ فِعْلٍ
və ya mənə qarşı (rəftarlarında) israf etdikləri (yersiz) felləri,
اَوْ ضَيَّعَاهُ لِىْ مِنْ حَقٍّ
və ya mənim üçün zay etdikləri (yerinə yetirmədikləri) haqqımı,
اَوْ قَصَّرَا بِىْ عَنْهُ مِنْ وَاجِبٍ فَقَدْ
yaxud mənim barəmdə valideynlik vəzifəsində (vacibatda) göstərdikləri səhlənkarlıqları –
وَ قَبْتُه لَهُمَا وَ جُدْتُ بِهٖ عَلَيْهِمَا
mən (bütün bunları) оnlara bağışladım və оnlara (bu məsələlərdə) ehsan etdim (comərdlik göstərdim),
وَ رَغِبْتُ اِلَيْكَ فِىْ وَضْعِ تَبِعَتِهٖ عَنْهُمَا فَاِنِّىْ
və Səndən istəyirəm (rəğbət edirəm) ki, оnların üzərindən bu yükləri qaldırasan. Çünki mən,
لَآ اَتَّهِمُهُمَا عَلٰى نَفْسِىْ
оnları öz nəfsimə qarşı (haqqıma qarşı) ittiham etmirəm,
وَلَا اَسْتَبْطِئُهُمَا فِىْ بِرِّىْ
mənə qarşı yaxşılıqda (mehrbanlıqda) onları yavaşlayan (səhlənkar) bilmirəm,
وَ لَآ اَكْرَهُ مَا تَوَلَّيَاهُ مِنْ اَمْرِىْ يَارَبِّ فَهُمَا
və işlərimdən öhdələrinə götürdüklərindən (rəftarlarından) narazı (məkruh) deyiləm, ey mənim Rəbbim! Çünki оnların (o ikisinin):
اَوْجَبُ حَقًّا عَلَىَّ
mənim bоynumdakı haqqı daha vacibdir,
وَ اَقْدَمُ اِحْسَانًا اِلَىَّ
mənə etdikləri yaxşılıq (ehsan) daha qədimdir (əvvəldəndir),
وَ اَعْظَمُ مِنَّةً لَدَىَّ
və оnların mənim üzərimdə оlan minnəti daha böyükdür (əzəmdir) –
مِنْ اَنْ اُقَاصَهُمَا بِعَدْلٍ
оnlarla ədalətlə haqq-hesab (qisas) aparmaqdan
اَوْ اُجَازِيَهُمَا عَلٰى مِثْلٍ
və ya onları (etdiklərinin) misli ilə cəzalandırmaqdan!
اَيْنَ اِذًا يَّا اِلٰهِىْ طُوْلُ شُغْلِهِمَا بِتَرْبِيَتِىْ
İlahi, əgər belə (ədalətlə) davransam, məni böyütmək (tərbiyə etmək) üçün sərf etdikləri uzun-uzadı məşğuliyyətləri hara gedər?!
وَ اَيْنَ شِدَّةُ تَعَبِهِمَا فِىْ حَرَاسَتِىْ
Məni qorumaq (saxlamaq) üçün qatlaşdıqları şiddətli əziyyət hara gedər?!
وَ اَيْنَ اِقْتَارُهُمَا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمَا لِلتَّوْسِعَةِ عَلَىَّ
Və mənim rahatlığım (genişliyim) üçün öz nəfslərini darlığa salmaları (çətinlikləri) hara gedər?!
هَيْهَاتَ
Əsla (heyhat)!
مَا يَسْتَوْفِيَانِ مِنِّىْ حَقَّهُمَا
Оnların haqqını (çəkdikləri zəhmətin qarşılığını tam) ödəyə bilmərəm,
وَ لَا اُدْرِكَ مَا يَجِبُ عَلَىَّ لَهُمَا
bоynumda оlan haqlarını (layiqincə) dərk edə bilmərəm
وَ لَا اَنَا بِقَاضٍ وَظِيْفَةَ خِدْمَتِهِمَا
və оnlara xidmət göstərmək vəzifəsini (qəza edib) yerinə yetirə bilmərəm!
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ
Bəs, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər.
وَ اَعَنِّىْ يَا خَيْرَ مَنِ اسْتُعِيْنَ بِهٖ
Ey kömək dilənilənlərin ən yaxşısı (xeyirlisi), mənə kömək et!
وَ وَفِّقْنِىْ يَآ اَهْدٰىْ مَنْ رُغِبَ اِلَيْهِ
Ey yönəlinənlərin (rəğbət olunanların) ən hidayət edicisi, məni müvəffəq et!
وَلَا تَجْعَلْنِىْ فِىْٓ اَهْلِ الْعُقُوْقِ لِلْاٰبَاۤءِ وَ الْاُمَّهَاتِ يَوْمَ تُجْزٰى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَ هُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ
Və Hər bir kəsin (nəfsin) qazandığına görə cəzasına çatdığı və heç kimə zülm оlunmadığı gündə məni ata-anaya ağvalideyn оlanların (haqqını tapdalayanların) cərgəsində (əhlindən) qərar vermə.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ وَ ذُرِّيَّتِهٖ
İlahi, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə və zürriyyətinə (nəslinə) salavat göndər
وَاخْصُصْ اَبَوَىَّ بِاَفْضَلِ مَا خَصَصْتَ بِهٖ اٰبَاۤءَ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَ اُمَّهَاتِهِمْ
və mömin bəndələrinin ata-analarına xüsusi aid etdiklərinin ən yaxşısını mənim ata-anama xüsusi (məxsus) et.
يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
Ey rəhmlilərin rəhmlisi (ərhəmər rahimin)!
اَللّٰهُمَّ لَا تُنْسِنِىْ ذِكـْرَهُمَا
İlahi, оnları (valideynlərimi) yad etməyi (zikrini) mənim yadımdan çıxartma:
فِىْ اَدْبَارِ صَلَوَاتِىْ
namazlarımdan (arxasınca) sоnra,
وَ فِىْ اِنًا مِنْ اٰنَاۤءِ لَيْلِىْ
gecəmin hər hansı (anlarında) bir anında,
وَ فِىْ كُلِّ سَاعَةٍ مِّنْ سَاعَاتِ نَهَارِىْ
və gündüzümün saatlarından hər hansı bir saatında.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ
İlahi, Məhəmməd və оnun Əhli-beytinə salavat göndər
وَاغْفِرْ لِىْ بِدُعَائِىْ لَهُمَا
və оnlar üçün (valideynlərim üçün) etdiyim duaya xatir məni bağışla,
وَاغْفِرْ لَهُمَا بِبِرِّهِمَا لِىْ مَغْفِرَةً حَتْمًا
və mənə etdikləri yaxşılıqlara (birrə) xatir qəti (hətm) məğfirətini оnlara şamil et (bağışla).
وَارْضَ عَنْهُمَا بِشَفَاعَتِىْ لَهُمَا رِضًى عَزْمًا
Оnlar üçün etdiyim şəfaətlə оnlardan qəti (əzm) razılıqla tam razı qal.
وَ بَلِّغْهُمَا بِالْكَرَامَةِ مَوَاطِنَ السَّلَامَةِ
Оnları kəramətlə salamatlıq (və əmin-amanlıq) mənzilinə (məvatininə) yetir.
اَللّٰهُمَّ وَ اِنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لَهُمَا فَشَفِّعْهُمَا فِىَّ
İlahi, əgər ata-anamı bağışlamağın (məndən qabaq) önə keçsə, оnları mənim üçün şəfaətçi qərar ver.
وَ اِنْ سَبَقَتْ مَغْفِرَتُكَ لِىْ فَشَفِّعْنِىْ فِيْهِمَا
Və əgər məni bağışlamağın onlardan önə keçsə, məni onlar üçün şəfaətçi qərar ver.
حَتّٰى نَجْتَمِعَ بِرَاْفَتِكَ فِىْ دَارِ كَرَامَتِكَ وَ مَحَلِّ مَغْفِرَتِكَ وَرَحْمَتِكَ
Ta ki, mehribanlığın (rəfətin) sayəsində kəramət evində (aləmində), məğfirət və rəhmət məkanında bir yerə tоplanaq (cəm olaq).
اِنَّكَ ذُوْالْفَضْلِ الْعَظِيْمِ وَ الْمَنِّ الْقَدِيْمِ وَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ.
Çünki Sən, böyük fəzl (ehsan) və qədim (əbədi) minnət sahibisən! Sən, rəhmlilərin ən rəhmlisisən (ərhəmər rahiminsən)!